Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Comelit Anleitungen
Türsprechanlagen
Bravo
Comelit Bravo Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Comelit Bravo. Wir haben
2
Comelit Bravo Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Technisches Handbuch
Comelit Bravo Technisches Handbuch (72 Seiten)
Kit S/W Türsprechanlage für Zweifamilienhaus
Marke:
Comelit
| Kategorie:
Türsprechanlagen
| Dateigröße: 10 MB
Inhaltsverzeichnis
Italiano
2
Inhaltsverzeichnis
2
Generalità
3
Posto Esterno
3
Art. 4879K
3
Art. 1207
3
Installazione Posto Esterno
3
Inserimento Cartellini Portanome
4
Posti Interni
5
Art. 5801
5
Art. 5814K
5
Installazione Art. 5801 a Incasso O a Parete
5
Art. 2608
6
Installazione Citofono Art. 2608
6
Indicazioni Generali DI Installazione E Funzionamento
7
Tabella Distanze DI Funzionamento
7
Funzionamento
7
Descrizione Impostazioni E Funzionamento Pulsanti
8
Impostazioni Staffa Art. 5814K E Citofono Style Art. 2608
8
Impostazione Staffa Art. 5814K Principale O Secondaria
8
Monitior Supplementari Principali O Secondari
8
Programmazioni Speciali Art. 4680K
9
English
10
Art. 1207
11
Art. 4879K
11
External Unit
11
General Information
11
Installing the External Unit
11
Inserting Nameplates
12
Art. 5801
13
Art. 5814K
13
Installing Art. 5801 as a Flush- or Wall-Mounted Device
13
Internal Units
13
Art. 2608
14
Installing Door-Entry Phone Art. 2608
14
General Installation and Operating Instructions
15
Operating Distances Table
15
Operation
15
Additional Main or Secondary Monitors
16
Description of Button Functions and Settings
16
Setting Bracket Art. 5814K as Main or Secondary
16
Settings for Bracket Art. 5814K and Style Door-Entry Phone Art. 2608
16
Programming Buttons on Art. 4680K
17
Français
18
Art. 1207
19
Art. 4879K
19
Généralités
19
Installation Poste Extérieur
19
Poste Extérieur
19
Installation Étiquettes Porte-Noms
20
Art. 5801
21
Art. 5814K
21
Installation Art. 5801 Encastrée ou en Saillie
21
Postes Intérieurs
21
Art. 2608
22
Installation Combiné Parlophonique Art. 2608
22
Fonctionnement
23
Indications Générales D'installation et Fonctionnement
23
Tableau Distances de Fonctionnement
23
Description Programmations et Fonctions Boutons
24
Moniteurs Supplémentaires Principaux ou Secondaires
24
Programmation de L'étrier Art. 5814K et Combiné Parlophonique Style Art. 2608
24
Programmation Étrier Art. 5814K Principale ou Secondaire
24
Programmations Spéciales Art.4680K
25
Dutch
26
Algemeen
27
Art. 1207
27
Art. 4879K
27
Entreepaneel
27
Installatie Entreepaneel
27
Montage Naambordjes
28
Art. 5801
29
Art. 5814K
29
Installatie Art. 5801 Voor Inbouw of Opbouw
29
Interne Aansluitingen
29
Art. 2608
30
Installatie Deurtelefoon Art. 2608
30
Algemene Aanwijzingen Voor de Installatie en de Werking
31
Tabel Afstanden
31
Werking
31
Beschrijving van de Instellingen en Werking van de Knoppen
32
Extra Hoofd- of Secundaire Monitors
32
Grondplaat Art. 5814K Instellen als Hoofdgrondplaat of Secundaire Grondplaat
32
Programmeren van Grondplaat Art. 5814K en Deurtelefoon Style Art. 2608
32
Speciale Programmeringsmogelijkheden Art. 4680K
33
Deutsch
34
Allgemeines
35
Art 1207
35
Art. 4879K
35
Außenstelle
35
Installation der Außenstelle
35
Einsetzen der Namensschilder
36
Art. 5801
37
Art. 5814K
37
Innensprechstellen
37
Unter- oder Aufputzinstallation Art. 5801
37
Art 2608
38
Installation der Innensprechstelle Art. 2608
38
Allgemeine Installations- und Betriebshinweise
39
Funktionsweise
39
Tabelle der Zulässigen Entfernungen der Geräte
39
Beschreibung Tasteneinstellungen und -Funktionen
40
Einstellung der Grundplatte Art. 5814K als Haupt- oder Zusatzgrundplatte
40
Einstellungen Grundplatte Art. 5814K und Innensprechstelle Style Art. 2608
40
Zusätzliche Haupt- oder Nebenmonitore
40
Besondere Programmierungen Art. 4680K
41
Español
42
Art. 1207
43
Art. 4879K
43
Generalidades
43
Instalación de la Unidad Externa
43
Unidad Externa
43
Montaje de Los Tarjeteros
44
Art. 5801
45
Art. 5814K
45
Instalación del Art. 5801 Empotrado O de Pared
45
Unidades Internas
45
Art. 2608
46
Instalación del Telefonillo Art. 2608
46
Funcionamiento
47
Indicaciones Generales de Instalación y Funcionamiento
47
Tabla de las Distancias de Funcionamiento
47
Configuración de la Placa Soporte Art. 5814K como Principal O Secundaria
48
Configuración de la Placa Soporte Art. 5814K y de Los Telefonillos Style Art. 2608
48
Descripción de las Configuraciones y del Funcionamiento de Los Pulsadores
48
Monitores Adicionales, Principales O Secundarios
48
Programación de Los Pulsadores Art. 4680K
49
Português
50
Art. 1207
51
Art. 4879K
51
Generalidades
51
Instalação Do Posto Externo
51
Posto Externo
51
Introdução Dos Cartões Porta Nomes
52
Art. 5801
53
Art. 5814K
53
Instalação Do Art. 5801 de Embutir ou Na Parede
53
Postos Internos
53
Art. 2608
54
Instalação Do Telefone Intercomunicador Art. 2608
54
Funcionamento
55
Indicações Gerais de Instalação E Funcionamento
55
Tabela de Distâncias de Funcionamento
55
Configuração Do Suporte Art. 5814K E Telefone Intercomunicador Style Art. 2608
56
Configuração Do Suporte Art. 5814K Principal ou Secundário
56
Descrição das Configurações E Funcionamento Dos Botões
56
Monitores Suplementares Principais ou Secundários
56
Programações Especiais Art. 4680K
57
Der Anlage IM Standby-Modus
58
GK/018I Basic Diagram for Two-Family Kits Art. 8173IGK with Cascade Connection. Switching On/Voltage Check with System in Standby
58
GK/018I Schema Base Per Kit Bifamiliari Art.8173Igk con Collegamento in Cascata. Messa in Funzione/Verifica Tensioni DI Impianto a Riposo
58
GK/018I Schéma Base pour Kit Deux Usagers Art. 8173IGK Avec Connexion en Cascade. Mise en Service/Vérification Tensions D'installation au Repos
58
GK/013IB Basic Diagram for Two-Family Kits Art. 8173IGK with Branch Connection
59
GK/013IB Basisschema Voor Kits Voor Tweegezinswoningen Art. 8173IGK Met Afgetakte Aansluiting
59
GK/013IB Schema Base Per Kit Bifamiliari Art. 8173IGK con Collegamento in Derivazione
59
GK/013IB Schéma Base pour Kit Deux Usagers Art. 8173IGK Avec Connexion en Dérivation
59
GK/014IB Diagram for Two-Family Kits Art. 8173IGK Extended with a Second Art. 4879K. Branch Connection
60
GK/014IB Schema Per Kit Bifamiliari Art. 8173IGK Ampliati con un Secondo Art. 4879K. Collegamento in Derivazione
60
GK/014IB Schema Voor Kits Voor Tweegezinswoningen Art. 8173IGK Uitgebreid Met Een Tweede Entreepaneel Art. 4879K. Afgetakte Aansluiting
60
GK/014IB Schéma pour Kit Deux Usagers Art. 8173IGK Complétés Avec un Second Art. 4879K. Connexion en Dérivation
60
GK/014I/A Diagram for Two-Family Kits Art. 8173IGK Extended with a Second Art. 4879K. Cascade Connection
61
GK/014I/A Schema Per Kit Bifamiliari Art. 8173IGK Ampliati con un Secondo Art. 4879K. Collegamento in Cascata
61
GK/014I/A Schema Voor Kits Voor Tweegezinswoningen Art. 8173IGK Uitgebreid Met Een Tweede Entreepaneel Art. 4879K. Anschluss in Kaskadenschaltung
61
GK/014I/A Schéma pour Kit Deux Usagers Art. 8173IGK Complétés Avec un Second Art. 4879K. Connexion en Cascade
61
GK/018I/A Diagram for Two-Family Kit with Additional Power Supply Unit Art. 1595
62
GK/018I/A Esquema para Kits Bifamiliares con Alimentador Adicional Art. 1595
62
GK/018I/A Schema Per Kit Bifamiliare con Alimentatore Aggiuntivo Art. 1595
62
GK/018I/A Schema Voor Kit Voor Tweegezinswoning Met Extra Voedingstransformator Art. 1595
62
GK/018I/A Schéma pour Kit Deux Usager Avec Alimentateur Complémentaire Art. 1595
62
GK/019I Einsatz des Separaten Kameramoduls Art. 1259/A
63
GK/019I Emploi Module Caméra Déportée Art. 1259/A
63
GK/019I Gebruik Module Voor Externe Camera Art. 1259/A
63
GK/019I Use of Remote Camera Module Art. 1259/A
63
GK/019I Utilizzo Modulo Telecamera Scorporata Art. 1259/A
63
GK/HI Addition of a Main Monitor in Parallel. Cascade Connection
64
GK/HI Adjonction D'un Moniteur Principal en Parallèle. Connexion en Cascade
64
GK/HI Aggiunta DI un Monitor Principale in Parallelo. Collegamento in Cascata
64
GK/HI Toevoeging van Een Hoofdmonitor in Parallelschakeling. Aansluiting in Cascade
64
SB2/AAQ Aansluiting van de Videoversterker Art. 4833/A
64
SB2/AAQ Collegamento Amplificatore Video Art. 4833/A
64
SB2/AAQ Connection of Video Amplifier Art. 4833/A
64
SB2/AAQ Connexion Amplificateur VIDéo Art. 4833/A
64
GK/A9 Abzweigungsverbindung von 1 Haupt- und 1 Zusatzmonitor mit demselben Teilnehmercode
65
GK/A9 Afgetakte Aansluiting van 1 Hoofdmonitor en 1 Secundaire Monitor Met Dezelfde Gebruikerscode
65
GK/A9 Branch Connection of 1 Main Monitor and 1 Secondary Monitor with the same User Code
65
GK/A9 Collegamento in Derivazione DI 1 Monitor Principale E DI 1 Monitor Secondario con lo Stesso Codice Utente
65
GK/AABI Addition of a Main Monitor in Parallel. Branch Connection
65
GK/AABI Adjonction D'un Moniteur Principal en Parallèle. Connexion en Dérivation
65
GK/AABI Aggiunta DI un Monitor Principale in Parallelo. Collegamento in Derivazione
65
GK/AABI Toevoeging van Een Hoofdmonitor. Afgetakte Aansluiting
65
GK/AAFI Aansluiting in Cascade Van1 Hoofdmonitor en 1 Secundaire Monitor Met Dezelfde Gebruikerscode
66
GK/AAFI Cascade Connection of 1 Main Monitor and 1 Secondary Monitor with the same User Code
66
GK/AAFI Collegamento in Cascata DI 1 Monitor Principale E DI 1 Monitor Secondario con lo Stesso Codice Utente
66
GK/AAFI Kaskadenverbindung 1 Hauptmonitors und 1 Nebenmonitors mit Gleichem Benutzercode
66
GK/AAJI Aansluiting van Extra Deurtelefoons Afgetakt van de Monitor
66
GK/AAJI Collegamento Citofoni Aggiuntivi in Derivazione Dal Monitor
66
GK/AAJI Connection of Additional Door-Entry Phones with Branch Connection from Monitor
66
GK/AAJI Connexion Combinés Parlophoniques Supplémentaires en Dérivation du Moniteur
66
GK/AACI Aansluiting in Cascade van Extra Deurtelefoons Vanaf de Monitor
67
GK/AACI Addition of a Parallel Door-Entry Phone, with Branch Connection from Riser
67
GK/AACI Adjonction D'un Combiné Parlophonique en Parallèle en Dérivation du Montant
67
GK/AACI Aggiunta DI un Citofono in Parallelo in Derivazione Dal Montante
67
GK/AAKI Aansluiting in Cascade van Extra Deurtelefoons Vanaf de Monitor
67
GK/AAKI Collegamento Citofoni Aggiuntivi in Cascata Dal Monitor
67
GK/AAKI Connection of Additional Door-Entry Phones with Cascade Connection from Monitor
67
GK/AAKI Connexion Combinés Parlophoniques Supplémentaires en Cascade du Moniteur
67
PXK/AAK Aansluiting van Een Extra Bel (Art. 1229 of Art. 1122/A)
68
PXK/AAK Anschluss von Rufwiederholeinrichtungen (Art. 1229 Bzw. Art. 1122/A)
68
PXK/AAK Connection of Call Repetition Devices (Art. 1229 or Art. 1122/A)
68
PXK/AAK Connessione DI Dispositivi DI Ripetizione DI Chiamata (Art. 1229 O Art. 1122/A)
68
GK/PI Gebruik Voor Verschillende Doeleinden van Drukknop P1 (Art. 5814K)
69
GK/PI Pulsador P1 para Varios Usos (Art. 5814K)
69
GK/PI Use for Various Purposes of Button P1 (Art. 5814K)
69
GK/PI Utilisation pour Usages Divers du Bouton P1(Art. 5814K)
69
GK/PI Utilizzo Per Usi Vari del Pulsante P1 (Art. 5814K)
69
SB/X3 Gebruik Voor Verschillende Doeleinden van Drukknop P1 (Art. 2608)
69
SB/X3 Pulsador P1 para Varios Usos (Art. 2608)
69
SB/X3 Use for Various Purposes of Button P1 (Art. 2608)
69
SB/X3 Utilisation pour Usages Divers du Bouton P1 (Art. 2608)
69
SB/X3 Utilizzo Per Usi Vari del Pulsante P1 (Art. 2608)
69
Aansluitvariant Etagebel
70
Floor Door Call Connection Variant
70
PXK/EC Aansluiting Relais Module Art. 1256
70
PXK/EC Anschluss Relais Art. 1256
70
PXK/EC Branchement Relais Actionneur Art. 1256
70
PXK/EC Collegamento Relé Attuatore Art. 1256
70
PXK/EC Connecting Actuator Relay Art. 1256
70
Variante Collegamento Chiamata Fuori Porta
70
Variante Connexion Appel Palier
70
Gestion Commande Actionneur)
71
Programmierungen, Seite 40: Relaisansteuerung)
71
PXK/RTNP Gebruik Relais Entreepaneel Op Deuropener of Relaissturing
71
PXK/RTNP Using the External Unit Relay on Lock-Release or Actuator Control (See Special Programming, Page 16: Actuator Control Management)
71
PXK/RTNP Utilizzo Relé Posto Esterno Su Apriporta O Comando Attuatore (Vedi Programmazioni Speciali Pag. 8: Gestione Comando Attuatore)
71
PXK/SNP Variant Met Veiligheidsslot en Extra Voeding
71
PXK/SNP Variant with Security Door Lock and Additional Power Supply
71
PXK/SNP Variante con Serratura DI Sicurezza E Alimentazione Aggiuntiva
71
Gebruik van Het RC-Net Voor Storingsfilter Op de Contacten van Het Relais
72
PXK/DO Door Open Indication Use Variant
72
PXK/DO Einsatzvariante der Meldung TÜR OFFEN
72
PXK/DO Variante Utilisation Signalisation Porte Ouverte
72
PXK/DO Variante Utilizzo Segnalazione Porta Aperta
72
Using the RC Network for Door Lock Filter on Relay Contacts
72
Uso de la Red RC para el Filtro de la Cerradura en Los Contactos del Relé
72
Utilizzo Della Rete RC Per Filtro Serratura Sui Contatti del Relè
72
Comelit Bravo Technisches Handbuch (4 Seiten)
Marke:
Comelit
| Kategorie:
Türsprechanlagen
Verwandte Produkte
Comelit BRAVO Serie
Comelit FT BRAVO 02
Comelit FT BRAVO 01 ]
Comelit ingenium BD931000
Comelit 1207
Comelit 1209
Comelit 1216
Comelit Kategorien
Türsprechanlagen
Videotürsprechanlage
Module
Steuergeräte
Sicherheitstechnik
Weitere Comelit Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen