Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

HU
FR
DE
IT
ES
PT
NL
www.blackanddecker.com
BXGNI900E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Black & Decker BXGNI900E

  • Seite 1 BXGNI900E...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom Contenu Inhalt Soddisfare Contenido Conteúdo Inhoud BIZTONSÁG /SÉCURITÉ / SICHERHEIT/ SICUREZZA / SEGURIDAD / SEGURANÇA / VEILIGHEID A GÉP BEÁLLÍTÁSA/ CONFIGURATION DE LA MACHINE / MASCHINENEINRICHTUNG / CONFIGURAZIONE DELLA MACCHINA / PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA / CONFIGURAÇÃO DA MÁQUINA / MACHINE SETUP OLAJSZINT ELLENŐRZÉS/ CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE / ÖLSTAND KONTROLLIEREN / CONTROLLO LIVELLO D’OLIO / INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE / INSPEÇÃO DE NÍVEL DE ÓLEO / OLIEPEIL CONTROLERE...
  • Seite 3: Biztonság/Sécurité / Sicherheit/ Sicurezza /Seguridad / Segurança

    BIZTONSÁG/SÉCURITÉ / SICHERHEIT/ SICUREZZA /SEGURIDAD / SEGURANÇA / HU Végezze el a külső és belső alkatrészek szemrevételezéssel történő ellenőrzését. Führen Sie eine Sichtprüfung der externen und internen Komponenten durch Eseguire un’ispezione visiva dei componenti esterni e interni. Realice una inspección visual de los componentes externos e internos. Realize uma inspeção visual dos componentes externos e internos.
  • Seite 4 BIZTONSÁG /SÉCURITÉ / SICHERHEIT/ SICUREZZA /SEGURIDAD / SEGURANÇA / HU A kipufogógázok szén-monoxidot tartalmaznak. Ez a gáz színtelen és színtelen, és nagyon veszélyes. SOHA NE HASZNÁLJA A BERENDEZÉST ZÁRT HELYEN VAGY ROSSZ SZELLŐZÉSSEL . Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone. Ce gaz est incolore et incolore et est très dangereux.
  • Seite 5 A garancia automatikusan törlődik, ha nem követi a leírt indítási és leállítási folyamatot. La garantie est automatiquement annulée si vous ne suivez pas le processus de démarrage et d’arrêt décrit. Die Garantie erlischt automatisch, wenn Sie den beschriebenen Start- und Stoppvorgang nicht befolgen.
  • Seite 6 jó minőségű olaj és üzemanyag elengedhetetlen a berendezés használatához . Une huile et un carburant de bonne qualité sont impératifs pour l’utilisation de l’équipement. Für die Verwendung der Geräte sind Öl und Kraftstoff von guter Qualität unerlässlich. Olio e carburante di buona qualità sono indispensabili per l’utilizzo dell’attrezzatura. Aceite y combustible de buena calidad son imperativos para el uso del equipo.
  • Seite 7 BIZTONSÁG /SÉCURITÉ / SICHERHEIT/ SICUREZZA /SEGURIDAD / SEGURANÇA / HU A kipufogógáz hőmérséklete magas a berendezés használata során, és a generátor kikapcsolása után is meleg marad. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a forró kipufogógázt, és várja meg, amíg a berendezés lehűl, mielőtt elmozdítaná . La température d’échappement est élevée pendant l’utilisation de l’équipement et reste chaude même après l’arrêt du générateur.
  • Seite 8 BIZTONSÁG /SÉCURITÉ / SICHERHEIT/ SICUREZZA /SEGURIDAD / SEGURANÇA / HU Soha ne helyezze generátort ferde vagy függőleges helyzetbe üzemanyag- veszteség és a berendezés károsodásának elkerülése érdekében . Ne placez jamais le générateur en position inclinée ou verticale pour éviter les fuites de carburant et les dommages à...
  • Seite 9: Hu Fr De It Es Pt Nl

    A gép beállítása Préparation de la machine Vorbereitung der Maschine Preparazione della macchina Preparación de la máquina Preparação da máquina Voorbereiding van de machine...
  • Seite 10: Olajszint Ellenőrzés/ Contrôle Du Niveau D'huile / Ölstand Kontrollieren

    Olajszint ellenőrzés Contrôle du niveau d’huile Ölstand kontrollieren Controllo livello d’olio Inspección del nivel de aceite Inspeção de nível de óleo Oliepeil controleren Ellenőrizze az olajszintet, amikor a készülék PT Verifique o nível do óleo sempre que o aparelho működésbe lép. Szükség esetén adjon hozzá estiver em funcionamento.
  • Seite 11 Olajszint ellenőrzés Contrôle du niveau d’huile Ölstand kontrollieren Controllo livello d’olio Inspección del nivel de aceite Inspeção de nível de óleo Oliepeil controleren...
  • Seite 12 Olajszint ellenőrzés Contrôle du niveau d’huile Ölstand kontrollieren Controllo livello d’olio Inspección del nivel de aceite Inspeção de nível de óleo Oliepeil controleren BXGNi900E=0.25l...
  • Seite 13: Llenado Del Depósito De Combustible / Enchimento Do Tanque De

    Üzemanyagtartály feltöltése Ravitaillement Tanken Rabbocco Llenado del depósito de combustible Enchimento do tanque de combustível Tanken...
  • Seite 14 Működés - START Fonctionnement - START Betrieb - START Esercizio - START Operación - START Operaçao - START Gebruik - START...
  • Seite 15 Működés - START Fonctionnement - START Betrieb - START Esercizio - START Operación - START Operaçao - START Gebruik - START...
  • Seite 16: Művelet Fonctionnement Betrieb Esercizio Operación Operaçao Gebruik

    Művelet Fonctionnement Betrieb Esercizio Operación Operaçao Gebruik...
  • Seite 17: Gebruik - Overbelastingsbeveiliging

    Működés - TÚLTERHELÉS Fonctionnement - Protection contre la surcharge Betrieb - ÜBERLASTSCHUTZ Esercizio - Protezione contro i sovraccarichi Operación - SOBRECARGA Operaçao - SOBRECARGA Gebruik - OVERBELASTINGSBEVEILIGING BXGNi900E < 900W...
  • Seite 18: Operación - Stop / Operação - Stop / Werking - Stop

    Működés - STOP Fonctionnement - STOP Betrieb - STOP Esercizio - STOP Operación - STOP Operação - STOP Werking - STOP...
  • Seite 19: Sostituzione Delle Candele / Cambio De Bujía / Troca De Vela / Bougie

    Gyújtógyertya Changement de bougie Zündkerzenwechsel Sostituzione delle candele Cambio de bujía Troca de vela Bougie vervangen...
  • Seite 20: Olajcsere / Remplacement D'huile / Ölwechsel / Cambio De L'olio

    Olajcsere Remplacement d’huile Ölwechsel Cambio de l’olio Cambio de aceite Troca de óleo Olie vervanging 15W40 10W30...
  • Seite 21: Filtro De Ar / Luchtfilter

    Légszűrő Filtre à air Luftfilter Filtro d’aira Filtro de aire Filtro de ar Luchtfilter...
  • Seite 22: Filtro De Combustible

    HU Üzemanyagszűrő FR Filtre à carburant DE Kraftstofffilter Filtro carburante Filtro de combustible PT Filtro de combustível NL Brandstoffilter...
  • Seite 23: Szállítás - Tárolás/ Transport - Stockage / Transport - Lagerung

    Szállítás / tárolás Transport / Stockage Transport / Lagerung Transporto / Stoccaggio Transporte / Almacenaje Transporte / Armazenamento Transport / Bewaring...
  • Seite 24 MŰSZAKI ADATOK/ DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN / DATI TECNICI / DATOS TÉCNICOS /DADOS TÉCNICOS TECHNISCHE DATA Generator BXGNI900E Névleges teljesítmény 750W Maximális teljesítmény 900W Frekvencia 50Hz Feszültség 230V Üzemanyagtartály kapacitása 2,1L Petrol Motor Modell IC40I Elmozdulás 40cc Indító rendszer Recoil Start Szerk.
  • Seite 25 Certifie ici que • Certifica que as seguintes • Verklaart hierbij dat het navolgende • Con la presente certifica che il seguente Generadore • Generátor • Stromerzeuger • Groupe Électrogène • Gerador • Stroomgenerator • Generatore BXGNi900E Cumple con las especificaciones de la directiva de la máquina y las modificaciones posteriores • Megfelel a gépirányelv és a későbbi módosítások előírásainak •...
  • Seite 26 www.2helpu.com YEAR GUARANTEE ANS DE GARANTIE JAHRE GARANTIE ANNI DI GARANZIA ANOS DE GARANTIA AÑOS DE GARANTÍA www.blackanddecker.com Black & Decker® and BLACK+DECKER™ and the Black & Decker® and BLACK+DECKER™ logos are registered trademarks of The Black & Decker® Corporation and are used under licence.

Inhaltsverzeichnis