UTILISATION CORRECTE DU MASTIC: Le mastic et les opérations pour sa correcte pose dépendent de l'ambiance
et des conditions environnementale par exemple l'humidité, la température, les variations de températures,
atmosphères agressives ou polluantes etc ou on fait l'installation. On suggère une vérification avec un professionnel
du secteur pour une correcte choix du produit/produits qui soit appropriée aux matériaux et aux conditions de
pose et mise en œuvre de nos structures.
KORREKTE DICHTUNGSMATERIAL VERWENDUNG: Dichtungsmaterial und Ihre korrekte Verlegung hängen von
Ihrer Umgebung, Umweltzustand z.B. Feuchtigkeit, Temperatur, plötzlicher Temperaturwechsel, aggressive oder
Schadstoffe Atmosphäre ab, u.s.w. wo die Installation vorgenommen wird. Wir vorschlagen eine Überprüfung mit
einem Fachmann für die korrekte Wahl der Produkt/Produkte die geeignet zu den Material und zu die Verlegung
unseren Strukturen ist.
CAUTION: In case of installation in AREAS WITH SUBSTANTIAL EXPOSURE TO SALINE MIST or PLACES WITH
AGGRESSIVE AIR such as spas, swimming pools etc. in order to reduce the attack to the material surfaces, it is
responsibility of the installer to evaluate the application of adequate products, provided by retailers specialized in the
field of lacquers, aiming at protecting the non-lacquered surfaces of the aluminium profiles, such as for example the end
parts of the profiles, the edges of the holes or of the millings, etc., included the non-lacquered aluminium parts which
are protected from the contact with other materials.
ATTENTION: Dans le cas d'applications dans des LIEUX AVEC FORTES EXPOSITIONS AUX BROUILLARDS SALINS
ou ENDROITS AVEC DES ATMOSPHÈRES AGRESSIVES, par exemple zones thermales, piscines ecc., afin de limiter
l'agression aux surfaces des matériaux, l'installateur est responsable d'évaluer le besoin d'appliquer des produits
appropriés, distribués par des revendeurs spécialistes dans le domaine des peintures, aptes à protéger les surfaces des
profils en aluminium qui ne sont pas couverts par la peinture, tels que par exemple les parties d'extrémité de ceux-ci, les
contours des trous ou des fraisages ecc., y compris les parties d'aluminium non peint, cependant couverts par le contact
avec d'autres matériaux.
ACHTUNG: Im Fall von Installierungen in GEBIETEN MIT STARKER EXPOSITION GEGENÜBER SALZNEBEL oder IN
ORTEN MIT AGGRESSIVEN WETTERBEDINGUNGEN, zum Beispiel in Thermalbereichen, Schwimmbädern, usw., um
die Aggression auf den Oberflächen der Materialien zu begrenzen, übernimmt der Installateur die Verantwortung von
einer eventuellen Anwendung von geeigneten, von Fachwiederverkäufer im Lackierungsfeld verteilte Produkten, zum
Schutz der Oberflächen der Aluminiumprofile, die nicht von der Lackfarbe abgedeckt sind, wie z.B. die Endteile der
Profile, die Konturen der Löcher oder des Fräsens, usw., einschließlich die unlackierten Aluminiumbereiche, die jedoch
durch Kontakt mit anderen Metallen bedeckt sind.
CORRETTO IMPIEGO SIGILLANTE: Il sigillante e le operazioni per la sua corretta posa
dipendono dall'ambiente e dalle condizioni ambientali, es. umidità, temperatura,sbalzi
termici, atmosfere aggressive o inquinanti, ecc. ove l'installazione viene effettuata.
Si suggerisce la verifica con un professionista del settore per la corretta scelta del prodotto
e/o prodotti idonei ai materiali e alle condizioni di posa e messa in opera delle nostre
strutture.
PROPER SEALING USE: Sealing and the steps for its correct placing depend on the
environment and on the environmental conditions, e.g. humidity, temperature, thermal
jump, aggressive or polluting atmospheres etc, where the installation takes place. We
suggest to verify with a professional in the field for the correct choice of the product/
products suitable to the placing condition and the setup of our structures.
ATTENZIONE: In caso di installazioni in AREE CON FORTI ESPOSIZIONI A NEBBIE SALINE
o LUOGHI CON ATMOSFERE AGGRESSIVE, ad esempio aree termali, piscine, ecc., al fine di
limitare l'aggressione alle superfici dei materiali, è responsabilità dell'installatore la valutazione
dell'applicazione di prodotti appositi, distribuiti da rivenditori specializzati nel campo delle
vernici, atti a proteggere le superfici dei profili in alluminio non coperte dalla vernice, quali ad
esempio le parti terminali degli stessi, i contorni dei fori o delle fresature, ecc., comprese le aree
di alluminio non verniciate coperte comunque dal contatto con altre superfici.
PAG. 8
Pergola NOMO - Istruzioni d'installazione Rev. 13/22