Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DE
DE
FR
FR
IT
IT
Standmixer
Mixeur à poser
Frullatore verticale
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Art.Nr. 73680.01
88334
| 1 |
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Prima Vista 73680.01

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Standmixer Mixeur à poser Frullatore verticale Art.Nr. 73680.01 88334 | 1 |...
  • Seite 2 In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. Gebrauchen | Utiliser | Uso...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Netzanschluss: Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Gerätes entsprechen. Regen / Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen: bei nicht vorhandener Aufsicht, Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen.
  • Seite 4: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité Directives de sécurité Raccordement au réseau: la tension d’alimentation doit correspondre à celle indi- Utiliser l’appareil debout sure une surface sèche, plane, stable et résistante à la quée sur la plaque signalétique de l’appareil. chaleur.Laisser refroidir l’appareil avant de le ranger. Toujours éteindre l’appareil et débrancher la fiche secteur: en cas d’absence de Ne pas employer cet appareil à...
  • Seite 5: Direttive Di Sicurezza

    Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza Alimentazione elettrica: la tensione deve corrispondere alle indicazioni riportate Far funzionare l’apparecchio su una superficie asciutta, piana, stabile e resistente sulla targhetta dell’apparecchio. al calore.Fare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo. Spegnere sempre l’apparecchio e staccare la spina: in mancanza di una sorveglianza adeguata, prima del montaggio / dello smontaggio, prima della pulizia, in caso di gua- Non utilizzare quest’...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung verwendet werden.
  • Seite 7: Geräteübersicht

    Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego Motoreinheit | Unité motrice | Gruppo motore BPA FREE Feucht abwischen, trocknen lassen Deckel mit Trinköffnung Mix- / Trinkbehälter Essuyer avec un chiffon humide et sécher Couvercle avec ouverture pour boire Réservoir de mixeur / pour boire Pulire con un panno umido e poi asciugarlo...
  • Seite 8: Gebrauchen

    Gebrauchen | Utiliser | Uso 1. 1. Vorbereitung | Préparation | Preparazione 1. 1. 1. 1. 2. 2. oder 2. 2. oder 2. 2. MAX 0,6 l MAX 0,6 l MAX 0,5 l MAX 0,5 l Universalmesser aufschrauben Behälter umdrehen und korrekt aufsetzen (zuerst einrasten, dann drehen) Motoreinheit stabil hinstellen Zutaten einfüllen Visser le couteau universel dessus...
  • Seite 9: Reinigung

    Reinigung | Nettoyage | Pulizia Mixbehälter spülen | Rincer le réservoir de mixeur | Risciacquare il contenitore del frullatore 1. 1. 2. 2. ca. 3 sec. ca. 3 sec. 1. 1. 2. 2. Warmes Wasser einfüllen Universalmesser aufschrauben Behälter umdrehen Behälter korrekt aufsetzen (zuerst einrasten, dann drehen) Einstecken Impuls...
  • Seite 10 Rezepte | Recettes | Ricette Tropical Smoothie Mango schälen, entkernen und in Stücke schneiden Peler la mangue, l'épépiner et la couper en morceaux Sbucciare il mango, togliere i semi e tagliare a pezzi Papaya schälen, entkernen und in Stücke schneiden Peler la papaye, l'épépiner et la couper en morceaux Sbucciare la papaya, rimuovere i semi e tagliarla a pezzi Banane schälen und vierteln...
  • Seite 11: Technische Angaben

    Technische Angaben Caractéristiques Specifiche 13 cm Leistung Abmessung W 11,5 cm Puissance Dimensions 300 W 34 cm Potenza Dimensioni Betriebstemperatur Kabellänge Longueur du cordon Température de service ~ 1,2 m 5 – 40 °C Lunghezza del cavo Temperatura d’esercizio Fassungsvermögen Umdrehungen pro Minute Contenance Tours par minutes...

Diese Anleitung auch für:

88334

Inhaltsverzeichnis