Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Boston Scientific Anleitungen
Medizinische Ausstattung
SC-4401
Boston Scientific SC-4401 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Boston Scientific SC-4401. Wir haben
1
Boston Scientific SC-4401 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanleitung
Boston Scientific SC-4401 Gebrauchsanleitung (370 Seiten)
Implantierbares Impulsgeneratorkit, 16 Kontakte
Marke:
Boston Scientific
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 3 MB
Inhaltsverzeichnis
English
3
Trademarks
2
Additional Information
2
Inhaltsverzeichnis
3
Intended Use
5
Device Description
5
Radiopaque Identification Tag
5
Package Contents
5
Specifications and Technical Data
6
Materials
6
Compatible Implantable Components
7
Safety Information
8
Sterilization
8
Handling and Storage
8
Technical Service
8
Rechargeable Stimulator System
9
IPG Battery Life
9
SCS Systems with Imageready™ MRI Technology
10
SCS Implant Conditions for Full Body MRI Eligibility
10
Instructions for Use
11
Preparation
11
Charging Steps
11
IPG Battery Status
11
Implanting the IPG
12
Connecting the Lead, Lead Extension, Splitter, or Connector to the IPG
12
Connecting to the IPG
13
Device Removal
15
Device Disposal
16
Post-Procedure
17
Marques Commerciales
18
Informations Supplémentaires
18
Français
19
Contenu de L'emballage
21
Description du Dispositif
21
Utilisation Prévue
21
Étiquette D'identification Radio-Opaque
21
Caractéristiques et Données Techniques
22
Matériaux
22
Composants Implantables Compatibles
23
Informations Relatives à la Sécurité
24
Manipulation et Stockage
24
Service Technique
24
Stérilisation
24
Durée de Vie de la Pile/Batterie du GII
25
Système de Stimulation Rechargeable
25
Conditions D'implantation du Système de Stimulation Médullaire pour L'éligibilité à L'irm Corps Entier
26
Systèmes de Stimulation Médullaire Dotés de la Technologie D'irm Imageready
26
Mode D'emploi
27
Préparation
27
Connexion de la Sonde, de la Prolongation de Sonde, du Répartiteur ou du Connecteur au GII
28
Implantation du GII
28
Connexion au GII
29
Retrait du Dispositif
31
Mise au Rebut du Dispositif
32
Post-Procédure
33
Beschreibung
34
Kurzbericht über Sicherheit und Klinische Leistung
34
Zusätzliche Informationen
34
Deutsch
35
Gerätebeschreibung
37
Packungsinhalt
37
Röntgendichte Identifikationsmarke
37
Verwendungszweck
37
Materialien
38
Spezifikationen und Technische Daten
38
Kompatible Implantierbare Komponenten
39
Handhabung und Lagerung
40
Informationen zur Sicherheit
40
Sterilisation
40
Technischer Dienst
40
Lebensdauer der IPG-Batterie
41
Wiederaufladbares Stimulatorsystem
41
Eignungsvoraussetzungen für das SCS-Implantat bei Ganzkörper-Mrts
42
SCS-Systeme mit Imageready™ MRT-Technologie
42
Das Aufladen
43
Gebrauchsanleitung
43
Status der IPG-Batterie
43
Vorbereitung
43
Anschließen der Elektrode, der Elektrodenverlängerung, des Splitters oder der Steckverbindung an den IPG
44
Implantieren des IPG
44
Anschluss an den IPG
45
Entfernung des Produkts
47
Entsorgung des Geräts
48
Nach dem Eingriff
49
Aanvullende Informatie
50
Dutch
51
Beoogd Gebruik
53
Beschrijving Van Het Hulpmiddel
53
Inhoud Verpakking
53
Radiopake Identificatietag
53
Materialen
54
Specificaties en Technische Gegevens
54
Compatibele Implanteerbare Onderdelen
55
Hantering en Opslag
56
Sterilisatie
56
Technische Ondersteuning
56
Veiligheidsinformatie
56
Levensduur IPG-Batterij
57
Oplaadbaar Stimulatorsysteem
57
SCS-Systemen Met Imageready™ MRI-Technologie
58
Voorwaarden Voor Het Implanteren Van Een SCS-Systeem Om in Aanmerking te Komen Voor Een MRI Van Het Hele Lichaam
58
Instructies Voor Gebruik
59
Status IPG-Batterij
59
Voorbereiding
59
De IPG Implanteren
60
De Lead, Leadverlengkabel, Splitter of Connector Op de IPG Aansluiten
60
Verbinding Maken Met de IPG
61
Verwijdering Van Het Hulpmiddel
63
Afvoer Van Hulpmiddel
64
Na de Procedure
65
Información Adicional
66
Marcas Comerciales
66
Español
67
Contenido del Paquete
69
Descripción del Dispositivo
69
Etiqueta de Identificación Radiopaca
69
Uso Previsto
69
Características y Datos Técnicos
70
Materiales
70
Componentes Implantables Compatibles
71
Esterilización
72
Información de Seguridad
72
Manipulación y Conservación
72
Servicio Técnico
72
Duración de la Batería del GII
73
Sistema de Estimulación Recargable
73
Requisitos de Los Implantes de EME para RM de Cuerpo Entero
74
Sistemas de EME con Tecnología de RM Imageready
74
Instrucciones de Uso
75
Preparación
75
Conexión del Electrodo, la Extensión del Electrodo, la Extensión Bifurcada O el Conector al GII
76
Implantación del Electrodo de GII
76
Conexión al GII
77
Extracción del Dispositivo
79
Eliminación de Dispositivos
80
Después del Procedimiento
81
Informazioni Supplementari
82
Marchi Registrati
82
Italiano
83
Contenuto Della Confezione
85
Descrizione del Dispositivo
85
Targhetta DI Identificazione Radiopaca
85
Uso Previsto
85
Materiali
86
Specifiche E Dati Tecnici
86
Componenti Impiantabili Compatibili
87
Assistenza Tecnica
88
Informazioni Sulla Sicurezza
88
Manipolazione E Conservazione
88
Sterilizzazione
88
Durata Della Batteria Dell'ipg
89
Sistema DI Stimolazione Ricaricabile
89
Condizioni DI Impianto SCS Per Idoneità a RM Total Body
90
Sistemi SCS con Tecnologia Per RM Imageready
90
Fasi DI Carica
91
Istruzioni Per L'uso
91
Preparazione
91
Collegamento DI Elettrocatetere, Estensione Elettrocateteri, Splitter O Connettore All'ipg
92
Procedura DI Impianto Dell'ipg
92
Collegamento All'ipg
93
Rimozione del Dispositivo
95
Smaltimento del Dispositivo
96
Dopo la Procedura
97
Informações Adicionais
98
Marcas Comerciais
98
Português
99
Conteúdo da Embalagem
101
Descrição Do Dispositivo
101
Etiqueta de Identificação Radiopaca
101
Utilização Prevista
101
Especificações E Dados Técnicos
102
Materiais
102
Componentes Implantáveis Compatíveis
103
Assistência Técnica
104
Esterilização
104
Informações de Segurança
104
Manuseamento E Armazenamento
104
Sistema Estimulador Recarregável
105
Vida Útil da Bateria Do IPG
105
Condições de Implante Do SCS para Elegibilidade de MRI de Corpo Inteiro
106
Sistemas SCS Com Tecnologia Imageready™ MRI
106
Instruções de Utilização
107
Preparação
107
Implantar O IPG
108
Ligar O Elétrodo, a Extensão de Elétrodo, O Divisor ou O Conector Ao IPG
108
Ligar Ao IPG
109
Remoção Do Dispositivo
111
Eliminação Do Dispositivo
112
Pós-Procedimento
113
Εμπορικά Σήματα
114
Ελληνικά
115
Ακτινοσκιερή Ετικέτα Αναγνώρισης
117
Περιγραφή Συσκευής
117
Περιεχόμενα Συσκευασίας
117
Προοριζόμενη Χρήση
117
Προδιαγραφές Και Τεχνικά Στοιχεία
118
Υλικά
118
Συμβατά Εμφυτεύσιμα Εξαρτήματα
119
Αποστείρωση
120
Πληροφορίες Ασφάλειας
120
Τεχνικό Σέρβις
120
Χειρισμός Και Αποθήκευση
120
Διάρκεια Ζωής Της Μπαταρίας IPG
121
Επαναφορτιζόμενο Σύστημα Διεγέρτη
121
Συνθήκες Εμφυτεύματος SCS Για Την Επιλεξιμότητα MRI Ολόκληρου Του Σώματος
122
Συστήματα SCS Με Τεχνολογία Imageready™ MRI
122
Οδηγίες Χρήσης
123
Προετοιμασία
123
Εμφύτευση Της IPG
124
Σύνδεση Της Απαγωγής, Της Προέκτασης Της Απαγωγής, Του Διαχωριστήρα Ή Της Σύνδεσης Με Την IPG
124
Σύνδεση Στην IPG
125
Αφαίρεση Της Συσκευής
127
Απόρριψη Συσκευής
128
Μετά Τη Διαδικασία
129
Norsk
131
Beskrivelse Av Enheten
133
Pakkeinnhold
133
Røntgentett Identifikasjonsmerke
133
Tiltenkt Bruk
133
Materialer
134
Spesifikasjoner Og Tekniske Data
134
Kompatible Implanterbare Komponenter
135
Håndtering Og Oppbevaring
136
Sikkerhetsinformasjon
136
Sterilisering
136
Teknisk Service
136
Batterilevetid Til den Implanterbare Pulsgeneratoren
137
Oppladbart Stimulatorsystem
137
Betingelser for Egnethet Av SCS-Implantat Ved Helkropps MR
138
SCS-Systemer Med Imageready™ MR-Teknologi
138
Batteristatus Til den Implanterbare Pulsgeneratoren
139
Bruksanvisning
139
Klargjøring
139
Implantere den Implanterbare Pulsgeneratoren
140
Koble Elektroden, Elektrodeforlengeren, Splitteren Eller Koblingen Til IPG-En
140
Koble Til den Implanterbare Pulsgeneratoren
141
Fjerning Av Enhet
143
Kassering Av Enheten
144
Etter Prosedyren
145
Yderligere Oplysninger
146
Dansk
147
Beskrivelse Af Enhed
149
Pakkens Indhold
149
Røntgenfast Identifikationsmærke
149
Tilsigtet Anvendelse
149
Materialer
150
Specifikationer Og Tekniske Data
150
Kompatible Implanterbare Komponenter
151
Håndtering Og Opbevaring
152
Sikkerhedsoplysninger
152
Sterilisation
152
Teknisk Service
152
Genopladeligt Stimulatorsystem
153
IPG-Batteriets Levetid
153
Betingelser for SCS-Implantaters Egnethed Til MR-Scanning Af Hele Kroppen
154
SCS-Systemer Med Imageready™ MR-Teknologi
154
Brugsanvisning
155
Klargøring
155
Implantering Af Ipg'en
156
Tilslutning Af Elektrode, Elektrodeforlænger, Splitter Eller Konnektor Til Ipg'en
156
Tilslutning Til Ipg'en
157
Fjernelse Af Enhed
159
Bortskaffelse Af Enhed
160
Efter Proceduren
161
Suomi
163
Käyttötarkoitus
165
Laitteen Kuvaus
165
Pakkauksen Sisältö
165
Röntgenpositiivinen Tunnistemerkki
165
Materiaalit
166
Tekniset Tiedot
166
Yhteensopivat Implantoitavat Osat
167
Käsittely Ja Säilytys
168
Sterilointi
168
Tekninen Huolto
168
Turvallisuustiedot
168
Ipg:n Pariston Käyttöikä
169
Ladattava Stimulaatiojärjestelmä
169
Imageready™ MRI -Tekniikkaa HyödyntäVät SCS-Järjestelmät
170
SCS-Implanttiolosuhteet Koko Kehon MRI-Kelpoisuutta Varten
170
Käyttöohje
171
Valmistelu
171
Ipg:n Implantointi
172
Johtimen, Jatkojohtimen, Jakajan Tai Liittimen Kytkeminen Ipg:hen
172
Yhdistäminen Ipg:hen
173
Laitteen Poisto
175
Laitteen Hävitys
176
Toimenpiteen Jälkeen
177
Ytterligare Information
178
Svenska
179
Avsedd Användning
181
Beskrivning Av Enheten
181
Förpackningens Innehåll
181
Röntgentät Identifieringstagg
181
Intervall
182
Material
182
Specifikationer Och Tekniska Data
182
Kompatibla Implanterbara Komponenter
183
Hantering Och Förvaring
184
Sterilisering
184
Säkerhetsinformation
184
Teknisk Service
184
IPG-Batteritid
185
Laddbart Stimulatorsystem
185
Förutsättningar För SCS-Implantat För Helkropps-MR-Behörighet
186
SCS-System Med Imageready™ MR-Teknik
186
Bruksanvisning
187
Förberedelse
187
Anslutning Av Elektrod, Elektrodförlängning, Kontaktdelare Eller Anslutning Till IPG-Enheten
188
Implantera Ipg:n
188
Anslutning Till IPG
189
Borttagning Av Enhet
191
Kassering Av Enheten
192
Efter Ingreppet
193
Ochranné Známky
194
Čeština
195
Obsah Balení
197
Popis Zařízení
197
Rentgenkontrastní Identifikační Štítek
197
Účel Použití
197
Materiály
198
Technické Údaje
198
Kompatibilní Implantovatelné Součásti
199
Bezpečnostní Informace
200
Manipulace a Skladování
200
Sterilizace
200
Technický Servis
200
Dobíjecí Stimulační SystéM
201
Životnost Baterie Generátoru IPG
201
Podmínky Vyšetření Celého Těla Systémem MR V Případě Implantátu SCS
202
Systémy SCS S Technologií Imageready™ MRI
202
Pokyny K Použití
203
Příprava
203
Implantace Generátoru IPG
204
Připojení Elektrody, Prodlužovacího Prvku Elektrody, Rozdělovače Nebo Konektoru Ke Generátoru IPG
204
Připojení Generátoru IPG
205
Odstranění Zařízení
207
Likvidace Zařízení
208
Po Provedení Výkonu
209
Ďalšie Informácie
210
Slovenčina
211
Obsah Balenia
213
Opis Zariadenia
213
Röntgenkontrastná Identifikačná Značka
213
Účel Použitia
213
Materiály
214
Špecifikácie a Technické Údaje
214
Kompatibilné Implantovateľné Súčasti
215
Bezpečnostné Informácie
216
Manipulácia a Skladovanie
216
Sterilizácia
216
Technický Servis
216
SystéM Dobíjacieho Stimulátora
217
Životnosť Batérie Implantovateľného Generátora Impulzov
217
Podmienky Implantácie Systému SCS Kompatibilné Pre Celotelové Vyšetrenie MR
218
Systémy SCS S Technológiou Imageready™ MRI
218
Návod Na Použitie
219
Príprava
219
Implantácia Implantovateľného Generátora Impulzov
220
Pripojenie Elektródy, Predĺženia Elektródy, Rozdeľovača Alebo Konektora K Implantovateľnému Generátoru Impulzov
220
Pripojenie K Implantovateľnému Generátoru Impulzov
221
Odstránenie Zariadenia
223
Likvidácia Zariadenia
224
Po Zákroku
225
További InformáCIók
226
Magyar
227
A Csomag Tartalma
229
A Készülék Ismertetése
229
Rendeltetésszerű Használat
229
Sugárfogó AzonosítóCímke
229
Anyagok
230
SpecifikáCIók És Műszaki Adatok
230
Kompatibilis Beültethető Komponensek
231
Biztonsági InformáCIók
232
Kezelés És Tárolás
232
Műszaki Szerviz
232
SterilizáCIó
232
Az IPG Akkumulátorának Várható Élettartama
233
Újratölthető Stimulátorrendszer
233
Az SCS Implantátumra Vonatkozó Feltételek a Teljes Test MR-Vizsgálatra Való Alkalmassághoz
234
Imageready™ MRI Technológiájú SCS Rendszerek
234
Előkészületek
235
Használati Útmutató
235
A Vezeték, a Vezetékhosszabbító, Az Elosztó Vagy a Csatlakozó Csatlakoztatása Az IPG-Hez
236
Az IPG Beültetése
236
Csatlakoztatás Az IPG-Hez
237
A Készülék Eltávolítása
239
A Készülék Hulladékként Való Kezelése
240
Az Eljárás Utáni Teendők
241
Dodatkowe Informacje
242
Znaki Towarowe
242
Polski
243
Opis Urządzenia
245
Przeznaczenie
245
Radiocieniujący Znacznik Identyfikacyjny
245
Zawartość Opakowania
245
Materiały
246
Specyfikacje I Dane Techniczne
246
Zgodne Elementy Wszczepialne
247
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
248
Obsługa I Przechowywanie
248
Pomoc Techniczna
248
Sterylizacja
248
System Stymulatora Przeznaczonego Do Ładowania
249
Żywotność Baterii IPG
249
Systemy SCS Z Technologią Imageready™ MRI
250
Warunki Wszczepiania SCS W Celu Zapewnienia ZgodnośCI Ze Środowiskiem MRI W Zakresie Badań Całego Ciała
250
Instrukcja Obsługi
251
Przygotowanie
251
Podłączanie Elektrody, Przedłużacza Elektrody, Rozdzielacza Lub Złącza Do IPG
252
Wszczepianie IPG
252
Podłączanie Do IPG
253
Usuwanie Urządzenia
255
Usuwanie Urządzenia Do Odpadów
256
CzynnośCI Do Wykonania Po Procedurze
257
Допълнителна Информация
258
Търговски Марки
258
Български
259
Описание На Устройството
261
Предназначение
261
Рентгеноконтрастен Етикет За Идентификация
261
Съдържание На Опаковката
261
Материали
262
Спецификации И Технически Данни
262
Съвместими Имплантируеми Компоненти
263
Боравене И Съхранение
264
Информация За Безопасност
264
Стерилизация
264
Техническа Поддръжка
264
Живот На Батерията На ИПГ
265
Презареждаема Система За Стимулация
265
SCS Системи С Технология Imageready™ MRI
266
Условия За SCS Имплант За Пригодност За Целотелесен ЯМР
266
Инструкции За Употреба
267
Подготовка
267
Имплантиране На ИПГ
268
Свързване На Проводника, Удължителя За Проводника, Сплитера Или Конектора Към ИПГ
268
Свързване С ИПГ
269
Премахване На Устройство
271
Изхвърляне На Устройство
272
След Процедура
273
Dodatne Informacije
274
Hrvatski
275
Namjena
277
Opis Uređaja
277
Rendgenski Vidljiva Identifikacijska Oznaka
277
Sadržaj Pakiranja
277
Materijali
278
Specifikacije I Tehnički Podaci
278
Kompatibilne Komponente Za Ugradnju
279
Rukovanje I Skladištenje
280
Sigurnosne Informacije
280
Sterilizacija
280
Tehnička Služba
280
Sustav Stimulatora Koji Se Može Ponovno Puniti
281
Trajanje Baterije IPG-A
281
Sustavi SCS S Tehnologijom Imageready™ MRI
282
Uvjeti Implantacije SCS-A Za Mogućnost Snimanja Cijelog Tijela MR-Om
282
Priprema
283
Upute Za Upotrebu
283
Implantiranje IPG-A
284
Povezivanje Elektrode, Ekstenzije Za Elektrode, Razdjelnika Ili Priključka S IPG-Om
284
Povezivanje S IPG-Om
285
Uklanjanje Proizvoda
287
Zbrinjavanje Proizvoda
288
Nakon Zahvata
289
InformațII Suplimentare
290
Română
291
Conținut Ambalaj
293
Descrierea Dispozitivului
293
Destinația de Utilizare
293
Etichetă Radioopacă de Identificare
293
Materiale
294
SpecificațII ȘI Date Tehnice
294
Componente Implantabile Compatibile
295
InformațII Privind Siguranța
296
Manipulare ȘI Depozitare
296
Service Tehnic
296
Sterilizare
296
Durata de Funcționare a Bateriei IPG
297
Sistemul de Stimulator Reîncărcabil
297
Condițiile de Compatibilitate a Implanturilor SCS Cu IRM Pentru Întregul Corp
298
Sisteme SCS Cu Tehnologie IRM Imageready
298
Instrucțiuni de Utilizare
299
Pregătire
299
Conectarea Sondei, Extensiei Pentru Sondă, Splitterului Sau Conectorului la IPG
300
Implantarea IPG-Ului
300
Conectarea la IPG
301
Îndepărtarea Dispozitivului
303
Eliminarea Dispozitivului
304
Post-Procedură
305
Blagovne Znamke
306
Slovenščina
307
Opis Pripomočka
309
Predvidena Uporaba
309
Radioneprepustna Identifikacijska Oznaka
309
Vsebina Paketa
309
Materiali
310
Specifikacije in Tehnični Podatki
310
Združljive Komponente Za Vsaditev
311
Ravnanje in Shranjevanje
312
Sterilizacija
312
Tehnična Popravila
312
Varnostne Informacije
312
Sistem Polnilnega Stimulatorja
313
Življenjska Doba Baterije Vsadnega Generatorja Impulzov
313
Pogoji Vsaditve Sistema SCS Za Primernost Slikanja Celega Telesa Z MR
314
Sistemi SCS S Tehnologijo Slikanja Z MR Za Imageready
314
Navodila Za Uporabo
315
Priprava
315
Povezovanje Elektrode, Podaljška Elektrode, Razdelilnika Ali Priključka Z Vsadnim Generatorjem Impulzov
316
Vsaditev Vsadnega Generatorja Impulzov
316
Povezovanje Z Vsadnim Generatorjem Impulzov
317
Odstranitev Pripomočka
319
Odlaganje Pripomočka Med Odpadke
320
Po Posegu
321
Eesti
323
Kasutusotstarve
325
Pakendi Sisu
325
Radiopaakne Identifitseerimissilt
325
Seadme Kirjeldus
325
Materjalid
326
Spetsifikatsioonid Ja Tehnilised Andmed
326
Ühilduvad Implanteeritavad Komponendid
327
Käsitsemine Ja Säilitamine
328
Ohutusteave
328
Steriliseerimine
328
Tehniline Teenindus
328
IPG Patarei Kasutusiga
329
Laetav Stimulaatorisüsteem
329
SCS-Implantaadi Tingimused Kogu Keha MRT Sobivuse Jaoks
330
SCS-Süsteemid Imageready™ MRT-Tehnoloogiaga
330
Ettevalmistus
331
Kasutusjuhised
331
Elektroodi, Elektroodi Pikenduse, Jaguri VõI Konnektori Ühendamine IPG-Ga
332
IPG Implanteerimine
332
IPG-Ga Ühendamine
333
Seadme Eemaldamine
335
Seadme Kõrvaldamine
336
Protseduurijärgselt
337
Latviešu
339
Iepakojuma Saturs
341
Ierīces Apraksts
341
Paredzētais Lietojums
341
Rentgenstarojumu Necaurlaidīga Identifikācijas Zīme
341
Materiāli
342
Specifikācijas un Tehniskā Informācija
342
Saderīgi Implantējamie Komponenti
343
Drošības Informācija
344
Sterilizācija
344
Tehniskais Dienests
344
Uzglabāšana un Rīkošanās
344
IPG Baterijas Kalpošanas Laiks
345
UzlāDējama Stimulatora Sistēma
345
SCS Implanta Nosacījumi Visa Ķermeņa MRI Piemērotībai
346
SCS Sistēmas Ar Imageready™ MRI Tehnoloģiju
346
Lietošanas NorāDījumi
347
Sagatavošana
347
IPG Implantēšana
348
Novadījuma, Novadījuma Pagarinājuma, Atdalītāja Vai Savienotāja Pievienošana IPG
348
Savienošana Ar IPG
349
Ierīces Noņemšana
351
Ierīces Utilizācija
352
Pēcprocedūra
353
Papildoma Informacija
354
Lietuvių
355
Pakuotės Turinys
357
Paskirtis
357
Rentgenokontrastinė Identifikavimo Žyma
357
Įrenginio Aprašymas
357
Medžiagos
358
Specifikacijos Ir Techniniai Duomenys
358
Suderinami Implantuojamieji Komponentai
359
Saugumo Informacija
360
Sterilizavimas
360
Techninė PriežIūra
360
Tvarkymas Ir Laikymas
360
IIG Baterijos Naudojimo Laikas
361
Pakartotinai Įkraunama Stimuliatoriaus Sistema
361
SSS Implanto Tinkamumo Viso Kūno MRT Sąlygos
362
SSS Sistemos Su „Imageready™" MRT Technologija
362
Naudojimo Instrukcijos
363
Paruošimas
363
IIG Implantavimas
364
Laido, Laido Ilgiklio, Skirstytuvo Arba Jungties Prijungimas Prie IIG
364
Prisijungimas Prie IIG
365
Įrenginio Šalinimas
367
Įrenginio Šalinimas
368
Po Procedūros
369
Verwandte Produkte
Boston Scientific SC-4108 OR
Boston Scientific SC-4116 OR
Boston Scientific SC-4319
Boston Scientific SC-4275
Boston Scientific SC-4276
Boston Scientific Clik Anchor SC-4316
Boston Scientific SC-3400-series
Boston Scientific SC-1200
Boston Scientific SC-2158 E Serie
Boston Scientific SC-2316 Serie
Boston Scientific Kategorien
Medizinische Ausstattung
Fernbedienungen
Gesundheitsprodukte
Adapter
Massagegeräte
Weitere Boston Scientific Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen