Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Calpeda Anleitungen
Pumpen
GKC8 250-163D-0185Z-R
Calpeda GKC8 250-163D-0185Z-R Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Calpeda GKC8 250-163D-0185Z-R. Wir haben
1
Calpeda GKC8 250-163D-0185Z-R Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Betriebs- Und Wartungsanleitung
Calpeda GKC8 250-163D-0185Z-R Betriebs- Und Wartungsanleitung (556 Seiten)
ELEKTRISCHEN ABWASSER - TAUCHMOTORPUMPEN
Marke:
Calpeda
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 27 MB
Inhaltsverzeichnis
English
15
Caratteristiche Tecniche E DI Funzionamento
5
Trasporto E Magazzinaggio
8
Controlli Preliminari
8
Senso DI Rotazione
8
Collegamenti Elettrici
9
Sonde Termiche
10
Aee Domestiche
12
Inhaltsverzeichnis
15
General Information
15
Recommendations
16
Fields of Use
17
Inadvisable Uses
17
Safety Regulations
17
Recommendations for Correct Installation
18
Types of Installation
19
Transport and Storage
20
Preliminary Inspection
20
Motor Protector Connections
22
Preventive Maintenance Inspections
22
Oil and Grease Inspection and Change
22
Inspection of Parts Subject to Wear
23
Disposal of a no Longer Usable Electric Pump
24
Spare Parts
24
Warranty
24
24. Troubleshooting
24
Français
26
Recommandations
27
Caractéristiques D'emploi
28
Emplois Non Autorisés
28
Normes de Sécurité
28
Conseils pour une Bonne Installation
29
Typologies D'installation
30
Contrôles Préliminaires
31
Transport et Stockage
31
Connexion des Conducteurs de Terre
32
Contrôles de Prévention
33
Contrôle des Parties Exposées à L'usure
34
Mise à la Décharge de L'électropompe
34
23. Garantie
35
24. Causes de Mauvais Fonctionnement
35
Pièces de Rechange
35
60034
37
H Max [M]
37
Q [L/S]
37
S.f
37
S1 S3
37
T.max 40°C/105°F
37
U [V] I [A]
37
Controles Preliminares
42
Transporte y Almacenamiento
42
Deutsch
48
Hinweise
49
Zusatzhinweise für die Atex-Geschützte Ausführung
49
Einsatzbereiche
50
Gegenanzeigen zum Einsatz
50
Nicht Zulässige Betriebsarten
50
Sicherheitsvorschriften
50
Technische und Betriebsdaten
50
Hinweise für die Richtige Installation
51
Nassinstallation mit Automatischer Einrastung
52
Drehrichtung
53
Elektrische Anschlüsse
53
Kontrollen vor der Inbetriebnahme
53
Transport und Lagerung
53
Anschluss der Erdleiter
54
Anschluß der Motorschutzvorrichtungen
55
Fett- und Ölwechsel
55
Leitfähigkeitsaufnehmer
55
Vorbeugende Wartung
55
Eee für den Haushalt
56
Eee für den Professionellen Einsatz
56
Entsorgung der nicht Mehr Verwendbaren Elektropumpe
56
Kontrolle der Verschleißteile
56
Ersatzteile
57
Fehlersuche
57
Garantie
57
Mögliche Ursachen
57
S1 S3
59
T.max 40°C/105°F
59
Tipos de Instalação
64
Sentido de Rotação
65
Transporte E Armazenagem
65
Conexões Eléctricas
66
Segurança
67
Peças Sobressalentes
69
60034
72
Προειδοποιησεισ
73
Ηλεκτρικεσ Συνδεσεισ
79
Русский
85
Общая Информация
85
Запрещенное Использование
87
Правила Безопасности
88
Технические И Рабочие Характеристики
88
Виды Установки
90
13. Транспортировка И Хранение
91
14. Предварительные Проверки
91
Направление Вращения
91
Подключение К Электросети
92
18. Профилактические Проверки
94
19. Проверка И Замена Масла И Смазки
94
Гарантийные Обязательства
95
Запасные Части
95
Причины Неправильной Работы
96
Declaración Ue de Conformidad
111
Dichiarazione Ue DI Conformità
111
Déclaration Ue de Conformité
111
Ue Declaration of Conformity
111
Declaração Ue de Conformidade
112
Δηλωση Συμμορφωσησ
112
60034
119
I M2 Ex Db H I Mb TÜV IT24 ATEX 0240X
119
Motor Type
119
Caratteristiche Tecniche E DI Funzionamento
121
Collegamenti Elettrici
124
Controlli Preliminari
124
Senso DI Rotazione
124
Trasporto E Magazzinaggio
124
Elettropompe Dotate DI Sonde Termiche
127
Aee Domestiche
129
Parti DI Ricambio
129
General Information
132
Motor Type
133
Fields of Use
134
Inadvisable Uses
134
Safety Regulations
135
Recommendations for Correct Installation
136
Types of Installation
137
Transport and Storage
138
Electrical Connections
139
Motor Protector Connections
141
Preventive Maintenance Inspections
141
Cooling System Activation
142
Inspection of Parts Subject to Wear
142
Disposal of a no Longer Usable Electric Pump
143
Spare Parts
143
Warranty
143
Troubleshooting
144
Identification de la Plaque du Presse-Étoupe
147
Motor Type
147
Recommandations
147
Recommandations Spéciales pour la Version
147
Emplois Contre-Indiqués
148
Secteurs D'utilisation
148
Caractéristiques D'emploi
149
Emplois Non Autorisés
149
Normes de Sécurité
149
Conseils pour une Bonne Installation
150
Typologies D'installation
151
Contrôles Préliminaires
152
Transport et Stockage
152
Connexion des Conducteurs de Terre
154
Contrôles de Prévention
155
Activation du Système de Refroiddissement
156
Contrôle des Parties Exposées à L'usure
156
Garantie
157
Mise à la Décharge de L'électropompe
157
Pièces de Rechange
157
Causes de Mauvais Fonctionnement
158
Motor Type
161
Allgemeines
174
ERKLÄRUNG zur TYPENSCHILD der PRESSRINGE (nur für Modelle mit Ex-Geschützter Ausführung)
175
Hinweise
175
Motor Type
175
Zusatzhinweise für die Atex-Geschützte Ausführung
175
Einsatzbereiche
176
Gegenanzeigen zum Einsatz
176
Nicht Zulässige Betriebsarten
177
Sicherheitsvorschriften
177
Technische und Betriebsdaten
177
Hinweise für die Richtige Installation
178
Nassinstallation mit Automatischer Einrastung Einbau
179
Drehrichtung
180
Elektrische Anschlüsse
180
Kontrollen vor der Inbetriebnahme
180
Transport und Lagerung
180
Stellen Sie die Folgenden Betriebsbedingungen Sicher
181
Anschluss der Erdleiter
182
Anschlussplan für die Kabel der Elektropumpe
182
Schema für Versorgungskabel
182
Anschluß der Motorschutzvorrichtungen
183
Elektropumpe mit Leitfähigkeits-Aufnehmer
183
Vorbeugende Wartung
183
Aktivierung des Kühlsystems
184
Kontrolle der Verschleißteile
184
Eee für den Haushalt
185
Eee für den Professionellen Einsatz
185
Entsorgung der nicht Mehr Verwendbaren Elektropumpe
185
Ersatzteile
185
Garantie
185
Mögliche Ursachen
186
Motor Type
189
Tipos de Instalação
193
Conexões Eléctricas
194
Sentido de Rotação
194
Verificações Preliminares
194
Interruptor de Segurança
196
Peças Sobressalentes
199
Motor Type
203
Μεταφορα Και Αποθηκευση
208
Общая Информация
216
Motor Type
217
Запрещенное Использование
218
Недопустимое Использование
219
Правила Техники Безопасности
219
Технические И Рабочие Характеристики
219
Виды Установки
221
14. Транспортировка И Хранение
222
Предварительные Проверки
222
Профилактические Проверки
225
Включение Системы Охлаждения
226
Запасные Части
227
Утилизация Электронасоса, Больше Не Пригодного К Использованию
227
Причины Неправильной Работы
228
Demontage
256
Installazione Orizzontale
264
Declaración Ue de Conformidad
267
Declaration of Conformity
267
Declaração Ue de Conformidade
268
Konformitätserklärung
268
Caratteristiche Tecniche E DI Funzionamento
277
Installazione in Camera Asciutta
280
Senso DI Rotazione
280
Trasporto E Magazzinaggio
280
Collegamenti Elettrici
281
General Information
287
Vertical Installation
291
Types of Installation
292
Direction of Rotation
293
Electrical Connections
294
Ground Connection
295
Spare Parts
297
Généralités
300
Identification de la Plaque de L'électropompe
301
Identification de la Plaque du Moteur
301
Motor Type
301
Recommandations
301
Recommandations Spéciales pour la Version
302
Caractéristiques D'emploi
303
Emplois Contre-Indiqués
303
Emplois Non Autorisés
303
Normes de Sécurité
303
Secteurs D'utilisation
303
Caractéristiques du Système de Refroidissement Forcé du Moteur
304
Conseils pour une Bonne Installation
304
Installation Verticale
304
Typologies D'installation
305
Transport et Stockage
306
Branchements Electriques
307
Contrôles Préliminaires
307
Garantie
311
Causes de Mauvais Fonctionnement
312
Instalación Vertical
318
Conexiones Electricas
320
Controles Preliminares
320
Sentido de Rotación
320
Allgemeines
327
Beispiel für ein Motortypenschild
328
Erklärung zum Typenschild der Elektropumpe
328
Hinweise
328
Einsatzbereiche
330
Gegenanzeigen zum Einsatz
330
Nicht Zulässige Betriebsarten
330
Sicherheitsvorschriften
330
Technische und Betriebliche Eigenschaften
330
12. Eigenschaften des Forcierten Motorkühlsystems
331
Hinweise für die Richtige Installation
331
Vertikale Installation
331
Einbau
332
Unterwasser-Installation mit Automatischem Andocken
332
Unterwasser-Installation mit Schlauch
332
15. Vorabkontrollen
333
Drehrichtung
333
Transport und Lagerung
333
Anschluß der Erdungsleiter
335
Anschluß der Motorschutzvorrichtungen
335
Elektropumpen mit einer Leitfähigkeitssonde
335
Elektropumpen mit Thermischen Sonden
335
19. Vorbeugende Wartung
336
Kontrolle der Verschleißteile
336
Prüfen und Wechseln von Öl und Schmierfett
336
Eee für den Haushalt
337
Eee für den Professionellen Einsatz
337
Entsorgung der nicht Mehr Verwendbaren Elektropumpe
337
Ersatzteile
337
Garantie
337
Mögliche Ursachen
338
Ursachen für die Unregelmäßige Funktion
338
Motor Type
341
Tipos de Instalação
345
Conexões Eléctricas
347
Peças Sobressalentes
350
Motor Type
354
Μεταφορα Και Αποθηκευση
359
Ηλεκτρικεσ Συνδεσεισ
360
Общая Информация
366
(Только Для Взрывозащищенных Моделей)
367
Motor Type
367
Описание Данных На Идентификационной Табличке Двигателей
367
Описание Данных На Идентификационной Табличке Электронасоса
367
Запрещенное Использование
369
Недопустимое Использование
369
Правила Техники Безопасности
369
Технические И Рабочие Характеристики
369
12. Характеристики Принудительной Системы Охлаждения Двигателя
370
Виды Установки
371
14. Транспортировка И Хранение
372
15. Предварительные Проверки
372
Направление Вращения
372
Подключение К Электросети
373
Проверка И Замена Масла И Смазки
375
Профилактические Проверки
375
Гарантийные Обязательства
376
Запасные Части
376
Утилизация Электронасоса, Больше Не Пригодного К Использованию
376
25. Причины Неправильной Работы
377
Установка
403
Δηλωση Συμμορφωσησ
412
Motor Type
420
Tipologie DI Installazione
424
Example of an Electric Pump Data Plate
435
Motor Data Plate
435
Motor Type
435
Fields of Use
436
Inadvisable Uses
436
Recommendations
436
Safety Regulations
437
Technical and Operative Features
437
Characteristics of the Forced Motor Cooling System
438
Recommendations for Correct Installation
438
Types of Installation
439
Dry Installation
440
Transport and Storage
440
Ground Connection
443
Motor Protector Connections
443
Oil and Grease Inspection and Change
443
Preventive Maintenance Inspections
443
Check and Maintenance of the Cooling System
444
Disposal of a no Longer Usable Electric Pump
445
Inspection of Parts Subject to Wear
445
Spare Parts
445
Warranty
445
Troubleshooting
446
Identification de la Plaque de L'électropompe
449
Identification de la Plaque du Moteur
449
Motor Type
449
Emplois Contre-Indiqués
450
Recommandations
450
Secteurs D'utilisation
450
Caractéristiques D'emploi
451
Emplois Non Autorisés
451
Normes de Sécurité
451
Caractéristiques du Système de Refroidissement Forcé du Moteur
452
Conseils pour une Bonne Installation
452
Typologies D'installation
453
Transport et Stockage
454
Contrôles Préliminaires
455
Contrôles de Prévention
457
Contrôle et Entretien du Système de Refroidissement
458
Contrôle des Parties Exposées à L'usure
459
Garantie
459
Mise à Décharge de L'électropompe
459
Pièces de Rechange
459
Causes de Mauvais Fonctionnement
460
Motor Type
463
Transporte y Almacenamiento
468
Erklärung zum Typenschild der Elektropumpe
477
Erklärung zum Typenschild des Geschützten Motors
477
Motor Type
477
Einsatzbereiche
478
Gegenanzeigen zum Einsatz
478
Hinweise
478
Nicht Zulässige Betriebsarten
479
Sicherheitsvorschriften
479
Technische und Betriebsdaten
479
Eigenschaften des Motors der Elektropumpen Gk.4...R, Gk.6
480
Hinweise für die Richtige Installation
480
Elektrische Anschlüsse und Anschlußplan für die Kabel
483
Kontrollen vor der Inbetriebnahme
483
Schaltplan für den Anschluss der Kabel der Elektropumpen Gk.4...R, E Gk.6
484
18. Vorbeugende Wartung
485
Anschluß der Motorschutzvorrichtungen
485
Elektrische Pumpen mit einer Leitfähigkeitssonde
485
Kontrolle der Verschleißteile
486
Kontrolle und Wartung des Kühlsystems
486
Kontrolle und Wartung Gk.4...R, Gk.6
486
Entsorgung der nicht Mehr Verwendbaren Elektropumpe
487
Ersatzteile
487
Garantie
487
Fehlersuche
488
Mögliche Ursachen
488
Motor Type
491
Motor Type
505
Описание Данных На Идентификационной Табличке Двигателей
519
Описание Данных На Идентификационной Табличке Электронасоса
519
Запрещенное Использование
520
Секторы Использования
520
Недопустимое Использование
521
Технические И Рабочие Характеристики
521
Характеристики Принудительной Системы Охлаждения Двигателя
522
Транспортировка И Хранение
524
Предварительные Проверки
525
Проверка И Замена Масла И Смазки
527
Профилактические Проверки
527
Запасные Части
529
Утилизация Электронасоса, Больше Не Пригодного К Использованию
529
Причины Неправильной Работы
530
Verwandte Produkte
Calpeda GKC8 250-163A-0210Z
Calpeda GKC8 250-163D-0185Z
Calpeda GKC8 250-163A-0340Z-60
Calpeda GKC8 250-163G-0250Z-60
Calpeda GKC8 250-163L-0170Z-60
Calpeda GKC8 250-163A-0210Z-R
Calpeda GKC8 250-163A-0340Z-R-60
Calpeda GKC8 250-163G-0250Z-R-60
Calpeda GKC8 250-163L-0170Z-R-60
Calpeda GKC4 250-163G-1200T-R
Calpeda Kategorien
Pumpen
Wassersysteme
Frequenzumrichter
Schalter
Sicherheitstechnik
Weitere Calpeda Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen