Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Buisvormig glijzeil
Drap de glisse tubulair
Gleittücher
Slide
Gebruiksomschrijving
Description d'utilisation
Gebrauchanweisung
Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Metra HyperGlide

  • Seite 1 Buisvormig glijzeil Drap de glisse tubulair Gleittücher Slide Gebruiksomschrijving Description d‘utilisation Gebrauchanweisung Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoudsopgave Algemene informatie Productversies Omvang van de levering Opslag, transport Gebruiksduur/levenscyclus Voorzorgsmaatregelen Gebruikte symbolen Werking controleren Producttoepassing Aanduiding en hergebruik Toepassingen Productmarkering/CE Reinigen, verzorgen en ontsmetten Technische gegevens Garantie Opmerking voor verwijdering HyperGlide IFU vs 23.02 2/24...
  • Seite 3: Algemene Informatie

    Het product mag alleen worden gebruikt voor het aangegeven doel en onder de aangegeven voorwaarden. De HyperGlide glijzeilen zijn veilige hulpmiddelen die het verplaatsen prettig en aangenaam maken voor de zorgbehoevende en eenvoudig en rugvriendelijk voor de gebruiker.
  • Seite 4: Gebruiksduur/Levenscyclus

    De HyperGlide is geen tillaken! ➢ Laat de HyperGlide niet op de grond liggen of op de kant van het bed wegens slipgevaar! ➢ Indien de HyperGlide in bed blijft, zie erop toe dat een steeklaken zich boven de HyperGlide ➢...
  • Seite 5: Werking Controleren

    3 Producttoepassing 3.1 Aanduiding en hergebruik De HyperGlide©is een buisvormig glijzeil waarmee patiënten comfortabel en veilig verplaatst worden in bed zonder te tillen. Dit glijzeil heeft een uitgesproken glijdcapaciteit door zijn extreem lage wrijvingsweerstand. Beschikbaar in verschillende maten en modellen.
  • Seite 6 Voorbereiding (Fig. 1) ➢ Draai de patiënt op haar/zijn zijde en breng de HyperGlide aan in de lengte van het bed. Hierbij zijn de openingen van de HyperGlide naar zijkanten van het bed gericht. Zorg ervoor dat schouders en bekken op de HyperGlide liggen.
  • Seite 7: Productmarkering/Ce

    Draai de patiënt op zijn zijde en breng de HyperGlide aan. Voor hogerop brengen zijn de openingen van de HyperGlide naar de zijkanten van het bed gericht. Voor wisselhouding zijn de openingen van het glijdlaken naar het hoofd– en voeteinde gericht.
  • Seite 8: Reinigen, Verzorgen En Ontsmetten

    Eventuele afwijkingen die u opmerkt, zijn gecontroleerd in onze controleprocedure en duiden niet op een vermindering van de prestaties van het desbetreffende product. HyperGlide IFU vs 23.02 8/24...
  • Seite 9: Garantie

    7 Garantie De HyperGlide© is een merkaam van Metra bv, Metra bv is niet verantwoordelijk voor het verkeerd gebruik van haar producten. Voldoet het product niet aan bovenvermelde specificaties contacteer de fabrikant. De firma Metra ➢ garandeert dat het product vrij is van materiaal- en fabricagefouten.
  • Seite 10 Durée d'utilisation / durée de vie Précautions Symboles utilisés Contrôle de fonctionnement Application du produit Désignation et réutilisation Application Marquage du produit /CE Nettoyage, entretien et désinfection Données techniques Garantie Note pour l'élimination du produit HyperGlide IFU vs 23.02 10/24...
  • Seite 11: Informations Générales

    Le produit ne peut être utilisé que dans le but spécifié et dans les conditions spécifiées. Les draps de transfert HyperGlide sont des aides sûres qui rendent les déplacements agréables et agréables pour la personne nécessitant des soins et simples et respectueux du dos pour l'utilisateur.
  • Seite 12: Durée D'utilisation / Durée De Vie

    L’HyperGlide n’est pas une alèse porteuse! ➢ Ne laissez pas l’HyperGlide sur le sol ou sur le bord du lit par souci de sécurité! ➢ Si vous laissez l’HyperGlide dans le lit assurez-vous qu’il y a une alaise au dessus.
  • Seite 13: Contrôle De Fonctionnement

    L’HyperGlide© est un drap de glisse double en forme de tuyau pour déplacer les patients confortablement et en toute sécurité dans leur lit sans qu’il soit nécessaire de les soulever. L’HyperGlide a des propriétés de glisse remarquables grâce à son coefficient de friction extrêmement bas. Disponibles en plusieurs tailles et modèles.
  • Seite 14 Pour les changements de positions latéralement, l’HyperGlide peut rester en-dessous du patient. Pour plus de confort, il est conseillé de mettre une alèse au dessus de l’HyperGlide. Une fois le patient positionné, fixez l’alèse en dessous du matelas et laissé le lit à plat avec un oreiller.
  • Seite 15: Marquage Du Produit/Ce

    Mettez le patient sur le côté en le tournant sur lui-même. Retrait de l’HyperGlide (Fig. 4) Glissez la main entre les 2 épaisseurs de l’HyperGlide du côté des jambes et prenez la partie ➢ inférieure.
  • Seite 16: Données Techniques

    été vérifiée dans notre procédure d'audit et n'indique pas une réduction des performances du produit en question. 7 Garantie L'HyperGlide © est un nom de marque de Metra bv, Metra bv n'est pas responsable de l'utilisation incorrecte de ses produits. Si le produit ne répond pas aux spécifications ci-dessus, veuillez contacter le fabricant.
  • Seite 17 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen Produktvarianten Lieferumfang Lagerung, Transport Nutzungsdauer / Lebenszyklus Vorsorgemaßnahmen Verwendete Symbole Funktionskontrolle Produktanwendung Indikation und Wiedereinsatz Anwendung Produktkennzeichnung / CE Reinigung, Pflege und Desinfektion Technische Daten Garantie Entsorgungshinweis HyperGlide IFU vs 23.02 17/24...
  • Seite 18: Allgemeine Informationen

    Die Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung beziehen sich auf die pflegebedürftige Person, die umgelagert und bewegt wird sowie auf den Anwender, der den Transfer / die Umlagerung vornimmt. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf, wenn Sie zusätzliche Informationen oder Hilfe bei der Anwendung des Metra Produktes benötigen.
  • Seite 19: Vorsorgemaßnahmen

    Regen Sie den Patienten an, seine eigenen Kräfte einzusetzen. ➢ Das HyperGlide kann unter dem Patienten liegen bleiben. Verwenden Sie stets eine Betteinlage. ➢ Lassen Sie das HyperGlide wegen Rutschgefahr nicht auf dem Boden oder auf der Bettkante ➢ liegen! Das HyperGlide ist kein Hebelaken! ➢...
  • Seite 20: Verwendete Symbole

    Ressourcen der Pflegebedürftigen genutzt werden. Für die Anwender verringert sich der Kraftaufwand. Das Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet. Führen Sie vor dem Wiedereinsatz unbedingt eine gründliche Funktionskontrolle (siehe Punkt 2.2) sowie eine Reinigung bzw. Desinfektion des Produktes durch. (siehe Punkt 5) HyperGlide IFU vs 23.02 20/24...
  • Seite 21: Anwendung

    Vorbereitung (Bild. 1) ➢ Drehen Sie den Patienten auf die Seite und legen Sie das HyperGlide ein. Die Öffnungen des HyperGlide sind zu den langen Bettseiten ausgerichtet. Stellen Sie sicher, dass die Schultern und das Becken auf dem HyperGlide liegen.
  • Seite 22: Produktkennzeichnung / Ce

    Drehen Sie den Patienten auf die Seite und legen Sie das HyperGlide ein. Für eine höhere Lagerung im Bett zeigen die Öffnungen des HyperGlide zu den Bettseiten. Für eine Wechsellagerung sind die Öffnungen des Gleitlakens zum Kopf- und Fußende ausgerichtet.
  • Seite 23: Reinigung, Pflege Und Desinfektion

    Fertigungsschwankungen stellen daher Maßangaben und sonstige von uns publizierte Informationen zur Beschaffenheit unserer Produkte immer definierte Produktionsabmessungen da. Abweichungen, die Sie feststellen, wurden durch unser Kontrollverfahren geprüft, und stellen keine Leistungsminderung des jeweiligen Produktes dar. HyperGlide IFU vs 23.02 23/24...
  • Seite 24: Garantie

    7 Garantie Der HyperGlide © ist ein Markenname von Metra bv. Metra bv ist nicht verantwortlich für die falsche Verwendung seiner Produkte. Wenn das Produkt die oben genannten Spezifikationen nicht erfüllt, wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Die Firma Metra garantiert, dass das Produkt frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist.

Inhaltsverzeichnis