Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Originalbetriebsanleitung
Elektrozaungerät
Instruction manual
Electric Fencer
Notice d'utilisation
Électrifi cateur de clôture
Bedieningshandleiding
Schrikdraadinstallatie
Brugsanvisning
El-hegnsapparat
Navodila za uporabp
Električni pastir
Instrukcja eksploatacji
Urządzenie ogrodzenia elektrycznego
istruzioni per l'uso
Apparecchio per recinti elettrici
Instrucciones de servicio
Valla eléctrica
Manual de instruções
Cerca Eléctrica
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Электрическая изгородь
Használati utasítás
Elektromos villanypásztor
SIGNAL d.o.o.
Dupleška cesta 239
2000 Maribor
Slowenien
85536A - 03/2021
intellishock B25
Type 10953
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Signal intellishock B25

  • Seite 1 85536A - 03/2021 Originalbetriebsanleitung Elektrozaungerät Instruction manual Electric Fencer Notice d‘utilisation Électrifi cateur de clôture intellishock B25 Bedieningshandleiding Schrikdraadinstallatie Type 10953 Brugsanvisning El-hegnsapparat Navodila za uporabp Električni pastir Instrukcja eksploatacji Urządzenie ogrodzenia elektrycznego istruzioni per l’uso Apparecchio per recinti elettrici Instrucciones de servicio Valla eléctrica...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    Originalbetriebsanleitung des Elektrozaungerätes intellishock B25 in Verbindung mit den Errichtungs- und Sicherheitshinweisen für Elektrozaungeräte Allgemeine Sicherheitsanweisungen Das Weidezaungerät muss vor jedem Eingriff ausgeschaltet werden! Informationen zur Betriebsanleitung Die Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Alle technischen Angaben in der Anleitung wurden mit größter Sorgfalt erarbeitet bzw.
  • Seite 3 gemäßer Montage gegen Feuchtigkeit geschützt. Vor direkter Sonnenein- strahlung schützen. Gerät an einem nicht feuergefährdeten Ort aufstellen. Montage Solarpanel (<=20W): Optionales Solarpanel mit dem Halteblech am Gerät befestigen. Das Gerät verfügt über einen eingebauten Solarladeregler (wenn das Gerät einge- schaltet ist). Kabel durch die Kabeleinführung auf der Geräterückseite in das Gehäuse führen und im Gehäusedeckel anschließen.
  • Seite 4: Optimale Solarausrichtung Und -Einstellung

    Das Gerät verfügt über eine AUTO-ON Funktion, die dafür sorgt, dass sobald eine Spannungsversorgung angeschlossen wird, das Gerät den Betrieb aufnimmt. Installation mit 230V/110V Netzadapter: Den Netzadapter mit dem Gerät, wie in Fig. 6 beschrieben über Netzanschluss verbinden. Mit dem Netzadapter kann ein angeschlossener 12V Akku im Parallelbetrieb leicht geladen werden.
  • Seite 5: Beschreibung Der Bedienung

    unten). Je steiler der Neigungswinkel, desto größer ist der Reinigungseffekt bei Regen oder Schnee. Während der Winterzeit (mit Ausnahme im Süden Europas) könnten die Sonnenstunden möglicherweise nicht ausreichen, um den Akku vollständig zu laden. 3. Entfernen Sie regelmäßig Ablagerungen und Schmutz vom Solarpanel Dies beinhaltet die Entfernung von Grasschnitt, Staub (speziell an Schot- terwegen), Blättern und Schnee, da dies die Leistung des Moduls zur Aufl...
  • Seite 6 5. Wartung Tabelle 12 (9V Batterie) Restkapazität Blinklicht grün Batterie gut 15-100 % Blinklicht rot/grün Batterie austauschen 5-15 Batterie ganz leer: Blinklicht 9V Batterie sofort austauschen Spätestens wenn die Batterie zu 95% entladen ist (nur noch 5% Ladekapazität) muss sie ausgetauscht werden. Die Batterieanzeige (LED2) leuchtet: Tabelle 13 (12V Akku) Restkapazität...
  • Seite 7 Tabelle 14 Fehler Anzeige Abhilfe Batterie unter 15% Kapazität LED1 blinkt abwechselnd rot/grün Batterien tauschen Batterie unter 5% Kapazität LED1 blinkt rot Batterien tauschen Akku unter 40% Kapazität LED2 blinkt abwechselnd rot/grün Akku laden Akku unter 20% Kapazität LED2 blinkt rot Akku laden...
  • Seite 72 Technical data Technische Daten Données techniques Technische gegevens Tekniske specifi kationer Tehnični podatki Dane techniczne Dati tecnici Datos técnicos Dados técnicos Технические данные Technikai adatok 12 V: 26 mA 0,33 0,25 9.000 3.000 10953 9 V: 35 mA CEE: max. fence line length max.
  • Seite 76 Subject to technical alterations! Technische Änderungen vorbehalten! Sous réserve de changement techniques! Zmiany techniczne zastrzeżone! Der tages forbehold mod tekniske ændringer ! Tehnične spremembe pri postavitvi ! Zastrzegamy możliwość zmian technicznych ! INFOrmazioni soggette a modifi che ! ¡MODIFICACIONES TÉCNICAS RESERVADAS! SUJEITO A ALTERAÇÕES TÉCNICAS ! ВОЗМОЖНЫ...

Diese Anleitung auch für:

10953

Inhaltsverzeichnis