Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BL8600
Manuel d'utilisation
Manuale dell'operatore
Bedienungsanleitung
Français -0
Français
Traduit
Italiano
Tradotto
Deutsch
Übersetzt

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für maruyama BL8600

  • Seite 1 Français Traduit Italiano Tradotto Deutsch Übersetzt BL8600 Manuel d'utilisation Manuale dell'operatore Bedienungsanleitung Français -0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Les consignes de sécurité importantes seront identifiées par le symbole de sécurité suivant : Le non-respect et l'inobservation des instructions incluses dans ce manuel peut être à l'origine de blessures sérieuses, voire mortelles. En cas d'assistance supplémentaires, veuillez contacter le concessionnaire Maruyama agréé le plus proche. General Lire et assimiler ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le souffleur de feuilles à...
  • Seite 3: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE LEVIER DE COMMANDE BOUGIE CAP CARTER DE LA DES GAZ SOUFFLEUSE MOTEUR FILTRE À AIR TUYAU DROIT BANDE(P) POIRE TUYAU ARTICULÉ D’AMORÇAGE BANDE(G) NUMÉRO TUYAU FLEXIBLE DE SÉRIE (Carter de MARQUAGE vilebrequin) BANDEAU DE TUYAU TUYAU COUDÉ Bouchon de reservoir RÉSERVOIR DE NOM DU MODÈLE...
  • Seite 4 : ceci comprend tout dispositive avec une veilleuse. MÉLANGE DE CARBURANT: Lorsque vous utilisez une huile Maruyama 50:1 2 temps ou une huile de qualité pour moteurs 2 temps refroidis à l’air, le rapport d'huile est de 50 parties d'essence pour une partie d'huile, soit 50:1.
  • Seite 5: Instructions De Fonctionnement

    LEVIER DU POIGNÉE DU OUVERT DÉMARREUR VOLET D’AIR CADRE Si un moteur MARUYAMA refuse de démarrer après avoir appliqué les procédures ci-dessus, contactez un concessionnaire MARUYAMA. Français -4...
  • Seite 6: Arrêt Du Moteur

    Changer le tuyau de carburant, le joint du bouchon du réservoir à carburant Il est recommandé de les remplacer tous les 3 ans Ce service doit être fourni par un distributeur Maruyama agréé. Maintenance plus fréquente dans des conditions poussiéreuses.
  • Seite 7: Filtre À Air

    FILTRE À AIR Intervalle de maintenance Le filtre à air doit être nettoyé et révisé après chaque utilisation du souffleur portatif, plus fréquemment si vous travaillez dans des conditions très poussiéreuses. Changez-le toutes les 100 heures de fonctionnement. Couvercle du filtre à air FILTRE À...
  • Seite 8: Entreposage

    CÓMO EVITAR EL PELIGRO Apague siempre el soplador portátil antes de proceder con cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. En cas de maintenance appropriée, le souffleur MARUYAMA prise de courantG vous offrira des performances maximales pendant de nombreuses heures. Révisez fréquemment l’état des pièces de fixation et veillez à...
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    7.5 m/s (LEVIER DE COMMANDE DES GAZUR) 50:1 Utilisation huile moteur 2 temps Maruyama 50:1 Mélange d'essence : Huile moteur 2 temps ou une huile moteur 2 temps de qualité conçue pour les moteurs 2 temps à refroidissement par air et à haute performance.
  • Seite 10: Targhetta Di Avvertenza

    Con questo simbolo sono identificate importanti istruzioni di sicurezza: La mancata osservanza delle istruzioni contenute in questo manuale può causare gravi lesioni ed anche la morte. Per ulteriore assistenza rivolgersi a qualsiasi rivenditore autorizzato della Maruyama. Generale Leggere e assimilare il contenuto di questo manuale del proprietario e dell’operatore prima di usare la soffiante dorsale. Familiarizzarsi con il corretto funzionamento di questo apparecchio.
  • Seite 11: Istruzioni Per Il Montaggio

    ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO CAPPUCCIO LEVA TUBO DIRITTO ALLOGGIAMENTO CANDELA ACCELERATORE PER SOFFIATORE MOTORE FILTRO ARIA FASCETTA(P) TUBO GIREVOLE POMPETTA DI FASCETTA(G) INNESCO TUBO FLESSIBILE NUMERO DI SERIE MARCATURA (carter) FASCIA DEL TUBO TUBO PIEGATO SERBATOIO TAPPO SERBATOIO NOME DEL MODELLO CARBURANTE CARBURANTE AVVIAMENTO...
  • Seite 12: Avvertenza! Importante

    MEZCLA DE COMBUSTIBLE: quando si usa l’olio genuino Maruyama 50:1 per motori a 2 tempi di qualità equivalente destinato a motori a 2 tempi, raffreddati ad aria.il rapporto è di 50 parti di benzina per una parte di olio o 50:1.
  • Seite 13: Istruzioni Operative

    LEVA DELL’ IMPUGNATURA APERTA ARIA AVVIAMENTO TELAIO Qualora anche osservando la procedura appena illustrata il motore non si avvii, si prega di rivolgersi a un rivenditore MARUYAMA autorizzato. Italiano -4...
  • Seite 14: Arresto Del Motore

    Controllare la parte che scivola dell’albero motore, della biella ecc. Tubo combustibile. Si raccomanda di sostituirlo ogni 3 anni. la manutenzione deve essere eseguita da un rivenditore autorizzato del motore della Maruyama. la manutenzione va eseguita più frequentemente in ambienti polverosi. Nota: Gli intervalli di manutenzione indicati sono vanno considerati come indicazione di massima.
  • Seite 15: Filtro Dell'aria

    FILTRO DELL'ARIA Intervalli di manutenzione • Il filtro dell'aria va pulito e ispezionato a ogni utilizzo del soffiatore spalleggiato e in modo più frequente quando si lavora in condizioni estremamente polverose. • Sostituire ogni 100 ore di funzionamento. FILTRO DELL'ARIA Pulizia filtro aria COPERCHIO DEL FILTRO ARIA (CARTA)
  • Seite 16 COME EVITARE IL RISCHIO • Spegnere sempre il soffiatore a spalla prima di pulire o eseguire interventi di manutenzione su di esso. Il soffiatore spalleggiato MARUYAMA fornirà il massimo delle prestazioni per molte ore, se sottoposto a manutenzione in modo GomminoG corretto.
  • Seite 17 BL8600 365 x 485 x 540 mm Dimensioni Lu x La x A 9.5 kg Peso a secco Tipo di motore Maruyama/2 tempi raffreddato ad aria CE600 Cilindrata 60.9 mL Sistema di accensione Elettrico Carburatore Membrana in tutte le posizioni Capacità...
  • Seite 18: Vorbemerkungen

    Bedenken Sie bitte, dass die Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Instruktionen unter Umständen zu schweren Verletzungen bzw. zu Todesfällen führen kann. Um zusätzliche Hilfestellung zu erhalten, wenden Sie sich an Ihren, in in Ihrer Region lizenzierten Maruyama-Händler. Allgemein Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gebläses gründlich durch.
  • Seite 19: Montageanleitungen

    MONTAGEANLEITUNGEN Zündkerzenstecker Gerades Rohr Gebläse- Gasgriff gehäuse Motor Luftfilter Schelle(K) Schwenkrohr Schelle(G) Primer pumpe Seriennummer Flexibles Rohr (Kurbelgehäuse) Markierung SCHLAUCHBAND Rohranschluss Kraftstofftank MODELLNAME Tankdeckel Handstarter Hand-Starter Zugelassene EG-Emission Tragegurt Rücken- schutz SCHRITT # 1) Finden und bestimmen Sie alle Komponenten (siehe Skizze). Schelle (K) Schelle (G) Kombiwerkzeug...
  • Seite 20: Empfohlene Kraftstoffsorte

    Öl im falschen Mischungsverhältnis zufügen, führt dies in der Regel zu schweren, von der Garantie ausgeschlossenen Motorschäden. Verwenden Sie für Ihren vorgemischten Treibstoff Maruyama 1:50 2-Takter-Öl oder ein für luftgekühlte 2- Taktmotoren geeignetes Qualitätsöl. Benzin ist äußerst leicht entflammbar und kann unter bestimmten Bedingungen explodieren. Schalten Sie den Motor AUS.
  • Seite 21: Bedienung

    Lassen Sie den Startergriff niemals los, bis er Lassen Sie den Motor mit weniger als 1/2 Drehzahl vollständig zurückgezogen ist. "warmlaufen". STARTER- GRIFF CHOKE- OFFEN HEBEL RAHMEN Falls Ihr MARUYAMA-Motor trotz genauer Befolgung der obigen Schritte nicht anläuft, wenden Sie sich an einen lizenzierten MARUYAMA-Händler. Deutsch -4...
  • Seite 22: Betrieb Des Gebläses

    Gleitbereiche der Kurbelwelle, Kolbenbolzen, usw. prüfen Treibstoffleitung Sollte möglichst alle 3 Jahre ersetzt werden. Diese Wartungstätigkeit muss von einem lizenzierten Maruyama-Händler durchgeführt werden. Unter staubigen Bedingungen muss diese Wartungstätigkeit häufiger durchgeführt werden. HINWEIS: Hinweis: Die angegeben Wartungsintervalle sind als Richtlinie zu verstehen.
  • Seite 23: Luftfilter

    LUFTFILTER Wartungsintervall Der Luftfilter sollte bei jeder Benutzung des Rucksackgebläses oder häufiger bei extrem staubigen Bedingungen gereinigt und überprüft werden. Tauschen Sie den Luftfiltereinsatz alle 100 Betriebsstunden aus. Luftfilterreinigung LUFTFILTERABDECKUNG LUFTFILTERE Schieben Sie den Chokehebel ( ) in die geschlossene Position. (PAPIER) SCHAUMSTOFF- Drehknopf...
  • Seite 24: Allgemeine Reinigung Und Fester Sitz Der Schrauben

    ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR • Schalten Sie Ihr Blasgerät immer ab, bevor Sie es reinigen oder warten. TülleG Das MARUYAMA Rucksackblasgerät liefert für viele Stunden Höchstleistungungen, wenn es ordnungsgemäß gewartet wird. Eine gute Wartung schließt eine regelmäßige Überprüfung aller SCHRAUBE Verschlüsse auf korrekte Dichtigkeit und die Reinigung der...
  • Seite 25: Technische Daten

    2.1 L Tonstärke 111 dB(A) Vibration 7.5 m/s (GASGRIFF) 50:1 Verwendung von 50:1 Maruyama- Motoröl für Zweitaktmotoren oder anderes Fassungsvermögen des hochwertiges Motoröl für Zweitaktmotoren, das für die Verwendung in Zweitakt- Kraftstofftanks Hochleistungsmotoren mit Luftkühlung vorgesehen ist. 914 g/kWh Diese CO -Messung ist das Ergebnis der Erprobung eines für den Motortyp bzw.
  • Seite 26 Luogo: Stabilimento di Chiba di Maruyama Mfg. Co.,Inc, 1554-3, Konumata, Togane-shi, Chiba-ken 283-0044, Giappone Data: 10 giugno 2021 Informazioni sul firmatario Il firmatario, Kosuke Ohhira,, é I'Amministratore Delegato dell'Ufficio Lengale di Maruyama Mfg. Co.,Inc., nonché il Responsabile dello stabilimento di Chiba di Maruyama Mfg. Co., Inc.
  • Seite 27: Eg-Konformitätserklärung Für Maschinenausrüstung

    Ort : Chiba-Werk von Maruyama Mfg. Co., Inc, 1554-3, Konumata, Togane-shi, Präfektur Chiba 283-0044, Japan Datum: 10. Juni 2021 Personalien des Unterzeichners Der Unterzeichner, Kosuke Ohhira,, ist der leitende Direktor der Rechtsabteilung von Maruyama Mfg. Co., Inc. und der Werksmanager des Chiba-Werks von Maruyama Mfg. Co., Inc. 10.6.2021...
  • Seite 28 European Authorized Representative Obelis s.a Boulevard Général Wahis 53 1030 Brussels, BELGIUM Tel: +(32)2.732.59.54 Fax: +(32)2.732.60.03 E-Mail : mail@obelis.net 4-15, Uchikanda 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo TEL 81-3-3252-2285 http://www.maruyama.co.jp P/N663962-00 2021.07...

Inhaltsverzeichnis