Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Dunstabzugshaube
Extractor hood
Hotte
Afzuigkap
JD36AL51 JD36AE52 JD39AE51
de
Gebrauchs- und Montageanleitung
en
User manual and installation instructions
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
nl
Gebruikershandleiding en installatie-in-
structies
2
15
28
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Junkers JD36AL51

  • Seite 1 Dunstabzugshaube Extractor hood Hotte Afzuigkap JD36AL51 JD36AE52 JD39AE51 Gebrauchs- und Montageanleitung User manual and installation instructions Manuel d'utilisation et notice d'installation Gebruikershandleiding en installatie-in- structies...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Sicherheit Inhaltsverzeichnis oder Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Geräts unterwiesen wurden und GEBRAUCHSANLEITUNG die daraus resultierenden Gefahren verstan- Sicherheit .............    2 den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Sachschäden vermeiden ........
  • Seite 3 Sicherheit de ▶ Ein gefahrloser Betrieb ist nur dann mög- ▶ Zwei Gaskochstellen nie gleichzeitig mit lich, wenn der Unterdruck im Aufstellraum größter Flamme länger als 15 Minuten be- der Feuerstätte 4 Pa (0,04 mbar) nicht treiben. Zwei Gaskochstellen entsprechen überschreitet. Dies kann erreicht werden, einem Großbrenner.
  • Seite 4: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Eindringende Feuchtigkeit kann einen Strom- WARNUNG ‒ Brandgefahr! schlag verursachen. Die Fettablagerungen in den Fettfiltern können ▶ Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen sich entzünden. oder Sicherung im Sicherungskasten aus- ▶ Die Fettfilter regelmäßig reinigen. schalten. ▶ Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreini- WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ger verwenden, um das Gerät zu reinigen.
  • Seite 5: Betriebsarten

    Betriebsarten de ¡ Das Ausschalten von Zusatzfunktionen verringert Die Zusatzfunktionen nur bei Bedarf nutzen. den Stromverbrauch. 4  Betriebsarten Sie können Ihr Gerät im Abluftbetrieb oder im Umluft- betrieb verwenden. 4.1 Abluftbetrieb Die angesaugte Luft wird durch die Fettfilter gereinigt und durch ein Rohrsystem ins Freie geleitet. Die Luft darf nicht in einen Kamin abge- leitet werden, der für Abgase von Gerä- ten verwendet wird, die Gas oder ande-...
  • Seite 6: Kennenlernen

    de Kennenlernen 5  Kennenlernen 5.1 Bedienelemente Variante 1 und 2 5.2 Bedienelemente Variante 3 Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand.
  • Seite 7: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen de 7  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! und pflegen Sie es sorgfältig. Bauteile innerhalb des Geräts können scharfkantig sein. 7.1 Reinigungsmittel Geräteinnenraum vorsichtig reinigen. ▶ Geeignete Reinigungsmittel erhalten Sie beim Kunden- Die Informationen zu den Reinigungsmitteln beach- dienst oder im Online-Shop.
  • Seite 8: Fettfilter Von Hand Reinigen

    de Störungen beheben Um heruntertropfendes Fett zu vermeiden, die Fettfil- Die Fettfilter abtropfen lassen. ter waagerecht halten. 7.6 Fettfilter von Hand reinigen 7.5 Fettfilter im Geschirrspüler reinigen Die Fettfilter filtern das Fett aus dem Küchendunst. Re- Die Fettfilter filtern das Fett aus dem Küchendunst. Re- gelmäßig gereinigte Fettfilter gewährleisten einen ho- gelmäßig gereinigte Fettfilter gewährleisten einen ho- hen Fettabscheidegrad.
  • Seite 9: Kundendienst

    Kundendienst de Störung Ursache und Störungsbehebung LED-Beleuchtung Unterschiedliche Ursachen sind möglich. funktioniert nicht. Defekte LED-Leuchten dürfen nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer ▶ konzessionierten Fachkraft (Elektroinstallateur) gewechselt werden. Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 9 9  Kundendienst Funktionsrelevante Original-Ersatzteile gemäß der ent- Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im bei- sprechenden Ökodesign-Verordnung erhalten Sie bei liegenden Kundendienstverzeichnis oder auf unserer...
  • Seite 10: Sichere Montage

    de Montageanleitung  12.3 Sichere Montage Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät montieren. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Zurückgesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen führen. Raumluftabhängige 12.1 Lieferumfang Feuerstätten (z. B. gas-, öl-, holz- oder kohle- Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Trans- betriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, portschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
  • Seite 11 Montageanleitung de Zurückgesaugte Verbrennungsgase können WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! zu Vergiftungen führen. Bauteile innerhalb des Geräts können scharf- ▶ Wenn eine Dunstabzugshaube mit einer kantig sein. raumluftabhängigen Feuerstätte installiert ▶ Schutzhandschuhe tragen. wird, muss die Stromzuführung der Dunst- Ist das Gerät nicht ordnungsgemäß befestigt, abzugshaube mit einer geeigneten Sicher- kann es herabfallen.
  • Seite 12: Allgemeine Hinweise

    de Montageanleitung ▶ Nie das Gerät über eine externe Schaltvor- Scharfkantige Bauteile innerhalb des Geräts können das Anschlusskabel beschädigen. richtung versorgen, z. B. Zeitschaltuhr oder Das Anschlusskabel nicht knicken oder einklem- ▶ Fernsteuerung. men. ▶ Wenn das Gerät eingebaut ist, muss der ¡...
  • Seite 13 Montageanleitung de Den Ausschnitt für die Rohrverbindung herstellen. Die Griffleiste mit den beiliegenden Schrauben am Filterauszug befestigen. Falls vorhanden, Schrankboden entfernen. Die Späne entfernen. Am Gerät das beiliegende Netzanschlusskabel ein- An den Schrankinnenseiten mit beiliegender Scha- stecken und mit der Zugentlastung sichern. blone die Befestigungspunkte anreißen und mit ei- nem Stichel vorstechen.
  • Seite 14 de Montageanleitung Gerätebreite 90 cm: Den Filterauszug vollständig Anschlag des Filterauszugs verändern nach vorne ziehen. Das Gerät zusätzlich mit je 2 Bei einigen Geräteausführungen kann der Anschlag Schrauben links und rechts von unten an den seitli- des Filterauszugs verändert werden. Bei diesen Gerä- chen Oberschränken festschrauben.
  • Seite 15 Safety en Table of contents been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers. INFORMATION FOR USE Do not let children play with the appliance. Safety ..............   15 Children must not perform cleaning or user maintenance unless they are at least 15 years Avoiding material damage.........
  • Seite 16 en Safety the heating appliance is installed does not ▶ Never operate two gas hobs simultan- drop more than 4 Pa (0.04 mbar) below at- eously on the highest flame for longer than mospheric pressure. This can be achieved 15 minutes. Two gas hobs correspond to whenever the air needed for combustion is one large burner.
  • Seite 17: Avoiding Material Damage

    Avoiding material damage en An ingress of moisture can cause an electric WARNING ‒ Risk of fire! shock. Fatty deposits in the grease filters may catch ▶ Before cleaning, pull out the mains plug or fire. switch off the fuse in the fuse box. ▶...
  • Seite 18: Operating Modes

    en Operating modes 4  Operating modes You can use your appliance in air extraction mode or circulating-air mode. 4.1 Air extraction mode The air which is drawn in is cleaned by the grease fil- ters and conveyed to the exterior by a pipe system. The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other...
  • Seite 19: Familiarising Yourself With Your Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en 5  Familiarising yourself with your appliance 5.1 Controls, variant 1 and 2 5.2 Controls, variant 3 You can use the control panel to configure all functions You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the of your appliance and to obtain information about the operating status.
  • Seite 20: Cleaning And Servicing

    en Cleaning and servicing 7  Cleaning and servicing To keep your appliance working efficiently for a long Observe the information regarding the cleaning time, it is important to clean and maintain it carefully. agents. → "Cleaning products", Page 20 Clean as follows, depending on the surface: 7.1 Cleaning products Clean stainless steel surfaces in the direction of ‒...
  • Seite 21: Cleaning Grease Filters In The Dishwasher

    Troubleshooting en 7.5 Cleaning grease filters in the 7.6 Cleaning grease filters manually dishwasher The grease filters filter the grease from the cooking va- pour. Regularly cleaned grease filters guarantee a high The grease filters filter the grease from the cooking va- level of grease removal. We recommend cleaning the pour.
  • Seite 22: Customer Service

    en Customer Service Fault Cause and troubleshooting The LED lighting Different causes are possible. does not work. Defective LED lights may be replaced by the manufacturer, their customer service or a ▶ qualified technician (electrician) only. Call the after-sales service. ▶ → "Customer Service", Page 22 9 ...
  • Seite 23: Secure Installation

    Installation instructions en  12.3 Secure installation Follow these safety instructions when in- stalling the appliance. WARNING ‒ Risk of poisoning! Risk of poisoning from flue gases being drawn back in. Room-air-dependent heat-pro- 12.1 Included with the appliance ducing appliances (e.g. gas, oil, wood or coal- After unpacking all parts, check for any damage in operated heaters, continuous flow heaters or transit and completeness of the delivery.
  • Seite 24 en Installation instructions Risk of poisoning from flue gases being The appliance may fall down if it has not been drawn back in. properly fastened in place. ▶ If an extractor hood with an open-flued heat ▶ All fastening components must be fixed production source is installed, the power firmly and securely in place.
  • Seite 25: General Information

    Installation instructions en egory III and according to the installation ¡ Ensure that the protection against contact is guaran- teed during installation. regulations. ▶ When installing the appliance, check that 12.7 General information the power cable is not trapped or dam- Follow these general instructions during the installation. aged.
  • Seite 26 en Installation instructions Use the enclosed template to mark the fastening Connect the enclosed power cord to the appliance points on the inside of the cabinet and use a and secure the stain relief. bradawl to make indentations where the holes are to be.
  • Seite 27 Installation instructions en Adjust the wall closing strip to the clearance between the appliance and the wall. Snap the wall closing strip into the holders. Fit the grease filters. Establish the pipe connection. Establish the electrical connection. Note: You can conceal the housing of the extractor hood within the upper cabinet.
  • Seite 28 fr Sécurité Table des matières ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre MANUEL D'UTILISATION leur ait été enseignée et qu’ils aient compris Sécurité...............    28 les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à...
  • Seite 29 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! d'empoisonnement ! Les dépôts de graisse dans les filtres à Les gaz de combustion aspirés peuvent graisse peuvent s'enflammer. conduire à l'empoisonnement. Les foyers à ▶ Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans combustion alimentés en air ambiant (par filtre à...
  • Seite 30 fr Sécurité L'appareil devient chaud pendant son utilisa- Les réparations non conformes sont dange- tion. reuses. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le net- ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- toyer. treprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine AVERTISSEMENT ‒ Risque de peuvent être utilisées pour réparer l'appa- blessure !
  • Seite 31: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr 2  Prévenir les dégâts matériels L'eau de condensation qui s'écoule à l'arrière peut en- ATTENTION ! dommager l'appareil. La condensation peut provoquer de la corrosion. Le conduit d'évacuation doit être installé à partir de ▶ Allumez toujours l'appareil lorsque vous cuisinez ▶...
  • Seite 32: Modes De Fonctionnement

    fr Modes de fonctionnement 4  Modes de fonctionnement Vous pouvez utiliser votre appareil en mode évacuation extérieure ou en mode recirculation de l'air. 4.1 Mode évacuation extérieure L’air aspiré est débarrassé des particules de graisse par les filtres, et transite par un conduit avant de ga- gner l’extérieur.
  • Seite 33: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 5  Description de l'appareil 5.1 Éléments de commande Variante 1 et 2 5.2 Éléments de commande Variante 3 Le champ de commande vous permet de configurer Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Seite 34: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien 7  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. L'appareil devient chaud pendant son utilisation. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ▶ 7.1 Produits de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Vous pouvez vous procurer les produits de nettoyage Certaines pièces à...
  • Seite 35 Nettoyage et entretien fr Respectez les informations sur les produits de net- ATTENTION ! Les filtres à graisse qui tombent peuvent endomma- toyage. ger la table de cuisson qui se trouve en-dessous. → "Produits de nettoyage", Page 34 Avec une main sous le filtre à graisse, intercep- Placez les filtres à...
  • Seite 36: Dépannage

    fr Dépannage 8  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses. nage avant de contacter le service consommateurs. Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶...
  • Seite 37: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr Accessoires Référence Accessoires Référence Filtre anti-odeurs Clean 11008080 Kit de recyclage Clean Air JZ51ITI1X4 Air Standard – remplace- ment 11  Mise au rebut 11.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières.
  • Seite 38: Installation En Toute Sécurité

    fr Instructions de montage ▶ Si l'appareil est utilisé exclusivement en  12.3 Installation en toute sécurité mode recirculation de l'air, le fonctionne- Respectez les consignes de sécurité lorsque ment est possible sans restriction. vous installez cet appareil. Les gaz de combustion aspirés peuvent conduire à...
  • Seite 39 Instructions de montage fr Les installations non conformes sont dange- AVERTISSEMENT ‒ Risque de reuses. blessure ! ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’ap- Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent pareil, respectez impérativement les indica- présenter des arêtes vives. tions figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Seite 40: Indications Générales

    fr Instructions de montage Assurez-vous que les meubles d'encastrement ré- 12.6 Remarques concernant le branchement sistent à la chaleur jusqu'à 90 °C. électrique Assurez-vous que le meuble d'encastrement est tou- Pour pouvoir connecter l'appareil électriquement en jours stable après les travaux de découpe. toute sécurité, respectez ces consignes.
  • Seite 41 Instructions de montage fr Préparer l’appareil Monter l'appareil Insérez les supports pour la baguette murale au dos Accrochez l'appareil avec les cornières sur les vis de l'appareil dans les évidements à l'extérieur, et ra- dans le meuble, alignez et vissez. battez-les vers le centre de l'appareil. Largeur de l'appareil 90 cm : tirez le tiroir-filtre com- Fixez la baguette poignée au tiroir-filtre avec les vis plètement vers l'avant.
  • Seite 42 fr Instructions de montage Remarque : Vous pouvez parer le boîtier de la hotte aspirante à l'intérieur du meuble haut. Ce faisant, respectez les consignes suivantes : ¡ Le fond de séparation ne doit pas reposer sur le boîtier. ¡ Le parement avant ne doit pas être fixé au boîtier. ¡...
  • Seite 43 Veiligheid nl Inhoudsopgave met gebrekkige ervaring en/of kennis, indien zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het apparaat en de GEBRUIKERSHANDLEIDING daaruit resulterende gevaren hebben begre- Veiligheid............   43 pen. Kinderen mogen niet met het apparaat spe- Materiële schade voorkomen ......
  • Seite 44 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Kans op WAARSCHUWING ‒ Kans op brand! vergiftiging! De vetafzettingen in de vetfilters kunnen ont- Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen branden. leiden tot vergiftiging. Vuurbronnen die de ▶ Apparaat nooit zonder vetfilter gebruiken. lucht in de ruimte verbruiken (bijv. apparaten ▶ De vetfilters regelmatig reinigen. die op gas, olie, hout of kolen worden ge- ▶...
  • Seite 45: Materiële Schade Voorkomen

    Materiële schade voorkomen nl Binnendringend vocht kan een schok veroor- WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! zaken. Bepaalde onderdelen van het apparaat kun- ▶ Vóór het reinigen de netstekker uit het nen scherpe randen hebben. stopcontact halen of de zekering in de me- ▶ Binnenkant van het apparaat voorzichtig terkast uitschakelen.
  • Seite 46: Milieubescherming En Besparing

    nl Milieubescherming en besparing Als u designelementen verkeerd belast, kunnen deze Beschadiging van het oppervlak doordat de bescherm- afbreken. folie niet verwijderd is. Niet aan designelementen trekken. De beschermfolie voor het eerste gebruik verwijde- ▶ ▶ Geen voorwerpen op designelementen plaatsen of ren van alle apparaatonderdelen.
  • Seite 47: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl 5  Uw apparaat leren kennen 5.1 Bedieningselementen variant 1 en 2 5.2 Bedieningselementen variant 3 Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand.
  • Seite 48: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud 7  Reiniging en onderhoud Reinig en onderhoud uw apparaat zorgvuldig om er WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! voor te zorgen dat het lang goed blijft werken. Bepaalde onderdelen van het apparaat kunnen scher- pe randen hebben. 7.1 Reinigingsmiddelen Binnenkant van het apparaat voorzichtig reinigen. ▶...
  • Seite 49: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl De informatie over de reinigingsmiddelen in acht ne- LET OP! Eraf vallende vetfilters kunnen de eronder liggende men. kookplaat beschadigen. → "Reinigingsmiddelen", Pagina 48 Met een hand onder de vetfilter grijpen. De vetfilters los in de vaatwasmachine plaatsen. ▶ Sterk verontreinigde vetfilters niet samen met ser- Opmerking: Eerst de vetfilter in het uitschuifbare fil- viesgoed reinigen.
  • Seite 50: Servicedienst

    nl Servicedienst 8.1 Functiestoringen Storing Oorzaak en probleemoplossing Apparaat werkt niet. Netstekker van de stroomkabel is niet ingestoken. Apparaat aansluiten op het elektriciteitsnet. ▶ Zekering is defect. Controleer de zekering in de meterkast. ▶ Stroomvoorziening is uitgevallen. Controleer of de verlichting van de binnenruimte of andere apparaten functioneren. ▶...
  • Seite 51: Montagehandleiding

    Montagehandleiding nl Dit apparaat is gekenmerkt in over- eenstemming met de Europese richt- lijn 2012/19/EU betreffende afge- dankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and elec- tronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Seite 52: Veilige Montage

    nl Montagehandleiding Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen  12.3 Veilige montage leiden tot vergiftiging. Neem bij het monteren van het apparaat de ▶ Wanneer een afzuigkap wordt geïnstalleerd veiligheidsaanwijzingen in acht. met een haard die afhankelijk is van de WAARSCHUWING ‒ Kans op ruimtelucht, dan moet de stroomtoevoer vergiftiging! van de afzuigkap zijn voorzien van een ge- Teruggezogen verbrandingsgassen kunnen...
  • Seite 53 Montagehandleiding nl ▶ Het randaardesysteem van de elektrische WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! huisinstallatie moet conform de elektrotech- Bepaalde onderdelen in het toestel kunnen nische voorschriften zijn geïnstalleerd. scherpe randen hebben. ▶ Nooit het apparaat via een externe schakel- ▶ Draag veiligheidshandschoenen. inrichting voeden, bijvoorbeeld een tijd- Is het toestel niet naar behoren bevestigd, schakelaar of besturing op afstand.
  • Seite 54: Algemene Aanwijzingen

    nl Montagehandleiding Controleren of het inbouwmeubel ook na de uitsnij- 12.6 Aanwijzingen voor de elektrische werkzaamheden nog stabiel is. aansluiting Ervoor zorgen dat het inbouwmeubel aan de volgen- Om het apparaat elektrisch veilig te kunnen aansluiten, de afmetingen voldoet: dient u deze aanwijzingen in acht te nemen. Breedte 600 mm WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok!
  • Seite 55 Montagehandleiding nl Apparaat voorbereiden Apparaat monteren De houders voor de wandafsluitlijst aan de achterzij- Het apparaat met de bevestigingshoeken aan de de van het apparaat van buiten in de uitsparingen schroeven in de kast hangen, uitlijnen en vast- plaatsen en naar het midden van het apparaat toe schroeven.
  • Seite 56 nl Montagehandleiding De elektrische aansluiting tot stand brengen. Opmerking: U kunt de behuizing van de afzuigkap in de bovenkast afdekken. Hierbij op het volgende letten: ¡ Het tussenschot mag niet tegen de behuizing aan- liggen. ¡ De voorste afdekking mag niet aan de behuizing zi- jn vastgemaakt.
  • Seite 60 Valid within Great Britain: Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton, Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom *9001530555* BSH Hausgeräte GmbH 9001530555 Carl-Wery-Straße 34 021123 81739 München, GERMANY de, en, fr, nl...

Diese Anleitung auch für:

Jd36ae52Jd39ae51

Inhaltsverzeichnis