Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic KW 3626 Bedienungsanleitung, Garantie
Clatronic KW 3626 Bedienungsanleitung, Garantie

Clatronic KW 3626 Bedienungsanleitung, Garantie

Digitale küchenwaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KW 3626:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Bedienungsanleitung/Garantie
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
Digitale Küchenwaage
Digitale keukenweeg Schaal • Balance de cuisine numérique • Balanza digital de cocina
KW 3626
Bilancia da cucina digitale • Digital Kitchen Scale • Cyfrowa waga kuchenna • Digitális konyhai mérleg
Цифрові ваги для кухні • Цифровые кухонные весы •

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic KW 3626

  • Seite 1 Digitale Küchenwaage Digitale keukenweeg Schaal • Balance de cuisine numérique • Balanza digital de cocina KW 3626 Bilancia da cucina digitale • Digital Kitchen Scale • Cyfrowa waga kuchenna • Digitális konyhai mérleg Цифрові ваги для кухні • Цифровые кухонные весы •...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Einlegen der Batterien Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Umgang mit Batterien haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. WARNUNG: • Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme oder dem Symbole in dieser Bedienungsanleitung direkten Sonnenlicht aus. Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- •...
  • Seite 3: Reinigung

    Hinweis zur Richtlinienkonformität Wiegen 1. Warten Sie, bis die Waage auf „0“ steht. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät KW 3626 in 2. Legen Sie die Ware möglichst in die Mitte der Waagplatte. Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: 3.
  • Seite 4: Batterieentsorgung

    Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe- werden. leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach- weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis- 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar- tungen erbringen können.
  • Seite 5 Gebruiksaanwijzing Omgaan met batterijen Dank u voor de aankoop van ons product. Wij wensen u veel Gebruik van batterijen plezier met het gebruik van dit toestel. WAARSCHUWING: • Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct Symbolen in deze bedieningshandleiding zonlicht.
  • Seite 6 Het apparaat start met de laatst gekozen meeteenheid. Technische gegevens • Raadpleeg de bovenstaande tabel “Indicatie op het scherm” om de juiste meeteenheid te kiezen. Model: ................KW 3626 Spanningstoevoer: ......1 batterij 3 V, type CR 2032 Max. gewichtsbelasting: ..........5 kg (11 lb) Wegen Nettogewicht: .............ong. 0,48 kg 1.
  • Seite 7 Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de re- cycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.
  • Seite 8: Informations De Sécurité

    Mode d’emploi Installez les piles Merci d’avoir acheté notre produit. Nous vous souhaitons une Manipulation des piles très bonne expérience avec cet appareil. AVERTISSEMENT : • Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou direc- Symboles de ce mode d’emploi tement aux rayons du soleil.
  • Seite 9: Données Techniques

    WEIGHT = Poids, MILK = Lait, WATER = Eau Données techniques 1. Appuyez sur le bouton MODE plusieurs fois pour sélection- Modèle : ................KW 3626 ner l’unité de mesure désirée. Alimentation : ........1 pile de 3 V, type CR 2032 Charge max.
  • Seite 10 Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’adminis- tration de votre communauté.
  • Seite 11 Instrucciones de servicio Introducir baterías Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute Manipulación de las pilas con el uso de este aparato. AVISO: • No exponga las pilas al alto calor o a la luz solar directa. Símbolos en este manual de instrucciones •...
  • Seite 12: Datos Técnicos

    • Para seleccionar la unidad de medida correcta, por favor Modelo: ................KW 3626 consulte la tabla de arriba “Indicaciones en pantalla”. Suministro de tensión: .....1 baterías 3 V, tipo CR 2032 Máx. Carga de peso: ..........5 kg (11 lb) Peso neto: ...............aprox.
  • Seite 13 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
  • Seite 14: Avvertenze Di Sicurezza

    Istruzioni per l’uso Inserimento delle batterie Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Desideriamo che Gestione delle batterie tu abbia una bella esperienza con quest’apparecchio. AVVISO: • Non esporre le batterie a calore oppure a raggi di sole. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso •...
  • Seite 15: Dati Tecnici

    Dati tecnici scale. Modello: ................KW 3626 WEIGHT = peso, MILK = latte, WATER = acqua Alimentazione rete: ..... 1 batterie del tipo 3 V CR 2032 1. Premere ripetutamente il tasto MODE per selezionare Mass.
  • Seite 16: Safety Information

    Instruction Manual Inserting the batteries Thank you for buying our product. We wish you a great experi- Handling of batteries ence with this appliance. WARNING: • Do not expose the batteries to high temperatures or Symbols in these Instructions for Use direct sunlight.
  • Seite 17: Technical Data

    Technical Data NOTE: • The appliance starts in the last selected measuring unit. Model: ................KW 3626 • To select the correct measuring unit, please refer to the Power supply: ......... 1 battery 3 V, Type CR 2032 above table “Display Indication”.
  • Seite 18 Instrukcja użytkownika Założenie baterii Obchodzenie się z bateriami Dziękujemy za zakup naszego produktu. Życzymy Państwu miłych chwil z tym urządzeniem. OSTRZEŻENIE: • Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie ciepła lub Symbole użyte w tej instrukcji obsługi promieniowania słonecznego. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia.
  • Seite 19 Dane techniczne • Aby wybrać prawidłową jednostkę pomiaru, należy zapoznać się z powyższą tabelą „Wskaźniki na ekranie”. Model: ................KW 3626 Napięcie zasilające: ......1 baterie typu 3 V, CR 2032 Maks. ciężar wsadu: ...........5 kg (11 lb) Ważenie Masa netto: ..............ok. 0, 48 kg 1.
  • Seite 20 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów 49 - 120 Dąbrowa Usuwanie Wyrzucanie baterii Jako konsument, jesteś...
  • Seite 21 Használati utasítás Tegye bele az elemeket Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, elége- Az elemek kezelése dett lesz a termékkel a használat során. FIGYELMEZTETÉS: • Ne tegye ki az elemeket nagy hőnek vagy közvetlen A használati útmutatóban található szimbólumok napsugárzásnak. Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg •...
  • Seite 22 Azonos térfogatú tejnek és víznek nem azonos a tömege. Ezért Műszaki adatok a tej és a víz külön jeleníthető megg ezen a mérlegen. Modell: ................KW 3626 WEIGHT = Tömeg, MILK = Tej, WATER = Víz Feszültségellátás: ......1 elem 3 V, CR 2032 típusú...
  • Seite 23: Інструкція З Експлуатації

    Інструкція з експлуатації Користування батареями Поводження з батареями Дякуємо, щоб придбали наш виріб. Бажаємо зручного користування. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Не піддавайте батарейки впливу високої температу- Символи в цій інструкції з експлуатації ри або прямим сонячним промінням. Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Ніколи...
  • Seite 24: Технічні Параметри

    Зберігайте ваги у чистому сухому місці. WEIGHT — маса, MILK — молоко, WATER — вода Технічні параметри 1. Натискаючи кнопку MODE, оберіть потрібну одиницю вимірювання. Модель: ................KW 3626 ПРИМІТКА. Подання живлення: ....1 батарейки типу 3 В CR 2032 • Після ввімкнення прилад починає використовувати...
  • Seite 25 Руководство пользователя Вставка батареек Как обращаться с батарейками Благодарим вам за приобретение нашей продукции. Жела- ем вам приятных впечатлений при использовании данного ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прибора. • Не подвергайте батарейки воздействию высоких температур или прямых солнечных лучей. Символы применяемые в данном руководстве поль- Никогда...
  • Seite 26 • При включении устройства оно начнет высвечивать Технические данные единицу измерения, использовавшуюся прошлый раз. Модель: ................KW 3626 • Чтобы выбрать правильную единицу измерения, см. Электропитание: .......1 батарейка 3 В, тип CR 2032 таблицу выше “Индикация на дисплее”. Макс. вес: ............5 кг (11 фунтов) Вес...
  • Seite 27 ‫البيانات الفنية‬ ‫ بصورة متكررة لتحديد وحدة القياس‬MODE ‫1. اضغط على زر‬ .‫المطلوبة‬ KW 3626 ............:‫الطراز‬ CR 2032 ‫التزويد بالطاقة: ..... 1بطاريات 3 فولت نوع‬ :‫مالحظة‬ )‫األقصى لحمولة الوزن: .........5 كجم (11 رطال‬ .‫يبدأ الجهاز في العمل على آخر وحدة قياس تم تحديدها‬...
  • Seite 28 ‫دليل التعليمات‬ :‫تحذير‬ .‫شكر ً ا لك الختيارك منتجنا. نأمل في أن تستمتع باستخدام المطحنة‬ ‫يمكن ابتالع البطاريات مما يمثل خطر ً ا على الحياة. عند ابتالع‬ • .‫البطارية، استدع الرعاية الطبية على الفور‬ ‫رموز تعليمات االستخدام‬ .‫ال تفتح البطاريات بقوة‬ •...
  • Seite 32 KW 3626...

Inhaltsverzeichnis