Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 108
All manuals and user guides at all-guides.com
Instruction manual for
Instruction manual
Instruction manual
Instruction manual
Model code: SO209SS / WH
Contact Caple on 0844 800 3830 or for spare parts www.caple.co.uk
for combination
combination s s s s team oven
for
for
combination
combination
team oven
team oven
team oven
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Caple SO209SS/WH

  • Seite 108: Wichtige Anleitungen Und Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sehr verehrte Kundin, sehr verehrter Kunde, wir danken Ihnen und beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl. Dieses neue, sorgfältig konzipierte und aus erstklassigen Materialien hergestellte Produkt wurde akkurat kontrolliert, um allen Ihren Bedürfnissen für das perfekte Kochen zu entsprechen.
  • Seite 109: Pflege Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com DIESES PRODUKT WURDE FÜR DEN HEIMISCHEN GEBRAUCH KONZIPIERT. DER HERSTELLER HAFTET NICHT FÜR SACH- ODER PERSONENSCHÄDEN, DIE AUS EINER FALSCHEN INSTALLATION ODER DER UNSACHGEMÄSSEN, FALSCHEN ODER ABSURDEN VERWENDUNG DES GERÄTS ENTSTEHEN. DAS GERÄT DARF NICHT VON PERSONEN (EINSCHLIESSLICH KINDERN) MIT EINGESCHRÄNKTEN KÖRPERLICHEN ODER GEISTIGEN FÄHIGKEITEN ODER EINSCHRÄNKUNG DER SINNE VERWENDET WERDEN ODER VON PERSONEN, DIE NICHT ÜBER DIE NOTWENDIGE ERFAHRUNG ODER KENNTNIS VERFÜGEN, WENN DIESE NICHT VON EINER FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHEN PERSON...
  • Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com - Den Ofen nicht direkt nach dem Garen reinigen, die Dampftropfen können sehr heiß sein (Verbrennungsgefahr). Kontrollieren Sie auf dem Display, dass die Temperatur niedrig ist oder nicht mehr angezeigt wird. - Vorsicht beim Öffnen der Tür bei laufendem Ofen. Der austretende Dampf kann Verbrennungen verursachen.
  • Seite 111: Erster Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIG Das Ofenkennschild ist auch bei installiertem Ofen zu sehen. Auf diesem Schild, das Sie bei Öffnen der Ofentür sehen, sind alle Kenndaten des Geräts angegeben, die Sie bei Anforderung von Ersatzteilen nennen müssen. ERSTER GEBRAUCH Der Ofen muss gründlich mit Wasser und Seife gereinigt und gut ausgewaschen werden.
  • Seite 112: Verwendung Des Gelochten Behälters

    All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDUNG DES GELOCHTEN BEHÄLTERS Dieser Behälter wird zum Dampfgaren benutzt und wird kombiniert mit seiner Halterung auf dem achen Gitter positioniert. Es wird die kombinierte Verwendung mit dem achen Tropfbehälter empfohlen, um Spritzer beim Garen des Gerichts aufzufangen.
  • Seite 113: Überblick Der Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com DAMPFBACKOFEN 45 ÜBERBLICK DER BEDIENUNG STANDDARDGARFUNKTIONEN: von 1 bis 5; TEMPERATUREINSTELLUNG; GARZEIT: 19 und 20; ON/OFF + SPERRE (KINDERSICHERUNG): 27; FUNKTIONEN MIT DAMPFBACKOFEN: von 6 bis 9; FUNKTION CLEAN (Selbstreinigung): 10; REZEPTFUNKTIONEN: 11 und 12; FUNKTIONEN MENÜDURCHBLÄTTERN: 13 und 14;...
  • Seite 114: Vorstellug Des Ofens

    All manuals and user guides at all-guides.com BITTE BEACHTEN: Alle Einstellungen / Änderungen der Funktionen werden durch einen Signalton bestätigt. Eine weitere Funktion, die während des Dampfgarens eingestellt werden kann, ist PAUSE. Diese Funktion aktiviert sich, wenn erneut die Taste der gewählten Funktion betätigt wird. Diese Taste beginnt zu blinken, bis –...
  • Seite 115: Uhrzeit Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorführmodalität DEMO MODE So heißt die Betriebsart, in der der Ofen sich normalerweise be ndet, wenn die Stromzufuhr ausgefallen ist, von daher auch beim ersten Einschalten: Zweck ist es, alle Möglichkeiten der Steuerungen anhand einer registrierten Folge von Befehlen zu zeigen.
  • Seite 116: Mögliche Aktionen Bei Ausgeschaltetem Ofen O

    All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie die Uhrzeit mit den Tasten + und - ein: Während der Einstellung blinken die Trennpunkte. Die Uhrzeit wird erfasst, wenn die Punkte leuchten. MÖGLICHE AKTIONEN BEI AUSGESCHALTETEM OFEN O - Ofenbeleuchtung einschalten Die Ofenbeleuchtung wird bei Drücken des Symbols lt.
  • Seite 117: Sperrfunktion (Oder Kindersicherung)

    All manuals and user guides at all-guides.com Eine Minute lang nach dem Einschalten erscheint die Schrift ON auf dem Display, die Steuerung wartet, das die Garfunktion gewählt wird. Andernfalls wird das Einschalten als ungewollt interpretiert und die Steuerung schaltet aus Sicherheitsgründen automatisch den Ofen aus und es erscheint einige Sekunden lang die Schrift OFF auf dem Display.
  • Seite 118: Wichtigste Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGSTE FUNKTIONEN Übersicht der Bedientafel Garfunktion Sonderfunktionen Ofenprogrammierung Ofen EIN/AUS Ofensperre EIN/AUS Temperatur Sperre Die Garfunktionen Mit der Steuerung stehen Ihnen elf spezi sche Kochfunktionen zur Verfügung! Um eine Funktion zu aktivieren, müssen Sie nur das entsprechende Symbol berühren. Bei jeder Funktion ist eine Temperatur eingestellt, die auf Kochtests bei Rezepten basieren, die normalerweise benutzt werden und die Sie problemlos nach Ihrer Erfahrung verändern können.
  • Seite 119 All manuals and user guides at all-guides.com Gartyp zum Grillen oder Bräunen von Gerichten. Das Gitter mit dem zu garenden Gericht muss in die 2. oder 3. Position von unten eingeschoben werden. Mindestens 2 Minuten vorheizen, bevor das Gericht in den Ofen geschoben wird. Dampfgaren 100°C (voreingestellt auf 100°C und einstellbar bis 40°C).
  • Seite 120: Kochen Einfach Gemacht

    All manuals and user guides at all-guides.com Kochen einfach gemacht Mit nur zwei Gesten können Sie dank der allerneusten Steuerlogik Ihren Kochvorgang einstellen: Schalten Sie den Ofen ein und wählen Sie die Funktion, die für das von Ihnen gewünschte Gericht am besten geeignet ist…...
  • Seite 121 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG: Der Ofen wurde so konzipiert, dass er während des Garens das richtige Gleichgewicht zwischen der Wärme bei den verschiedenen Backmodalitäten und dem von den Gerichten selbst erzeugten Dampf bewahrt. Dieser Vorgang kann dazu führen, dass Sie am Ende des Garvorgangs in der Karaffe den kondensierten Überschuss des Garens nden können (Wasser und gelöstes Fett).
  • Seite 122: Verwendung Des Bratenthermometers

    All manuals and user guides at all-guides.com • Marinieren Sie Gerichte im Kühlschrank und nicht bei Raumtemperatur • Verwenden Sie ein Bratenthermometer, um die Temperatur von Fleisch, Fisch und Geflügel zu kontrollieren, wenn diese dicker als 5 cm sind. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Mindestgartemperaturen erreicht werden. Die größte Gefahr geht von schlecht gegartem Ge ügel aus, was besonders gefährlich wegen Salmonellengefahr ist;...
  • Seite 123 All manuals and user guides at all-guides.com • Nach wenigen Augenblicken beginnt der Ofen mit dem Garen, das Display zeigt die aktuelle Innentemperatur des Gerichts. Mit den Tasten können Sie innerhalb der zulässigen Grenzwerte, die von 30 bis 99°C gehen, die Temperaur, die das Gericht in seinem Inneren erreichen soll, nach Belieben einstellen. • Falls Sie die Temperatur der Ofenmitte während des Garens ändern wollen, dann aktivieren Sie die Taste die rot wird und Ihnen die Möglichkeit zur Änderung mit den Tasten...
  • Seite 124: Steuerung Der Ofenbeleuchtung

    All manuals and user guides at all-guides.com BITTE BEACHTEN: Wenn der Stecker bei begonnener Garzeit entfernt wird, dann blockiert die Steuerung den Ofen UND DER FEHLER WIRD MIT DER SCHRIFT “BRATENSONDE ABGETRENNT” AUF DEM DISPLAY ANGEZEIGT. Wenn mit Hilfe des Bratenthermometers Essen zubereitet wird, dann werden alle voreingestellten Temperaturen in Übereinstimmung mit der Nutzungsphilosophie auf 165°C verändert: Die Temperaturen können von 120°C bis maximal 250°C verändert werden.
  • Seite 125: Ofenprogrammierung

    All manuals and user guides at all-guides.com OFENPROGRAMMIERUNG Die Programmierung des Ofens bietet Ihnen drei Möglichkeiten zur Steuerung der Garzeit. Diese sind in Kombination mit allen vorhandenen Garfunktionen verfügbar. Berühren Sie das Timer-Symbol ein Mal. Daraufhin schaltet sich das entsprechende Symbol ein.
  • Seite 126: Timer-Programmierung: Garzeitende

    All manuals and user guides at all-guides.com Timer-Programmierung: Garzeitende Berühren Sie zwei Mal das Timer-Symbol und das entsprechende Symbol leuchtet: Die Trennpunkte blinken und weisen darauf hin, dass Sie nun die Uhrzeit des Garzeitendes programmieren können Stellen Sie die Uhrzeit des Garzeitendes Ende der durch Berühren der Zeichen “+”...
  • Seite 127: Timer-Programmierung: Minutenzähler

    All manuals and user guides at all-guides.com Jetzt programmieren Sie die Dauer der Garzeit, angenommen zwei Stunden. Garzeit Bestimmen dann Garzeitende: Steuerung addiert normalerweise die aktuelle Uhrzeit mit der Garzeit und schlägt diese Uhrzeit als Garzeitende vor, in unserem Fall wird es also 10:30 Uhr sein (8:30+2:00).
  • Seite 128: Timer-Programmierung: Programm Löschen

    All manuals and user guides at all-guides.com Timer-Programmierung: Programm löschen Um eine Programmierung zu löschen, müssen Sie den zuvor eingegebenen Wert auf Null setzen oder den Ofen ausschalten. DAMPFGAREN Dampfgaren ist das in der orientalischen Küche am meisten benutzte System, eignet sich aber auch für unsere Küche.
  • Seite 129: Betriebsarten

    All manuals and user guides at all-guides.com BETRIEBSARTEN DAMPFGAREN MIT 100°C Den Ofen einschalten mit der Taste Wählen Sie Dampf mit 100°C ..Nach wenigen Sekunden startet das Programm automatisch. Der vom Generator erzeugte Dampf tritt mit einer Temperatur von 100°C in den Ofenraum und wird mit dem Radiallüfter so verteilt, dass er das gleichmäßige Erwärmen des Gerichts gestattet.
  • Seite 130: Dampf Komobiniert Mit Umluft

    All manuals and user guides at all-guides.com Während des Regenerierens wird der Ofenraum mit Dampf und warmer Luft beheizt, was ein schnelles und gleichmäßiges Erhitzen des Gerichts gestattet, ohne dass dieses trocknet. Dieses Programm gibt die Möglichkeit, die Innentemperatur des Ofens je nach Art des zu regenerierenden Gerichts zu verändern, um diese Funktion nach Ihrem Geschmack zu verwalten.
  • Seite 131: Funktion

    All manuals and user guides at all-guides.com DAMPFSTOSS Diese besondere Funktion kann nur bei den traditionellen Funktionen des Ofens verwendet werden. Nach dem Einschalten des Ofens ist der Dampfausstoss nur dann verfügbar, wenn die Temperatur im Ofeninneren über 100°C liegt. Erst dann kann die Taste eingeschaltet werden.
  • Seite 132 All manuals and user guides at all-guides.com 1800 GEFÜLLTES BRATHUHN UMLUFT + Gitter Dampf 100°C GOLDBRASSE AUF 1300 Dampf 100°C Gitter – gelochter DELIKATE ART Behälter – Tropfbehälter unten SEETEUFEL IN Dampf 100°C Gitter – gelochter ORANGENSOSSE Behälter – Tropfbehälter unten DAMPFGEGARTE 2000 UMLUFT +...
  • Seite 133 All manuals and user guides at all-guides.com CLEAN Den Ofen einschalten mit der Taste Das Programm CLEAN wählen; Auf dem Display erscheint die folgende Meldung: Mit den Tasten “OFEN” wählen. Wenn Sie jetzt die blinkende Taste START drücken, wird das Reinigungsprogramm in der Kammer gestartet.
  • Seite 134: Reinigung Des Dampfkreislaufs

    All manuals and user guides at all-guides.com Nachdem Sie den Behälter teilweise herausgenommen haben (das Pfeilsymbol auf der linken Seite oder die beiden Markierungen über der Karaffe beachten), drücken Sie START und es wird die Entleerung Dampfproduktionskreislaufs gestartet mit der Meldung: Nach dem Entleeren erscheint die Meldung: Jetzt können Sie die Karaffe entleeren und abtropfen lassen.
  • Seite 135 All manuals and user guides at all-guides.com nachdem die volle Karaffe hinein gestellt wurde (wenn Sie diese schon in den Ofen gestellt haben, ist das auch in Ordnung) drücken Sie zum zweiten Mal Start, um den Reinigungszyklus zu starten. Einige Minuten nach dem Start wird der Ofen das Programm beendet haben. Ein Signalton weist darauf hin und es erscheint die Schrift: Bei offener Tür wird der Signalton unterbrochen.
  • Seite 136 All manuals and user guides at all-guides.com Nach dem Entleeren erscheint die Meldung: Jetzt können Sie die Karaffe leeren und lassen Sie diese gut abtropfen. Beachten Sie dabei bitte dass Sie mit diesem Programm Ihren Ofen besser p egen; Sie vermeiden, dass sich Wasser ansammelt und Sie halten den Dampfproduktionskreislauf funktionstüchtig.
  • Seite 137 All manuals and user guides at all-guides.com AUTOMATISCHE FUNKTIONEN: REZEPTE Für den Zugriff auf die Rezeptfunktion gehen Sie bitte folgendermaßen vor: Schalten Sie den Ofen ein mit der Taste Wählen Sie die Funktion AUTOMATIK Das Display zeigt die 2 Optionen: - Persönliche Rezepte;...
  • Seite 138 All manuals and user guides at all-guides.com Es erscheint der Bildschirm mit der Gewichtsangabe. Wählen Sie mit den Tasten einen der voreingestellten Werte und bestätigen Sie mit der Taste Am Ende der Einstellungen fasst das Display das eingestellte Rezept zusammen. Die beiden Punkte der Garzeit (0:40) blinken und weisen darauf hin, dass diese bearbeitet werden kann.
  • Seite 139: Individuelle Rezeptgestaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com INDIVIDUELLE REZEPTGESTALTUNG Nach dem Bearbeiten der Garzeit eines voreingestellten und ausgeführten Rezepts kann dieses für das nächste Mal gespeichert werden, indem die neuen verwendeten Parameter registriert werden (Gewicht und Garzeit). Am Ende das Garzyklus des bearbeiteten Rezepts erscheint das folgende Icon. Zum Speichern folgendermaßen vorgehen: - mit der Taste + “JA”...
  • Seite 140: Ofenlampe Auswechseln

    All manuals and user guides at all-guides.com OFENLAMPE AUSWECHSELN WICHTIG: Die Ofenlampe muss exakte Merkmale aufweisen: a) Hochtemperaturfeste Struktur (bis 300°C); b) Speisung: siehe V/Hz Wert auf dem Kennschild; c) Leistung 25W; d) Anschluss G9. Achtung: Bevor Sie die Lampe auswechseln ist sicherzustellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist, um Stromschlag zu vermeiden.
  • Seite 141: Für Den Monteur

    All manuals and user guides at all-guides.com FÜR DEN MONTEUR Ofen einbauen Der Ofen kann unter der Kochmulde, in einer Säule oder in Kombination mit dem entsprechenden Warmhaltefach eingebaut werden. Die Einbaumaße müssen den nachstehenden Abbildungen entsprechen. Das Material des Möbels muss hitzefest sein. Der Ofen muss bezogen auf die Möbelwände zentriert und mit den mitgelieferten Schrauben und Hülsen gemäß...
  • Seite 142: Stromanschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com STROMANSCHLUSS Vor dem Stromanschluss sicherstellen, dass: die Anlagenmerkmale dem Kennschild auf der Unterseite der Kochmulde entsprechen; die Anlage angemessen nach den einschlägigen Vorschriften und gesetzlichen Au agen geerdet ist. Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. Das Kabel darf auf keinen Fall Temperaturen erreichen, die über 50°C über der Umgebungstemperatur liegen.

Inhaltsverzeichnis