Seite 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTSCH 10,8 V AKKU-IR-THERMOMETER DCT414 LASERINFORMATIONEN Herzlichen Glückwunsch! Das Infrarot-Thermometer (IR-Thermometer) Sie haben sich für ein Gerät von D WALT ist ein Klasse 2 Laserprodukt und entspricht entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige 21 CFR 1040.10 und 1040.11, ausgenommen Produktentwicklung und Innovation machen Abweichungen gemäß...
DEUTSCH 1) SICHERHEIT IM ARBEITSBEREICH könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und Feuer zur Folge haben. gut ausgeleuchtet. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit Betreiben Sie das Werkzeug nicht in aus dem Akku austreten.
Seite 19
DEUTSCH • Verwenden Sie im Zusammenhang ......Laserwarnsymbol mit dem Laserstrahl keine optischen nm ........Wellenlänge in Werkzeuge wie ein Teleskop oder Nanometern Tachymeter. Dies könnte zu schweren 2 .........Klasse 2 Laser Augenverletzungen führen. 3a ........Klasse 3a Laser • Bringen Sie das IR-Thermometer nicht in eine Position, in der jemand absichtlich WARNSCHILDER oder unabsichtlich in den Laserstrahl...
DEUTSCH Wichtige Sicherheitshinweise für alle stolpern kann, und dass es keinen sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen Akku-Ladegeräte ausgesetzt wird. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF: • Ein Verlängerungskabel sollte nur Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits- und dann verwendet werden, wenn es Betriebsanweisungen für das Ladegerät DCB100.
DEUTSCH Diese Ladegeräte benötigen keine Einstellungen Wenn Sie den Akku aus dem Karton auspacken, und sind für einen möglichst einfachen Betrieb ist er nicht vollständig geladen. Lesen Sie die unten konstruiert. aufgeführten Sicherheitsanweisungen, bevor Sie den Akku und das Ladegerät verwenden. Befolgen Sie Ladevorgang (Abb.
Beschädigte Kabel sofort austauschen. Akku Nur zwischen 4 °C und 40 °C aufladen. AKKUTYP Für das Modell DCT414 wird ein 10,8 Volt Akku eingesetzt. Akku umweltgerecht entsorgen. Empfehlungen für die Lagerung 1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und Den Akku nicht verbrennen.
Seite 23
DEUTSCH HINWEIS: Modelle der N-Serie enthalten keine d. Haupthandgriff Akkus und Ladegeräte. e. IR-Sensor • Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile f. Laser-/Pointerstrahl auf Beschädigungen, die beim Transport g. LCD-Bildschirm entstanden sein könnten. h. Taste Alarmmodus • Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
DEUTSCH BILDSCHIRMSYMBOLE Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es durch ein speziell ausgestattetes Hold – wird angezeigt, wenn der Auslöser Kabel ersetzt werden, dass bei der D WALT freigegeben wurde, um über die zuletzt gelesene Kundendienstorganisation erhältlich ist. Temperatur zu informieren Scan –...
DEUTSCH EINSETZEN DES AKKUS IN DEN WERKZEUGGRIFF BETRIEB 1. Richten Sie den Akku an den Führungen im Betriebsanweisungen Werkzeuggriff aus. WARNUNG: Beachten Sie immer 2. Schieben Sie den Akku fest in den Griff, bis er die Sicherheitsanweisungen und die hörbar einrastet. geltenden Vorschriften.
DEUTSCH WICHTIGE HINWEISE BEI MESSPROBLEMEN Keramik 0,95 Sand 0,90 1. Decken Sie stark refl ektierende Oberfl ächen Beton 0,95 Stahl* 0,80 mit Abdeckband oder mattschwarzer Farbe Kupfer* 0,60 Wasser 0,93 ab (verwenden Sie die Standardeinstellung von Glas (Scheibe) 0,85 Holz*** 0,94 0,95).
DEUTSCH IR-Thermometer wird nicht beschädigt, wenn Wenn Sie eines Tages feststellen, dass Ihr D WALT- die EIN/AUS-Taste gedrückt wird, bevor das Produkt ersetzt werden muss oder Sie es nicht mehr Gerät auf seine optimale Betriebstemperatur benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem normalen abgekühlt ist.
DEUTSCH GARANTIE • Das Produkt wird vollständig im WALT vertraut auf die Qualität Originallieferumfang zurückgegeben. seiner Produkte und bietet daher den professionellen Anwendern des Produktes Um einen Garantieanspruch anmelden zu eine herausragende Garantie. Diese können, wenden Sie sich an einen D WALT- Garantieerklärung gilt als Ergänzung Service-Partner in Ihrer Nähe, dessen...
Seite 160
06126-21-1 Richard Klinger Str. 11 Fax: 06126-21-2770 65510 Idstein www.dewalt.de Ελλάς Black & Decker (Ελλάς) Α.Ε. Τηλ: +30 210 8981-616 www.dewalt.gr Στράβωνος 7 & Βουλιαγμένης 159 Service: +30 210 8981-616 Γλυφάδα 16674, Αθήνα Φαξ: +30 210 8983-570 España WALT Tel: 934 797 400 Parque de Negocios “Mas Blau”...