Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Owner's Manual & Safety Instructions
Reciprocating Saw
Model 97705
Read this manual before using this product.
Failure to do so can result in serious injury.
SAVE THIS MANUAL.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Galax Pro 97705

  • Seite 1 Owner’s Manual & Safety Instructions Reciprocating Saw Model 97705 Read this manual before using this product. Failure to do so can result in serious injury. SAVE THIS MANUAL.
  • Seite 2 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions CATALOG 97705 English 01-11 Deutsch 12-24 Français 25-36 Español 37-48 Italiano 49-60...
  • Seite 3 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions General Power Tool Safety Warnings : Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term ″...
  • Seite 4 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions current device (RCD) protected supply.Use of a RCD reduces the risk of elec- tric shock. :The term residual current device (RCD) may be replaced by the term ground fault circuit interrupter (GFCI) or earth leakage circuit breaker (ELCB).
  • Seite 5 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions signed. b.Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c.Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
  • Seite 6 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions may cause burns or a fire. d.Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. e.Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
  • Seite 7 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions i.Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a water line causes property damage. j.Secure the work piece. A work piece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand. k.Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down.
  • Seite 8 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions g.Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas. The pro- truding blade may cut objects that can cause kickback. 7.Symbols a.Some of the following symbols may appear on this product. Study these symbols and learn their meanings.
  • Seite 9 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions 8.Assembly Installing the Battery Press the button of the battery, and then insert the charged battery from the front into the base of the power tool. Push the battery completely into the base until the stripe can no longer be seen and the battery is securely locked.
  • Seite 10 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions a.Rotate the quick-release blade clamp clockwise with hand. b.Take the saw blade out of the clamp. c.Release the quick-release blade clamp. Operation Switch On/Off a. Press the On/Off switch, and keep it pressed. b.
  • Seite 11 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions blade or higher speed, if the blade overheats or clogs, it may indicate you need a coarser blade when they become dull,Dull blades will produce poor results and may overheat the saw. Metal Cutting Blades specifically designated for cutting metals must be used for this purpose.
  • Seite 12 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions Accessories IMAGE DESCRIPTION APPLICATION Wood Saw Blade Wood, plastic and other soft materials Aluminum, soft metal and other Metal Saw Blade non-ferrous thin sheet metal 9.Maintenance a.To prevent accidents, always unplug the tool from the power source(remove the battery) before cleaning or performing any maintenance the saw may be cleaned most effectively using compressed air.
  • Seite 13 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions tool. A mild detergent on a damp cloth is recommended. Water must never come into contact with the tool. 10.Transport Turn the motor off and disconnect the mains plug(remove the battery). While transporting, be careful not to drop, or shock the machine. For transport, the ma- chine has to be fixed against slipping and tipping over.
  • Seite 14 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions Allgemeine Sicherheitswarnungen für Elektrowerkzeuge : Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und alle Anweisun- gen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlä- gen, Feuer und / oder schweren Verletzungen führen. Speichern Sie alle Warnungen und Anweisungen für zukünftige Referenz. Der Begriff "Elektrowerkzeug"...
  • Seite 15 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions e.Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien verwenden, verwenden Sie ein für den Außenbereich geeignetes Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Einsatz im Freien geeigneten Kabels verringert das Risiko eines Stromschlags. f.Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs an einem feuchten Ort unver- meidbar ist, verwenden Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD).
  • Seite 16 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions f.Kleiden Sie richtig. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe Weg von beweglichen Teilen. Lockere Klei- dung, Schmuck oder lange Haare können in beweglichen Teilen gefangen werden.
  • Seite 17 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions auszuführenden Arbeiten. Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere als die vorgesehenen Vorgänge könnte zu einer gefährlichen Situation führen. Service Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug von einer qualifizierten Reparaturfachkraft repari- eren, die nur identische Ersatzteile verwendet. Dies stellt sicher, dass die Sicher- heit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
  • Seite 18 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions Kurzschlussgefahr. 6.Spezifische Sicherheitsvorschriften a.Halten Sie die Hände von Schneidbereich und Messer fern. Halten Sie Ihre zweite Hand am Hilfsgriff oder am Motorgehäuse. Wenn beide Hände die Säge halten, können sie nicht mit der Klinge geschnitten werden. b.Greifen Sie nicht unter das Werkstück.
  • Seite 19 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions und aus dem Werkstück in Richtung des Bedieners angehoben wird; b.Wenn die Klinge eingeklemmt oder festgezogen wird, während sich die Schnit- tfuge schließt, bleibt die Klinge stehen und die Motorreaktion treibt die Einheit schnell zurück zum Bediener;...
  • Seite 20 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions unsachgemäß eingestellte klingen erzeugen eine schmale Schnittfuge, die zu übermäßiger Reibung, Blatt Bindung und Rückschlag führen. f.Die Verriegelungshebel für die Klingentiefe und die Neigungseinstellung müssen fest und sicher sein, bevor sie geschnitten werden. Wenn sich die Klingeneinstel- lung während des Schneidens verschiebt, kann dies zu einem Binden und Rückschlag führen.
  • Seite 21 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions Hublänge: 22mm Max. Schnitttiefe: 150mm c.FUNKTIONSBESCHREIBUNG 1.Sägeblatt 5.Sechskantschlüssel 2.Grundplatte 6.Weicher Griff 3.Schnellspanner 7.Batterie 4.Variabler Geschwindigkeitsauslöser 8.Batterieentriegelungsknopf 7.Montierung Batterie Installieren Drücken Sie den Knopf der Batterie und dann legen Sie den aufgeladenen Akku in die Basis des Elektrowerkzeugs.Schieben Sie den Akku vollständig in den Sockel, bis der Streifen nicht mehr sichtbar ist.Und die Batterie ist sicher ver- riegelt.
  • Seite 22 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions : Achten Sie beim Wechseln des Sägeblattes darauf, dass der Sägeblatthalter keine Materialresten sind, z. B. Holz- oder Metallspäne. 30° a. Drehen Sie die Schnellwechselklammer mit der Hand gegen den Uhrzeigersinn. b. Setzen Sie das Sägeblatt in die Mitte der Klam- mer und führen Sie es in die tiefste Position ein.
  • Seite 23 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions sbedingungen ab. Schalten Sie die Maschine ein und führen Sie sie zum Werkstück. Positionieren Sie die Grundplatte auf der Oberfläche des Werkstücks und sägen Sie das Mate- rial mit gleichmäßigem Anpressdruck und Vorschub. Schalten Sie die Maschine nach Beendigung des Arbeitsvorgangs aus.
  • Seite 24 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions Spülschnitte Mit elastischen Bimetallsägeblättern wird die an einer Wand befestigte Gegen- stände (z. B. hervorstehende Bauelemente wie Wasserleitungen usw.) auch abge- sägt. Positionieren Sie das Sägeblatt direkt an der Wand und üben Sie etwas seitlichen Druck am Werkzeug aus, bis die Fußplatte gegen die Wand gerichtet ist.
  • Seite 25 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions niak und Haushaltsreiniger mit Ammoniak. Verwenden Sie keines davon, um die Säge zu reinigen d.Lassen Sie die abgenutzten Kohlebürsten bei übermässigem Parken von einem autorisierten Servicecenter untersuchen und / oder ersetzen. e.Klingen werden stumpf, selbst wenn sie normales Schnittholz schneiden. Ein sicheres Zeichen für eine stumpfe Klinge ist die Notwendigkeit, die Säge nach vorne zu zwingen, anstatt sie zu führen, während sie geschnitten wird.
  • Seite 26 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions gen und in die Nahrungskette gelangen, was Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefind- en schädigen kann. .24.
  • Seite 27 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions Avertissements généraux de sécurité de l'outil électrique : Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut en- traîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour référence future.
  • Seite 28 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions augmentent le risque de choc électrique. e.Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une ral- longe appropriée pour une utilisation en extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique. f.Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à...
  • Seite 29 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être pris dans des pièces mobiles. g.Si des dispositifs sont fournis pour la connexion des installations d'extraction et de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et correctement utilisés.
  • Seite 30 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions peut entraîner une situation dangereuse. Service Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié en utilisant unique- ment des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil électrique est maintenue. 5.Utilisation et entretien des outils de la batterie a.Veuillez recharger uniquement avec le chargeur autorisé...
  • Seite 31 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions 6.Specific Safety Rules a. Éloignez les mains de la zone de coupe et de la lame. Gardez votre trotteuse sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur. Si les deux mains maintiennent la scie, elles ne peuvent pas être coupées par la lame d’...
  • Seite 32 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions a.Le rebond est une réaction soudaine à une lame de scie pincée, attachée ou mal alignée, ce qui provoque une scie incontrôlée à soulever et à sortir de la pièce vers l'opérateur. b.Lorsque la lame est coincée ou pincée par le trait de fermeture, la lame se bloque et la réaction du moteur repousse rapidement l'unité...
  • Seite 33 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions doivent être serrés.et sécurisés avant de procéder à la coupe. Si le réglage de la lame se déplace pendant la coupe, cela peut provoquer une reliure et un rebond. g.Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une «coupe en plongée» dans des murs existants ou dans d'autres zones aveugles.
  • Seite 34 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions 8.Assembalge Installation de la batterie Appuyez sur le bouton de la batterie, puis insérez la batterie chargée dans la base de l’ outil électrique de l’ avant. Poussez la batterie complètement dans la base jusqu’...
  • Seite 35 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions c.Relâchez la pince à lame à dégagement rapide. :Vérifiez si la lame de scie a été fixée fermement et correctement. Remplacement de la lame de scie a.Faites tourner la pince à lame à dégagement rapide dans le sens contraire des aiguilles d’...
  • Seite 36 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions : si la lame de scie est coincée, éteignez immédiatement la ma- chine. Élargissez quelque peu l’ écart avec un outil approprié et sortez la machine. Coupe générale Les lames plus grossières sont en général pour couper le bois, les plastiques et les composites, et les lames plus fines sont pour couper le métal.
  • Seite 37 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions Allumez l’ outil électrique et sciez la pièce en appliquant une pression latérale constante. Accessories IMAGE DESCRIPTION APPLICATION Bois, plastique et autres Lame de scie en bois matériaux tendres Aluminum, métal mou et autres Lame de scie en métal tôles minces non ferreuses 9.Maintenance...
  • Seite 38 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions f.Gardez la machine propre tout le temps. g.Si vous découvrez des dommages, consultez le schéma éclaté et la liste des pièces pour déterminer exactement quelle pièce de rechange vous devez com- mander auprès de notre service clientèle. h.Nettoyez le boîtier uniquement avec un chiffon humide.
  • Seite 39 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions dvertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas : Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. perdido seguir las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y / o lesión grave. Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.
  • Seite 40 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions uso en exteriores se reduce el riesgo de una descarga eléctrica. f.Si es imposible usar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use una fuente de alimentación protegida por dispositivos de corriente residual (RCD).
  • Seite 41 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions laciones de recolección, asegúrese de que estén conectados y utilizados correct- amente. uso la recolección de polvo puede reducir los riesgos de polvo. 4.Uso y cuidado de la herramienta eléctrica a.No fuerce la herramienta eléctrica. Usa la herramienta eléctrica adecuada para ti aplicación.
  • Seite 42 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions mantiene. 5.Uso y cuidado de la batería. a.Cargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otro paquete de baterías. b.Utilice herramientas eléctricas solo con paquetes de baterías específicamente designados.
  • Seite 43 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions b. Do no alcanzar debajo de la pieza de trabajo. El guardia no puede protegerlo de la hoja debajo de la pieza de trabajo. c. Aplique la máquina a la pieza de trabajo solo cuando esté encendida. De lo contrario, hay peligro de retroceso cuando la herramienta de corte se atasca en la pieza de trabajo.
  • Seite 44 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions cuchillo se detiene. la reacción del motor empuja rápidamente la unidad hacia el operador; c.Si la cuchilla se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes en el borde poste- rior de la cuchilla puede excavar en la superficie superior de la madera haciendo que la hoja salga de la ranura y salte de vuelta al operador.
  • Seite 45 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions pueden causar sobornos. 7.Symbols a.Algunos de los siguientes símbolos pueden aparecer en este producto. Conoce estos símbolos y aprende sus significados. La correcta inter- pretación de estos símbolos permitirá un funcionamiento más eficiente y seguro de este producto.
  • Seite 46 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions 8.Montaje Instalación de la batería Presione el botón de la batería y, a continuación, inserte la batería cargada de la parte delantera en la base de la herramienta eléctrica. Empuje la batería comple- tamente en la base hasta que la raya ya no se pueda ver y la batería esté...
  • Seite 47 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions : Compruebe si la hoja de sierra se ha sujetado firme y correcta- mente. Sustitución de la hoja de sierra a.Gire la abrazadera de la cuchilla de liberación rápida hacia la derecha con la mano.
  • Seite 48 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions Amplíe un poco la brecha con una herramienta adecuada y extraiga la máquina. Corte general En general, las cuchillas más gruesas son para madera, plásticos y materiales compuestos, y las cuchillas más finas son para cortar metales, vibraciones o vibraciones pueden indicar que necesita una cuchilla fina o mayor velocidad, si la cuchilla se sobrecalienta o se atasca, puede indicar que necesita una cuchilla más gruesa cuando se desafilan, las cuchillas desafiladas producirán malos...
  • Seite 49 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions Accesorios IMAGE DESCRIPTION APPLICATION Madera, plástico y otros Hoja de sierra de madera materiales blandos. Aluminio, metal blando y otras láminas Hoja de sierra de metal delgadas no ferrosas 9.Mantenimiento a.Para evitar accidentes, siempre desconecte primero la sierra de la fuente de alimentación limpiar o realizar cualquier mantenimiento, la sierra se puede limpiar más efectivamente usando aire comprimido.
  • Seite 50 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions g.Si se encuentra daño, consulte el dibujo explotado y la lista de piezas en deter- mine exactamente qué pieza de recambio necesita ordenar de la nuestra servicio al cliente. h.Limpie la carcasa con un paño húmedo solamente. No use solventes! Asciutto completamente dopo.
  • Seite 51 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions Avvertenze di sicurezza generali per gli utensili elettrici : leggere tutte le avvertenze di s icurezza e tutte le istruzioni. Mancato seguire le avvertenze e le istruzioni possono provocare scosse elettriche, incendi e / o ferita grave. Salva tutti gli avvisi e le istruzioni per riferimento futuro.
  • Seite 52 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions rischio di scosse elettriche. f.Se è impossibile utilizzare un utensile elettrico in un luogo umido, utiliz- zare a alimentazione protetta da dispositivi a corrente residua (RCD). L'uso di un RCD si riduce il rischio di scosse elettriche. :il termine dispositivo differenziale (RCD) può...
  • Seite 53 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions strutture di raccolta, assicurarsi che siano collegate e utilizzate correttamente. Uso la raccolta della polvere può ridurre i rischi legati alla polvere. 4.Uso e cura dell'attrezzo elettrico a.Non forzare l'utensile elettrico. Usa lo strumento elettrico corretto per il tuo ap- plicazione.
  • Seite 54 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions 5.Uso e cura dello strumento batteria a.Si ricarica solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Una caricabatteria che è adatta a un tipo di batteria può creare un rischio di incendio se utilizzato con un altro pacco batteria.
  • Seite 55 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions d. Premere saldamente la pedana contro il pezzo da lavorare durante la segatura. La lama della sega può inceppamento e portare alla perdita di controllo sull'uten- sile elettrico. e. quando il taglio è completato, spegnere la macchina e quindi tirare la lama di sega fuori dal taglio solo dopo che si è...
  • Seite 56 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions guate precauzioni come indicato di seguito. a.Mantenere una presa salda con entrambe le mani sulla sega e posizionare le braccia per resistere al contraccolpo forze. Posiziona il tuo corpo su entrambi i lati della lama, ma non in linea con la lama.
  • Seite 57 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions questo prodotto. SIMBOLI DESCRIZIONE Leggere il manuale prima dell'impostazione e/o dell'uso. Indossare occhiali protettivi, protezioni acustiche e respiratorie. Utilizzare la maschera antipolvere. La polvere dannosa per la salute può essere generata quando si lavora su legno e altri materiali. Non utilizzare mai il dispositivo per lavorare su materiali contenenti amianto.
  • Seite 58 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions 8.Montaggio Install la Batteria Si preme il pulsante della batteria, e inserisce la batteria carica dalla parte anterio- re nella base dell'utensile. Spinge completamente la batteria nella base fino a quando la striscia blu non può più essere vista e la batteria è bloccata in modo sicuro.
  • Seite 59 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions Operazione Accensione/spegnimento a. Premere l'interruttore on/off e tenerlo premuto. b. Premere il pulsante di blocco e la macchina continuerà a funzionare. c. per arrestare la macchina, rilasciare l'interruttore on/off. Regolazione della velocità La velocità dell'utensile di alimentazione commuta- bile può...
  • Seite 60 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions scaldare la sega. Taglio del metallo Utilizza lame specifiche per il taglio dei metalli. Durante il taglio di metalli, è possi- bile utilizzare l'olio leggero come refrigerante, in tal modo si evita il surriscalda- mento della lama, si riduce la velocità...
  • Seite 61 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions Accessories IMMAGINE DESCRIZIONI APPLICAZIONI Legno, plastica e altri materiali morbidi Lama di sega per legno Alluminio, metallo tenero e altre Metallico lama lamiere sottili non ferrose 9.Manutenzione a.Per evitare incidenti, scollegare sempre la sega dall'alimentazione prima pulire o eseguire qualsiasi manutenzione la sega può...
  • Seite 62 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions servizio o un qualificato tecnico autorevole. : non utilizzare detergenti per pulire le parti in plastica dello strumento. Si consiglia un detergente delicato su un panno umido. L'acqua non deve mai venire a contatto con lo strumento. 10.Trasporto Spegnere il motore e scollegare la spina di alimentazione.
  • Seite 63 Reciprocating Saw Owner’s Manual & Safety Instructions .61.
  • Seite 64 Jinhua Galaxia Tech Co.,Ltd. No.1158 South Longqian Street,Wucheng District, Jinhua City,Zhejiang Province,China...