Thank you for reading the manual. Please keep it for future reference. Sehr geehrte Kundin/geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf MoMi URSO. Wir hoffen, dass das gekaufte Produkt Ihren Anforderungen gerecht wird. Lesen Sie zur Sicherheit von Kindern die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und befolgen Sie die Empfehlungen, um das Produkt sicher zu verwenden.
GARANTIEAUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN Wir sind für die Qualität unserer Produkte verantwortlich. Unsere Garantie deckt keine Mängel und Schäden ab, die auf unsachgemäße Verwendung des Produkts oder mechanische Schäden zurüc- kzuführen sind. KÜMMERN SIE SICH UM DIE UMWELT Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden, entsorgen Sie es bitte in einer geeigneten Einrichtung gemäß...
Seite 27
• Eine Warnung vor den Gefahren, wenn das Rückhaltesystem in irgendeiner Weise ohne Gene- hmigung der Typgenehmigungsbehörde verändert oder ergänzt wird oder wenn die vom Herstel- ler des Kinderrückhaltesystems angegebenen Einbauanleitungen nicht genau befolgt werden. • Schützen Sie den Kindersitz vor direkter Sonneneinstrahlung, da sonst die erhitzten Teile Ihr Kind verbrennen können.
14. Hebel für die Demontage B 15. Sockel 16. Höhenverstellung der Kopfstütze 17. Schultergurtverbinder 18. Ablage für die Bedienungsanleitung 19. Top Tether Verstelltaste 20. Top Tether Halterung 21. Isofix-Führungen 22. SEITENAUFPRALLSCHUTZSYSTEM (SIPS) 23. Isofix-Entriegelungstaste 24. Brustgurtschnallen 25. Entriegelungstaste 26. Vorrichtung für das Anbringen des Sitzbezugs 1.
gen im Sockel (15) einzusetzen. 2.5 Bei vorwärts gerichteter Sitzposition verfügt der Sitz über 4 Sitzpositionen. Die Sitzneigung kann durch Ziehen des Neigungsgriffs (9) eingestellt werden. Größe 76-105cm: Möglichkeit, vier Sitzpositionen zu verwenden Größe 100-150cm: nur die erste Sitzposition verwenden 3.
5. SEITENAUFPRALLSCHUTZSYSTEM (SIPS) 5.1 Das Seitenaufprallschutzsystem befindet sich auf beiden Seiten des Sitzes. Um den Schutz zu aktivieren, ziehen Sie die Seitenteile des Sitzes (22) heraus. Zum Einfahren der Sicherheit- svorrichtungen drücken Sie die Knöpfe an den Seiten der Sicherheitsvorrichtung. 6.
Vielen Dank, dass Sie diese Anleitung sorgfältig gelesen haben. Bitte bewahren Sie sie auf. Cher Client, Merci d’avoir acheté MoMi URSO. Nous espérons que le produit répond à vos attentes. Pour la sécurité des enfants, veuillez lire attentivement ce manuel et suivre ses instructions pour utiliser le produit en toute sécurité.
Seite 75
..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Seite 78
Simply together [PL] Produkt spełnia wymagania norm i standardów Unii Europejskiej pod względem bezpieczeństwa produktu oraz zezwolenia na jego użytkowanie. [EN] The product meets the requirements of European Union norms and standards in terms of product safety and permission to use it. [DE] Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Normen und Standards der Europäischen Union in Bezug auf Produktsicherheit und Nutzungserlaubnis.