Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Rugverwarmingsband
Ceinture lombaire chau ante
Rückenwärmegurt
GT-LBH-02
GEBRUIKSAANWIJZING
• MODE D'EMPLOI
2 12
• BEDIENUNGSANLEITUNG
14 26
ART.-NR.: 4486
28 40
AA 41/22 F
27044865
AA 41/22 F
PO51030949

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Quigg GT-LBH-02

  • Seite 1 Rugverwarmingsband Ceinture lombaire chau ante Rückenwärmegurt GT-LBH-02 ART.-NR.: 4486 AA 41/22 F GEBRUIKSAANWIJZING • MODE D’EMPLOI • BEDIENUNGSANLEITUNG 2 12 14 26 28 40 27044865 AA 41/22 F PO51030949...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhoud Algemeen Gebruik Gebruiksaanwijzing lezen De aansluiting van de en bewaren besturingseenheid aan de band aansluiten Legenda Omdoen van de rugverwarmingsband Veiligheid Aan-/uitschakelen en Gebruik volgen temperatuur instellen de voorschriften Tijdsduur instellen Gevaar door elektriciteit Na het gebruik Gevaar voor schade aan de gezondheid Schoonmaken en Gevaar voor ongevallen...
  • Seite 3: Algemeen

    ALGEMEEN signaalsymbool/sig- naalwoord duidt op een Gebruiksaanwijzing lezen en gevaar met een laag risiconiveau, dat, indien niet verme- den, een klein of matig letsel tot gevolg kan hebben. bewaren Dit signaalsymbool/-woord Belangrijke instructies. Bewaren waarschuwt voor mogelijke voor later gebruik. materiële schade.
  • Seite 4: Veiligheid

    • Het artikel is geen medisch hulpmiddel Geen naalden insteken en is niet geschikt voor therapeutische doeleinden. Niet samengevouwen of samengeduwd • Baby’ s , kleine kinderen, hulpeloze of per- gebruiken sonen die niet gevoelig zijn voor warmte Niet voor gebruik door zeer jonge kinderen en dieren mogen niet worden verwarmd (0 - 3 jaar) geschikt met de rugverwarmingsband.
  • Seite 5 • Gebruik alleen het bijgeleverde be- dieningsgedeelte om de rugverwar- - na elk gebruik, mingsband te bedienen (GT-LBH-02). - voordat u de rugverwarmingsband schoonmaakt of opbergt, • Zorg ervoor dat het stopcontact ge- makkelijk toegankelijk is zodat u in-...
  • Seite 6: Gevaar Voor Schade Aan De

    Gevaar voor schade aan de gevaar of gevaar voor betreden als ze niet goed zijn aangebracht. De gebrui- gezondheid ker moet ervoor zorgen dat overtollige Langdurig gebruik stroomkabels veilig worden geplaatst. op de hoogste • Vermijd het gebruik van verlengsnoe- stand kan leiden tot huidirritatie.
  • Seite 7: Gevaar Voor Kinderen En Een Meer Uitgebreide Groep Personen

    Als dergelijke signalen aanwezig zijn • Dit product kan worden gebruikt door of als de rugverwarmingsband niet kinderen vanaf 8 jaar en personen met correct is gebruikt, moet dit door een verminderde fysieke, zintuiglijke of gespecialiseerde werkplaats worden mentale vermogens of met gebrek aan gecontroleerd voordat u de band weer ervaring en/of kennis, indien zij onder in gebruik neemt.
  • Seite 8: Omvang Van De Levering/Onderdelen Product

    OMVANG VAN DE LEVERING/ONDERDELEN PRODUCT...
  • Seite 9: Garantiebewijs

    OMVANG VAN DE LEVERING/ Voor het eerste gebruik ONDERDELEN PRODUCT Uitpakken Warmtekussen voor de rug en de Gevaar voor schade! buik (binnenkant) Als u de verpakking onvoorzichtig opent met een scherp mes of andere scherpe voorwerpen, kan het artikel be- Elastische buikgordel schadigd raken.
  • Seite 10: Gebruik

    Gebruik Omdoen van de rugverwarmingsband De aansluiting van de besturing- seenheid aan de band aansluiten 1. Leg de rugverwarmingsband om uw rug. Zorg er- voor dat de aansluitbus met de reeds aangesloten stekker van de besturingseenheid zich aan de bin- Gevaar voor schade! nenkant (tegen het lichaam) aan de linkerkant be- vindt (klittenbandsluiting weg van het lichaam).
  • Seite 11: Tijdsduur Instellen

    Tijdsduur instellen 3. Druk herhaaldelijk op de toets totdat de ge- wenste verwarmingsstand op het display wordt U kunt een tijdsduur instellen waarna de rugver- weergegeven: warmingsband zich automatisch uitschakelt. 1 - 3 lage warmte 1. Stel de gewenste verwarmingsstand in. 4 - 6 matige warmte 2.
  • Seite 12: Schoonmaken En Onderhoud

    Schoonmaken en onderhoud Gevaar voor schade! Haal de stekker uit De rugverwarmingsband niet uitwringen! Ge- het stopcontact en bruik geen wasknijpers of iets dergelijks en hang haal de stekker van de besturingseen- de band niet op. 4. Spreid de band uit (bijv. op een handdoek) en laat heid van de band voordat u de rugver- hem na het wassen volledig aan de lucht drogen.
  • Seite 13: Storing En Storing Verhelpen

    Storing en storing verhelpen Storing Mogelijke oorzaak en remedie Werkt niet. - Stekker in het stopcontact? Stekker aan een onder spanning staand stopcontact aansluiten. - De stekker van de besturingseenheid is niet correct verbonden met de aansluitbus van het verwarmingskussen. Stekker van de besturingseenheid volledig in de aansluitbus drukken.
  • Seite 14: Conformiteitsverklaring

    Conformiteitsverklaring De conformiteit van het product met de wettelijk voorgeschreven normen wordt gegarandeerd. De volledige conformiteitsverklaring vindt u op het inter- net op www.gt-support.de Afvoeren Verpakking afvoeren Gooi de verpakking soort bij soort weg. Leg karton en kartonnen dozen bij het oud pa- pier en breng folie naar de inzameling van herbruikbare materialen.
  • Seite 16 Table des matières Généralités Utilisation Lire et conserver le mode Branchement du boîtier de commande sur la ceinture 22 d’emploi Mise en place de Explication des symboles la ceinture Marche / Arrêt et réglage de Sécurité la température Utilisation conforme Réglage de la durée Risque électrique Après utilisation...
  • Seite 17: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Ce symbole / cette mention indique un risque de dom- Lire et conserver le mode d’emploi mages matériels. Instructions importantes. Conser- Ce symbole désigne des informations complé- vez ces instructions pour pouvoir mentaires utiles pour le montage ou l’utilisation de l’appareil.
  • Seite 18: Sécurité

    • Ne pas utiliser la ceinture lombaire Ne pas utiliser sous forme repliée. chau ante pour réchau er des nourris- sons, des enfants en bas âge, des per- Ne convient pas aux enfants en bas âge (0-3 sonnes en détresse ou insensibles à la ans).
  • Seite 19 • Utiliser exclusivement le boîtier de • Assurez-vous que les seuils surélevés et commande fourni type GT-LBH-02 pour les câbles électriques ne risquent pas de brancher la ceinture lombaire chauf- provoquer un trébuchement.
  • Seite 20: Risques Pour La Santé

    Risques pour la santé Risques d’accident Une utilisation • Le câble et l’unité de commande de l’ap- prolongée à la pareil peuvent entraîner un risque d’ e n- puissance maximale peut provoquer chevêtrement, de strangulation ou de des irritations cutanées. trébuchement.
  • Seite 21: Danger Pour Les Enfants Et Les Autres Personnes

    tel est le cas ou si la ceinture ne peut sensorielles ou mentales réduites pas être utilisée de manière conforme, ou manquant d’ e xpérience et/ou de elle doit être contrôlée par un techni- connaissances à condition d’ ê tre sous cien spécialisé...
  • Seite 22 CONTENU / ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL...
  • Seite 23: Éléments De L'appareil

    CONTENU / Avant la première utilisation ÉLÉMENTS DE L’APPAREIL Déballage Ceinture chau ante pour le dos et le Risque de dommages ! ventre (face interne) Si vous utilisez un couteau tranchant ou un autre objet pointu pour ouvrir l’ e mballage sans faire attention, vous Ceinture ventrale élastique risquez d’...
  • Seite 24: Utilisation

    Utilisation Mise en place de la ceinture Branchement du boîtier de com- 1. Placez la ceinture lombaire chau ante sur votre dos. Le boîtier de commande doit avoir été branché au mande sur la ceinture préalable sur la prise ; assurez-vous que celle-ci se trouve bien à...
  • Seite 25: Réglage De La Durée

    Réglage de la durée 3. Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à a cher la puissance de chau e souhaitée. Vous pouvez régler la durée au bout de laquelle 1-3 Chaleur faible la ceinture lombaire chau ante s’ é teindra auto- 4-6 Chaleur moyenne matiquement.
  • Seite 26: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Risque de dommages ! Retirez la che sec- Ne pas tordre la ceinture lombaire chau ante teur de la prise sec- pour l’essorer ! Ne pas utiliser de pinces à linge, teur et débranchez le boîtier de com- ne pas suspendre la ceinture.
  • Seite 27: Dépannage

    Dépannage Panne Cause possible et remède L’appareil ne fonctionne pas. - La che est-elle bien branchée sur une prise secteur ? Brancher la che secteur sur une prise secteur fonctionnelle. - La che du boîtier de commande n’ e st pas branchée correctement dans la prise de la ceinture.
  • Seite 28: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La conformité de ce produit aux normes prescrites par la loi est garantie. Vous pouvez télécharger l’intégralité de la déclaration de conformité sur notre site Internet à l’adresse : www.gt-support.de Recyclage Recyclage des emballages Triez les emballages. Papier et carton sont à jeter dans votre poubelle à...
  • Seite 30 Inhaltsverzeichnis Allgemeines Gebrauch Bedienungsanleitung lesen Bedienteilstecker an den und aufbewahren Gurt anschließen Rückenwärmegurt anlegen 36 Zeichenerklärung Ein- /Ausschalten und Temperatur einstellen Sicherheit Zeitdauer einstellen Bestimmungsgemäßer Nach dem Gebrauch Gebrauch Gefahr durch Elektrizität Reinigung und P ege Gefahr von gesundheitlichen Schäden 32 Aufbewahrung Gefahr von Unfällen Störung und Abhilfe...
  • Seite 31: Allgemeines

    ALLGEMEINES Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine Gefähr- Bedienungsanleitung lesen dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verlet- und aufbewahren zung zur Folge haben kann. Wichtige Anweisungen. Für den Dieses Signalsymbol-/wort späteren Gebrauch aufbewahren. warnt vor möglichen Sach- schäden.
  • Seite 32: Sicherheit

    • Für den medizinischen Einsatz in Kran- Keine Nadeln hineinstechen kenhäusern, Praxen etc. ist er nicht ge- eignet. Nicht zusammengefaltet oder -geschoben • Der Artikel ist kein medizinisches Gerät verwenden und nicht für therapeutische Zwecke Nicht für die Benutzung von sehr jungen Kindern geeignet.
  • Seite 33 • Verwenden Sie ausschließlich das mit- - nach jedem Gebrauch, gelieferte Bedienteil, um den Rücken- - bevor Sie den Rückenwärmegurt reini- wärmegurt zu betreiben (GT-LBH-02). gen oder weglegen, • Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut - wenn während des Betriebs o en- zugänglich ist, damit Sie im Bedarfsfall...
  • Seite 34: Gefahr Von

    Gefahr von gesundheitlichen führen. Der Benutzer muss sicherstel- len, dass überschüssige Stromkabel Schäden sicher angeordnet werden. Eine lange Anwen- • Vermeiden Sie den Gebrauch von Ver- dung auf höchster längerungskabeln. Durch herumlie- Stufe kann zu Hautirritationen führen. gende Kabel besteht erhöhte Stolper- •...
  • Seite 35: Gefahr Für Kinder Und Erweiterten Personenkreis

    vorhanden sind oder der Rückenwär- • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 megurt unsachgemäß benutzt wurde, Jahren sowie von Personen mit redu- muss er vor erneuter Inbetriebnahme zierten physischen, sensorischen oder von einer Fachwerkstatt geprüft wer- mentalen Fähigkeiten oder Mangel den.
  • Seite 36: Lieferumfang / Geräteteile

    LIEFERUMFANG / GERÄTETEILE...
  • Seite 37: Garantiekarte

    LIEFERUMFANG / GERÄTETEILE Vor dem ersten Gebrauch Auspacken Wärmegurt für den Rücken und Bauch (Innenseite) Beschädigungsgefahr! Elastischer Bauchgurt Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen Anschlussbuchse für ö nen, kann der Artikel beschädigt werden. Bedienteilstecker (Formstecker nur 1.
  • Seite 38: Gebrauch

    Gebrauch Rückenwärmegurt anlegen Bedienteilstecker an den Gurt 1. Legen Sie den Rückenwärmegurt um Ihren Rü- cken. Dabei darauf achten, dass sich die Anschluss- anschließen buchse mit dem bereits angeschlossenen Bedien- teilstecker innen (zum Körper) an der linken Seite Beschädigungsgefahr! be ndet (Klettverschluss vom Körper weg). Halten Sie nicht am Gurt fest, während Sie den Achten Sie darauf, dass keine anderen Stof- Anschlussstecker abziehen oder anschließen.
  • Seite 39: Zeitdauer Einstellen

    Zeitdauer einstellen Wenn hinter der eingestellten Wärmestufe im Display ein Punkt leuchtet, heizt der Rücken- Sie können eine Zeitdauer einstellen, nach wärmegurt auf. Ist die eingestellte Temperatur erreicht, dessen Ablauf sich der Rückenwärmegurt au- erlischt der Punkt. Dieser Vorgang kann sich während des tomatisch abschaltet.
  • Seite 40: Reinigung Und P Ege

    Reinigung und P ege Beschädigungsgefahr! Ziehen Sie den Den Rückenwärmegurt nicht auswringen! Ver- Netzstecker wenden Sie keine Wäscheklammern o. Ä. und der Steckdose und trennen Sie den Be- hängen Sie ihn nicht auf. dienteilstecker vom Gurt, bevor Sie den 4. Breiten Sie den Gurt (z. B. auf einem Handtuch) aus und lassen Sie ihn nach dem Waschen an der Rückenwärmegurt reinigen.
  • Seite 41: Störung Und Abhilfe

    Störung und Abhilfe Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Funktion - Netzstecker in der Steckdose? Netzstecker an eine stromführende Steckdose anschließen. - Bedienteilstecker ist nicht korrekt mit der Anschlussbuchse des Rückenwärmegurts verbunden. Bedienteilstecker vollständig in die Anschlussbuchse drücken. - Blinkendes F im Display Bedienung nicht möglich.
  • Seite 42: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung nden Sie im Internet unter www.gt-support.de Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Ge- ben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Foli- en in die Wertsto -Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen eu- ropäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Samm-...
  • Seite 44 Globaltronics Service Center c/o teknihall Benelux bvba Brusselstraat 33 2321 Meer België / Belgique / Belgien ART.-NR.: 4486 AA 41/22 F Verkocht door (Geen serviceadres): Distribution par (Pas l’adresse du SAV) : Vertrieben durch (Keine Serviceadresse!): Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Duitsland/Allemagne/Deutschland...

Diese Anleitung auch für:

4486

Inhaltsverzeichnis