Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CS-
OPERATING INSTRUCTIONS & SPARE PARTS LIST
BEDIENUNGSMANUAL& ERSATZTEILLISTE
BETJENINGSMANUAL& RESERVEDELSLISTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LISTA DE REPUESTOS
CORTADORA DE JUNTAS DE DILATACION
ISTRUZIONI D'USO ED ELENCO RICAMBI
MACCHINA TAGLIA GIUNTI PER CEMENTO E ASFALTO
Instructions de service et listes des pièces détachées
JULY 2020
UPDATED NOV 2020
Sales office and Warehouse:
Euro Shatal ApS
Murervej 5
DK-6710 Esbjerg V , DENMARK
Tel:(+45) 75168411
Fax: (+45)75168412
E-mail:euroshatal@shatal.com
www.shatal.com
CS-503HD
CONCRETE AND ASPHALT SAWS
BETON - & ASPHALTSEGE
BETON - OG ASFALTSAV
EN HORMIGON Y ASFALTO
Scie à béton et à asphalte
Euro Shatal Deutschland GmbH
Wernher von Braun Str.3
D-86368 Gersthofen ,GERMANY
Tel:(+49) 8214609580
Fax:(+49)8214609581
E-mail:info@euroshatal.biz
www.euroshatal.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Euro Shatal CS-503HD

  • Seite 1 Sales office and Warehouse: Euro Shatal ApS Euro Shatal Deutschland GmbH Murervej 5 Wernher von Braun Str.3 DK-6710 Esbjerg V , DENMARK D-86368 Gersthofen ,GERMANY Tel:(+45) 75168411 Tel:(+49) 8214609580 Fax: (+45)75168412 Fax:(+49)8214609581 E-mail:euroshatal@shatal.com E-mail:info@euroshatal.biz www.shatal.com www.euroshatal.de CS-503HD OPERATING INSTRUCTIONS & SPARE PARTS LIST CONCRETE AND ASPHALT SAWS BEDIENUNGSMANUAL&...
  • Seite 2 Any costs to transport or ship the product are your responsibility. You must present proof of purchase (including date, product model and serial number) to an authorized Servicing Dealer/Center for warranty service. Proof of purchase rests solely with you. EURO SHATAL ApS , Denmark Head Office: Murervej 5 DK-6710 Esbjerg V (45) 75 168412 –...
  • Seite 3 Esta declaracion sera anulada si se efectua cualquier cambio en la maquina sin nuestro expreso consentimiento. Producto: Cortadora de Juntas para hormigon y asfalto : CS-503HD Nivel de potencia de sonido medida...
  • Seite 4 SAFETY INSTRUCTION- QUICK GUIDE SIKKERHEDS INSTRUKTIONER- Forkortet udgave SICHERHEITSINSTRUKTIONEN- Kurzausgabe VEILIGHEIDSINSTRUKTIES- Korte uitgave INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - GUIA RAPIDA CONSIGNES DE SÉCURITÉ – GUIDE RAPIDE ENGLISH • Laws governing safety aspects on machinery may vary between countries but the following guides will useful to all operators: •...
  • Seite 5 SAFETY INSTRUCTION- QUICK GUIDE SIKKERHEDS INSTRUKTIONER- Forkortet udgave SICHERHEITSINSTRUKTIONEN- Kurzausgabe VEILIGHEIDSINSTRUKTIES- Korte uitgave INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - GUIA RAPIDA CONSIGNES DE SÉCURITÉ – GUIDE RAPIDE ITALIANO • Le leggi sulla sicurezza nel lavoro posso variare di pese in paese. Le seguenti direttive sono utili per tutti gli utenti: •...
  • Seite 6 BEDIENUNGS ANLEITUNG BRUGSANVISNING-hurtigudgave OPERATING INSTRUCTIONS-QUICK GUIDE ALWAYS READ THE FULL INSTRUCTIONS IN LESEN SIE IMMER ALLE AUSFUHRLICHEN ANWEISUNGEN Lies altid hele instruktionsbogen inden OPERATING MANUAL BEFORE FIRST USE BEVOR DIE MASCHINE IM BETRIEB GENOMMEN WIRD første ibrugtagning GEBRUIKSAANWIZING ON SNEL VAN START TE KOMEN INSTRUCCIONES DE USO-GUIA RAPIDA LEA SIEMPRE LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS LEES ALTIJD DEZE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOOR...
  • Seite 7: Technical Specifications

    ENGLISH DANSK TECHNICAL SPECIFICATIONS TEKNISKE SPECIFIKATIONER MODELS CS503HD CS503HD CS503HD MODEL CS503HD CS503HD CS503HD HONDA HONDA ELECTRIC HONDA HONDA ELEKTRISK M32101.EE GASOLINE GASOLINE M32101.EE BENZIN BENZIN M32101.H CYCLONE M32101.H CYKLON M32101.I M32101.I Cat. No. Kat. Nr. Weight Vægt Power transmission V-Belt Kraftoverførsel V-rem...
  • Seite 8: Specifiche Tecniche

    ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE MODELLO CS 503HD CS503HD CS503HD HONDA HONDA ELEKTRISK M32101.EE GASOLINA ASOLINE M32001.H CYCLONE M32101.I Peso Trasmissione Pulegge Diametro Max. disco Diametro Min. disco Diametro del foro 25.4 Max. Profondità di taglio Velocità circonferenziale del disco Ø400 Ø500 (a velocità...
  • Seite 9: Udskiftning Af Savklinge

    ENGLISH TRANSPORT TO WORK SITE : SEE PICTURE-1 PAGE 13  Only use suitable lifting equipment with a minimum lifting capacity of 200 kg for the transport of the floor saw.  Always switch off motor during transport!  Empty the water tank. ...
  • Seite 10: Transport Zur Arbeitsstelle

    DEUTSCH TRANSPORT ZUR ARBEITSSTELLE : SIEHE FOTO 1, SEITE 13  Nur passende Hubaggreate mit ein minimaler Hubkapazität von min. 200 kg für den Transport von der Bodensege  Immer der Motor während der Transport abschalten!  Der Wassertank leeren ...
  • Seite 11 ITALIANO ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO DELLA MACCHINA : VEDERE FIGURA 1 PAGINA 13  Usare solamente attrezzatura con capacità di sollevamento minimo di 200Kg per trasportare la macchina.  Tenere sempre il motore spento durante il trasporto.  Svuotare il serbatoio dell’acqua. ...
  • Seite 12 ENGLISH IMPORTANT ADVICE : The manufacturer declines all responsibility for loss or damage resulting from misuse or any modification or alteration that does not conform to the manufacturer’s original specifications. At the workstation, the sound pressure level may exceed 85 db (A). In this case individual protection measures must be taken SPARE PARTS ORDERING : When ordering spare parts, please mention machine serial no., part no.
  • Seite 13 DEUTSCH WICHTIGE RATSCHLÄGE : Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Missbrauch oder falsche Handbebung, Änderungen oder Missachtung die Angaben der Herstellers entstanden sind. An der Baustelle, kann der Geräuschpegel 85 db (A) überschreiten. In diesem Fall müssen individuelle Hörschutzmassnahmen getroffen werden. BESTELLUNG VON ERSATZTEILE : Wenn Sie Ersatzteile bestellen, geben Sie uns Seriennummer, Artikelnummer und eine Beschreibung an.
  • Seite 14 ITALIANO PORTANTE : Il produttore declina ogni responsabilità per perdite o danni risultanti dal cattivo utilizzo o da qualsiasi modifica o alterazione rispetto alle specifiche originali iniziali. Nel luogo di lavoro, il livello di pressione acustica può eccedere gli 85db (A). In questo caso è obbligatorio utilizzare misure di protezione. PARTI DI RICAMBIO : Al momento dell’ordine, occorre indicare il numero di serie della macchina, il numero del pezzo e la descrizione.
  • Seite 15 CS503HD - 13 - JULY 2020...
  • Seite 16 HONDA GX390 DIMENSION CS503HD - 14 - JULY 2020...
  • Seite 17 CS503HD (ELECTRIC) SAFETY INSTRUCTION- QUICK GUIDE SIKKERHEDS INSTRUKTIONER- Forkortet udgave SICHERHEITSINSTRUKTIONEN- Kurzausgabe INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - GUIA RAPIDA ENGLISH  Users should carefully follow any operating instructions given.  Never operate the machine without the belt and blade guard.  Never operate the machine if there is any abnormal vibrations.
  • Seite 18 CS503HD (ELECTRIC) SAFETY INSTRUCTION- QUICK GUIDE SIKKERHEDS INSTRUKTIONER- Forkortet udgave SICHERHEITSINSTRUKTIONEN- Kurzausgabe INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - GUIA RAPIDA DEUTSCH  Benutzer sollten den Bedienungsanweisungen sorgfältig folgen.  Die Benutzung der Maschine ohne Keilriemen- oder Blattschutz ist strengstens untersagt.  Bei aussergewöhnlichen Geräuschen bzw. Vibrationen, ist die Benutzung der Maschine einzustellen und die Maschine sofort zu überprüfen.
  • Seite 19: Electrical Connection

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTION ELECTRICAL SAFETY: Operate this machine only on a supply equipped with a 30 mA earthed current-limiting earth leakage relay. The RCCB must be used correctly, including testing it regularly. For tools supplied with an integral RCCB in the cable or in the mains plug, if the cable or plug has been damaged, repairs must be carried out by the manufacturer, one of his agents or by a qualified repair workshop to avoid any risks resulting from errors.
  • Seite 20: Elektrische Verbindung

    DEUTSCH ELEKTRISCHE VERBINDUNG - ELEKTRISCHE SICHERHEIT : Dieser Maschine mit einer Stromversorgungsrelais von max. 30 mA mit Erde verbinden. Der Fehlerstrom-Schutzschalter muss korrekt verwendet werden, dabei regelmässig testen. Wenn Werkzeug mit ein intergrierte Fehlerstrom- Schutzschalter in der Kabel oder in der Stecker im Fall dass der Kabel oder der Stecker Kaputt ist, muss ein Reparatur von der Hersteller gemacht werden, von der Verkäufer oder von ein qualifiziertes Werkstatt wegen Risiken und Fehler zu vermeiden.
  • Seite 21 ENGLISH STARTING THE ELECTRIC MOTOR 1. Move switch A on the left side to position 1. 2. Move switch B on the right side to "star" and then immediatly switch off. 3. Check direction of rotation of the disc so that it is in the direction of the arrow on the blade guard. 4.
  • Seite 22: Startvorgang Des Motors

    DEUTSCH Startvorgang des Motors 1. Drehen Sie den Schalter A links, auf Position 1. 2. Drehen Sie Schalter B rechts, auf ”Start” und umgehend wieder auf ”Aus”. 3. Überprüfen Sie die Drehrichtung des Blattes, wie gezeigt durch den Pfeil auf dem Blattschutz. 4.
  • Seite 23 SCHEMATIC ELECTRIC WIRING DIAGRAM CS503HD - 21 - NOV.2020...
  • Seite 24: Auftragsbestellung Für Ersatzteile

    ENGLISH INSTRUCTIONS FOR ORDERING Please State Machine Details in the Following Sequence: Machine Serial Number Part Number, Description and Quantity of Parts Full Delivery Address Manufacturers Liability and the Use of Genuine Spare Parts Liability for this machine is accepted only when the machine is defective from the outset. Liability is reduced or nullified in the event that the user fails to comply with the operating and maintenance instructions and uses spare parts which are not guaranteed.
  • Seite 25 FRANÇAIS INSTRUCTIONS RELATIVES À LA COMMANDE DE PIÈCES Veuillez indiquer les détails de la machine dans l'ordre suivant : Numéro de série de la machine Référence, description et quantité des pièces Adresse complète de livraison Responsabilité des fabricants et utilisation des pièces de rechange d'origine La responsabilité...
  • Seite 26 48 48.1 30.1 27.2 17.1 27.1 CONCRETE AND ASPHALT SAW CS503HD JUNE 2020 ASSEMBLY - ENGINE HONDA GX390 -24- UPDATED JULY 2020 (SEE PARTS LIST PAGES - 25-26)
  • Seite 27 Concrete and Asphalt Saw Beton- und Asphaltsege Beton- og Asfaltsav Cortadora de juntas Scie à béton et à asphalte Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Description Descripción Part No. Description Beschreibung Beskrivelse Description Descripción WASHER Arandela MACHINE FRAME Motorrahmen Motorramme Bâti de la machine Chasis 115903...
  • Seite 28 Concrete and Asphalt Saw Beton- und Asphaltsege Beton- og Asfaltsav Cortadora de juntas Scie à béton et à asphalte Part No. Description Beskrivelse Description Descripción Part No. Description Beskrivelse Description Descripción Qty. Beschreibung Beschreibung V-BELT PULLEY Poulie avec courroie en Rueda de polea V-BELT PULLEY Poulie avec courroie en Rueda de polea...
  • Seite 29: Water System

    Concrete and Asphalt Saw Beton- und Asphaltsege Beton- og Asfaltsav Cortadora de juntas Scie à béton et à asphalte Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Description Descripción Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Description Descripción Wassersplitter- Conjunto de spliter de WATER SPLITER Vand splitter assy.
  • Seite 30 Concrete and Asphalt Saw Beton- und Asphaltsege Beton- og Asfaltsav Cortadora de juntas Scie à béton et à asphalte ASSEMBLY – ELECTRIC ENGINE CS503HD - 28 - NOV. 2020...
  • Seite 31 Concrete and Asphalt Saw Beton- und Asphaltsege Beton- og Asfaltsav Cortadora de juntas Scie à béton et à asphalte Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción Part No. Qty. Description Beschreibung Beskrivelse Descripción Description Description Elektrische Base électrique Conjunto de base ELECTRIC BASE Elektrisk base Assy.

Inhaltsverzeichnis