Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Geschirrspüler
SBT6TCX00E
[de]
Gebrauchsanleitung
Connect
your
dishwasher
with Home
Connect today!
Get the app
Google Play and the Google Play
logo are trademarks of Google
LLC. Apple and the Apple logo
are trademarks of Apple Inc.
Scan QR code

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch SBT6TCX00E

  • Seite 1 Geschirrspüler SBT6TCX00E [de] Gebrauchsanleitung Connect Get the app Scan QR code your dishwasher with Home Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Connect today! LLC. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 7 Programme .........    20 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 7.1 Hinweise für Testinstitute.. 21 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 7.2 Favourite ...... 21 brauch ........ 4 8 Zusatzfunktionen .......    22 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 9 Ausstattung ........
  • Seite 3 13.3 Hinweise zu Reinigern.... 30 20.3 Gerät transportieren .... 55 13.4 Reiniger einfüllen.... 31 20.4 Altgerät entsorgen.... 55 14 Geschirr ........   32 21 Kundendienst ......   56 14.1 Glasschäden und Geschirr- 21.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), schäden........ 32 Fertigungsnummer (FD) und Zählnummer (Z-Nr.).. 56 14.2 Geschirr einräumen.... 33 21.2 AQUA-STOP-Garantie..... 56 14.3 Geschirr ausräumen.... 34 22 Technische Daten ....
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Immer die mitgelieferte Netzanschlussleitung des Neugeräts ver- wenden. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶...
  • Seite 6: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit Kontakt zwischen dem Gerät und Installationsleitungen kann zum Defekt der Installationsleitungen führen, z. B., Gasleitungen und Stromleitungen. Gas aus einer korrodierten Gasleitung kann sich entzünden. Eine beschädigte Stromleitung kann zu einem Kurz- schluss führen. ▶ Sicherstellen, dass mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Gerät und Installationsleitungen besteht.
  • Seite 7 Sicherheit de Stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmittel in Verbindung mit Aluminiumteilen im Spülraum des Geräts können zu Explosionen führen. ▶ Nie stark ätz-alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmit- tel, insbesondere aus dem Gewerbebereich oder Industriebe- reich, in Verbindung mit Aluminiumteilen (z. B. Fettfilter von Dun- stabzugshauben oder Aluminium-Töpfe) verwenden, z. B.
  • Seite 8: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit ▶ Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder verän- dern. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Die Ausblasöffnung des Zeolith-Behälters wird heiß und kann zu Verbrennungen führen. ▶ Nie die Ausblasöffnung des Zeolith-Behälters berühren. 1.6 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶...
  • Seite 9: Gefahren Für Kinder

    Sicherheit de 1.7 Gefahren für Kinder WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf ziehen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶...
  • Seite 10: Sicherheitssysteme

    de Sicherheit WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Kinder können sich mit ihren kleinen Fingern in den Schlitzen der Tab-Auffangschale einklemmen und verletzen. ▶ Kinder vom geöffneten Gerät fernhalten. 1.8 Sicherheitssysteme Schützen Sie Kinder vor Gefahren, die durch das Gerät entstehen können. Das Gerät verfügt über eine Kindersicherung → Seite 12.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    vermeiden de Kontakt zwischen dem Gerät und vermeiden 2 Sachschäden Wasserleitungen kann zu Korrosion der Wasserleitung führen und die vermeiden Wasserleitung kann undicht werden. Sicherstellen, dass mindestens vermeiden ▶ 2.1 Sichere Installation 5 cm Abstand zwischen dem Ge- rät und der Wasserleitung besteht. ACHTUNG! Die mitgelieferten Leitungen für Unsachgemäße Installationen des den Trinkwasseranschluss und...
  • Seite 12: Kindersicherung

    de Kindersicherung Spezialsalz für Geschirrspüler kann 3.1 Elektrische Kindersiche- den Spülbehälter durch Korrosion be- rung schädigen. Damit übergelaufenes Spezialsalz Die elektrische Kindersicherung er- ▶ aus dem Spülbehälter gespült schwert, die Gerätetür zu öffnen. wird, das Spezialsalz unmittelbar Die elektrische Kindersicherung kön- vor dem Programmstart in den nen Sie in den Grundeinstellungen Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- aktivieren oder deaktivieren.
  • Seite 13: Zeolith-Trocknung

    Aufstellen und Anschließen de teile direkt vor die Ansaugöffnung Wenn Sie nur wenig Geschirr zu spü- und Ausblasöffnung des Zeolith-Be- len haben, die Zusatzfunktion Halbe hälters. Beladung nutzen. Stellen Sie keine temperaturempfindli- a Das Programm passt sich der ge- chen Geschirrteile direkt vor die Aus- ringeren Beladung an und die Ver- blasöffnung des Zeolith-Behälters.
  • Seite 14: Gerät Aufstellen Und An- Schließen

    de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Das Gerät wurde im Werk Den Trinkwasseranschluss instal- auf seine einwandfreie Funktion über- lieren. → Seite 14 prüft. Hierbei können Wasserflecken Das Gerät an Strom anschließen. auf dem Gerät zurückgeblieben sein. Die Wasserflecken verschwinden 5.3 Abwasseranschluss nach dem ersten Spülgang. Schließen Sie Ihr Gerät an einen Ab- Die Lieferung besteht aus: wasseranschluss an, damit durch...
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    Aufstellen und Anschließen de Die erforderlichen Schritte aus der mitgelieferten Montageanleitung entnehmen. Das Gerät mit Hilfe der beiliegen- den Teile an den Trinkwasseran- schluss anschließen. Die Technischen Daten beachten. Darauf achten, dass der Trinkwas- seranschluss nicht geknickt, ge- quetscht oder in sich verschlungen ist.
  • Seite 16: Kennenlernen

    de Kennenlernen 6 Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Typenschild Typenschild mit E-Nummer und FD-Num- mer → Seite 56. Die Daten benötigen Sie für den Kunden- dienst → Seite 56. Je nach Geräteausstattung...
  • Seite 17 Kennenlernen de Reinigerkammer In die Reinigerkammer füllen Sie Reiniger. Unterer Geschirrkorb Unterer Geschirrkorb → Seite 24 Vorratsbehälter für Spezi- In den Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- alsalz len Sie Spezialsalz. → "Enthärtungsanlage", Seite 25 Unterer Sprüharm Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr im unteren Geschirrkorb. Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt wird, reinigen Sie die Sprüharme.
  • Seite 18: Bedienelemente

    de Kennenlernen 6.2 Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Mit einigen Tasten können Sie verschiedene Funktionen ausführen. 3 4 5 6 EIN-/AUS-Taste und Reset- Gerät einschalten → Seite 34 Taste Gerät ausschalten → Seite 35 Programm abbrechen → Seite 35 Programmtasten Programme → Seite 20 Spezialsalznachfüllanzeige...
  • Seite 19 Kennenlernen de Taste Wenn Sie ca. 3 Sekunden drücken, öffnen Sie die Grundein- stellungen. → "Grundeinstellungen ändern", Seite 40 Remote Start → "Remote Start ", Seite 42 Zeitvorwahl Zeitvorwahl einstellen → Seite 35 Türgriff Gerätetür öffnen. → Seite 34 Display Das Display zeigt Ihnen Informationen zur Restlaufzeit oder zu Grundein- stellungen.
  • Seite 20: Programme

    de Programme 7 Programme Hier finden Sie eine Übersicht über geschalteter Klarspüleranlage oder die einstellbaren Programme. Je bei Klarspülermangel verändert sich nach Gerätekonfiguration sind ver- die Laufzeit. schiedene Programme verfügbar, Die Verbrauchswerte finden Sie in welche Sie auf der Bedienblende Ih- der Kurzanleitung. Die Verbrauchs- res Geräts finden.
  • Seite 21: Hinweise Für Testinstitute

    Programme de Programm Verwendung Programmablauf Geschirr: Zeitoptimiert: ¡ gemischtes Geschirr und Be- ¡ Reinigen 60 °C Express 60° steck ¡ Zwischenspülen Verschmutzungsgrad: ¡ Klarspülen 50 °C ¡ leicht angetrocknete, haushalts- ¡ Trocknen übliche Speisereste Nur bei ausgeräumtem Gerät ver- Maschinenpflege wenden. 70 °C Maschinenpflege → "Favourite ", Seite 21 Favourite...
  • Seite 22: Zusatzfunktionen

    de Zusatzfunktionen 8 Zusatzfunktionen Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Zusatzfunktionen. Je nach Gerätekonfiguration sind verschiedene Zusatzfunktionen verfügbar, welche Sie auf der Bedienblende Ihres Geräts finden. Je nach Programm können Sie be- stimmte Zusatzfunktionen wählen. Symbol Zusatzfunktion Verwendung Extra Trocknen ¡...
  • Seite 23: Oberer Geschirrkorb

    Ausstattung de Den Geschirrkorb auf die passen- 9.1 Oberer Geschirrkorb de Stufe gleichmäßig absenken Räumen Sie Tassen, Gläser und klei- oder anheben. nes Geschirr in den oberen Geschirr- korb. Stellen Sie sicher, dass der Ge- schirrkorb auf beiden Seiten auf gleicher Höhe liegt. Um Platz für größeres Geschirr zu er- Die Hebel loslassen.
  • Seite 24: Unterer Geschirrkorb

    de Ausstattung 9.3 Unterer Geschirrkorb 9.4 Klappstacheln Räumen Sie Töpfe und Teller in den Nutzen Sie die Klappstacheln, um unteren Geschirrkorb. Geschirr sicher einzusortieren, z. B. Teller. Große Teller bis zu einem Durchmes- ser von 34 cm können Sie wie abge- Um Töpfe, Schüsseln und Gläser bildet in den unteren Geschirrkorb besser einzuräumen, können Sie die einräumen.
  • Seite 25: Besteckschublade

    Gebrauch de Voraussetzung: Das Gerät ist aufge- 9.5 Besteckschublade stellt und angeschlossen. → Seite 13 Räumen Sie Besteck in die Besteck- Spezialsalz einfüllen. → Seite 26 schublade ein. Klarspüler einfüllen. → Seite 28 Gerät einschalten. → Seite 34 Enthärtungsanlage einstellen. → Seite 26 Klarspülerzugabemenge einstellen. → Seite 28 Den Reiniger einfüllen → Seite 29. Das Programm mit der höchsten Reinigungstemperatur ohne Ge- schirr starten.
  • Seite 26: Enthärtungsanlage Einstel- Len

    de Enthärtungsanlage Wasserhärtegrad Härtebereich mmol/l Einstellwert °dH 0 - 6 weich 0 - 1,1 7 - 8 weich 1,2 - 1,4 9 - 10 mittel 1,5 - 1,8 11 - 12 mittel 1,9 - 2,1 13 - 16 mittel 2,2 - 2,9 17 - 21 hart 3,0 - 3,7...
  • Seite 27: Enthärtungsanlage Aus- Schalten

    Enthärtungsanlage de Bei der ersten Inbetriebnahme: nur bis zu einem Wasserhärtegrad Den Vorratsbehälter komplett mit von 21 °dH ohne die Zugabe von Wasser füllen. Spezialsalz verwenden. ¡ Der Wasserhärtegrad beträgt 0 - Hinweis: Nur Spezialsalz für Spül- 6 °dH. Sie können auf Spezialsalz maschinen verwenden. verzichten.
  • Seite 28: Klarspüleranlage

    de Klarspüleranlage Den Klarspüler bis zur Markierung Zusätzliche Laufzeit in Minu- max einfüllen. Mehrverbrauch von Wasser in Liter Mehrverbrauch von Strom 0,05 in kWh Die angegebenen Verbrauchswerte sind Labormesswerte nach aktuell gültigem Standard und anhand des Programms Eco 50° sowie dem werkseitig eingestellten Wert des Wasserhärtegrads 13 - 16 °dH ermit- telt.
  • Seite 29: Klarspüleranlage Ausschal- Ten

    Reiniger de – Eine höhere Stufe gibt dem 13 Reiniger Spülgang mehr Klarspüler zu, reduziert Wasserflecken und er- zeugt ein höheres Trocknungs- 13.1 Geeignete Reiniger ergebnis. Um die Einstellungen zu speichern, Verwenden Sie nur Reiniger, der für 3 Sekunden drücken. Geschirrspüler geeignet ist. Geeignet sind sowohl Solo-Reiniger als auch 12.3 Klarspüleranlage aus- kombinierte Reiniger.
  • Seite 30: Ungeeignete Reiniger

    de Reiniger zialsalz und Klarspüler zugeben. Für Flüssigreiniger beste Spülergebnisse und Trock- Flüssigreiniger wirken schneller und nungsergebnisse empfehlen wir ab werden bei verkürzten Programmen einem Wasserhärtegrad von 14 °dH ohne Vorspülen empfohlen. die Verwendung von Spezialsalz und Es kann vorkommen, dass Klarspüler. Wenn Sie kombinierte eingefüllter Flüssigreiniger trotz Reiniger verwenden, passt sich das geschlossener Reinigerkammer...
  • Seite 31: Reiniger Einfüllen

    Reiniger de nungsergebnisse empfehlen wir ab Reiniger in die trockene Reiniger- einem Wasserhärtegrad von kammer füllen. 14 °dH die Verwendung von Spe- zialsalz. 50 ml ¡ Um Verklebungen zu vermeiden, 25 ml fassen Sie Reiniger mit wasserlös- 15 ml licher Hülle nur mit trockenen Hän- den an und füllen Sie diesen nur in eine trockene Reinigerkammer ein.
  • Seite 32: Geschirr

    de Geschirr Den Deckel der Reinigerkammer 14.1 Glasschäden und Ge- schließen. schirrschäden Spülen Sie nur Gläser und Porzellan, das vom Hersteller als spülmaschi- nengeeignet gekennzeichnet ist. Ver- meiden Sie Glasschäden und Ge- schirrschäden. Ursache Empfehlung Das folgende Ge- Spülen Sie nur schirr ist nicht Geschirr, das spülmaschinen- vom Hersteller...
  • Seite 33: Geschirr Einräumen

    Geschirr de ¡ Um bessere Spülergebnisse und Ursache Empfehlung Trocknungsergebnisse zu erhalten, Stark ätz-alkali- Wenn Sie stark stellen Sie Teile mit Wölbungen sche oder stark ätz-alkalische und Vertiefungen schräg, damit säurehaltige Rei- oder stark säure- Wasser ablaufen kann. nigungsmittel, haltige Reini- insbesondere gungsmittel ver- aus dem Gewer-...
  • Seite 34: Geschirr Ausräumen

    de Bedienung – Legen Sie keine Kleinteile in die Bedienung 15 Grundlegende Tab-Auffangschale und versper- ren Sie diese nicht mit Geschirr, Bedienung um den Deckel der Reiniger- kammer nicht zu blockieren. Bedienung 15.1 Gerätetür öffnen Wenn die elektrische Kindersiche- rung nicht aktiviert ist, oben mittig auf die Gerätetür drücken.
  • Seite 35: Zusatzfunktion Einstellen

    Bedienung de ¡ Sie können das laufende Pro- 15.4 Zusatzfunktion einstel- gramm nur wechseln, wenn Sie das Programm abbrechen. → "Programm abbrechen", Um das gewählte Spülprogramm zu Seite 35 ergänzen, können Sie Zusatzfunktio- ¡ Um Energie zu sparen, schaltet nen einstellen. sich das Gerät 1 Minute nach Pro- Hinweis: Die zuschaltbaren Zusatz- grammende aus.
  • Seite 36 de Bedienung drücken. Tipp: Wenn Sie während des Spül- gangs drücken, wird das laufende Programm unterbrochen. Wenn Sie das Gerät einschalten, wird das Pro- gramm automatisch fortgesetzt.
  • Seite 37: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de 16 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 16.1 Übersicht der Grundeinstellungen Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig. Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Wasserhärte H00 - H07 Enthärtungsanlage auf die Wasserhärte einstellen. → "Enthärtungsanlage ein- stellen", Seite 26 Die Stufe H00 schaltet die Enthärtungsanlage aus.
  • Seite 38 de Grundeinstellungen Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Warmwasser A00 - A01 Kaltwasseranschluss oder Warmwasseranschluss ein- stellen. Das Gerät nur auf Warmwasser einstellen, wenn das Warmwasser ener- getisch günstig aufbereitet wird und eine geeignete In- stallation zur Verfügung steht, z. B. eine Solaranlage mit Zirkulationsleitung.
  • Seite 39 Grundeinstellungen de Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Efficient Dry o00 - o02 Automatisches Öffnen der Gerätetür während der Trocknungsphase aktivieren oder deaktivieren. Wenn die Funktion aktiviert ist, kann sich die Laufzeit er- höhen. Folgende Einstellungen sind möglich: ¡ Bei der Einstellung "o00" ist die automatische Tür- öffnung in allen Program- men deaktiviert.
  • Seite 40: Grundeinstellungen Ändern

    de Grundeinstellungen Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Remote Start rc0 - rc2 → "Remote Start ", Seite 42 aktivieren oder deaktivieren. Folgende Einstellungen sind möglich: ¡ Bei der Einstellung "rc0" ist die Funktion dauerhaft deaktiviert. ¡ Bei der Einstellung "rc1" ist die Funktion über die Taste zuwählbar.
  • Seite 41: Home Connect

    Home Connect de 17.1 Home Connect Schnell- Home Connect 17 Home Connect start Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect Verbinden Sie Ihr Gerät schnell und binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- unkompliziert mit einem mobilen End- len Endgerät, um Funktionen über gerät. die Home Connect App zu bedienen. Die Home Connect Dienste sind nicht App einrichten in jedem Land verfügbar.
  • Seite 42: Remote Start

    de Reinigen und Pflegen Kategorien von Daten an den 17.2 Remote Start Home Connect Server Über die Home Connect App können (Erstregistrierung): Sie mit Ihrem mobilen Endgerät das ¡ Eindeutige Gerätekennung (beste- Gerät starten. hend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten Tipp: Wenn Sie in den Grundein- Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
  • Seite 43: Reinigungsmittel

    Speiserückstände und Kalk. Um Stö- schinenreiniger für Geschirrspülma- rungen zu vermeiden und die Ge- schinen erhalten Sie im Internet unter ruchsbildung zu reduzieren, reinigen https://www.bosch-home.com/store Sie das Gerät in regelmäßigen Ab- oder über den Kundendienst. ständen. Maschinenpflege ist ein Programm, Maschinenpflege ist in Verbindung das in einem Spülgang unterschiedli-...
  • Seite 44: Siebsystem

    de Reinigen und Pflegen Wenn die Anzeige für Maschinenpfle- Den Maschinenreiniger in die Rei- ge in der Bedienblende leuchtet oder nigerkammer füllen bis diese voll- das Display dazu rät, führen Sie die ständig gefüllt ist. Maschinenpflege ohne Geschirr Keinen Maschinenreiniger zusätz- durch.
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Das Grobsieb gegen den Uhrzei- Unter fließendem Wasser die Sie- gersinn drehen und das Sieb- belemente reinigen. system herausnehmen ⁠ . Den Schmutzrand zwischen Grob- Darauf achten, dass keine sieb und Feinsieb sorgfältig reini- ‒ Fremdkörper in den Pumpentopf gen.
  • Seite 46: Sprüharme Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Den unteren Sprüharm nach oben 18.6 Sprüharme reinigen abziehen. Kalk und Verunreinigungen aus dem Spülwasser können die Düsen und Lagerungen der Sprüharme blockie- ren. Reinigen Sie die Sprüharme re- gelmäßig. Den oberen Sprüharm abschrau- und nach unten abziehen ⁠...
  • Seite 47: Störungen Beheben

    Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Tipp: Weitere Informationen und Erklärungen zur Störungsbehebung finden Sie online durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis und auf un- serer Webseite www.bosch-home.com. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:32-00 leuchtet im Säubern Sie das Sieb. Wechsel oder Anzeige Setzen Sie das Sieb in den Zulaufschlauch. für Wasserzulauf Schrauben Sie den Wasseranschluss an. leuchtet. Prüfen Sie den Wasseranschluss auf Dichtigkeit. Stellen Sie die Stromversorgung her. Schalten Sie das Gerät ein.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:61-03 leuchtet im Kein Gerätefehler. Siphonanschluss ist noch ver- Wechsel. Wasser wird schlossen oder der Abwasserschlauch ist geknickt nicht abgepumpt. oder verstopft. Prüfen Sie den Anschluss am Siphon und öffnen Sie diesen bei Bedarf. Verlegen Sie den Ablaufschlauch knickfrei.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:92-40 leuchtet im Siebe sind verschmutzt oder verstopft. Wechsel. Reinigen Sie die Siebe. ▶ → "Siebe reinigen", Seite 44 Alle LED´s leuchten Elektronik hat einen Fehler erkannt. oder blinken. Drücken Sie die Hauptschaltertaste für ca. 4 Sekun- den.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Speisereste auf Ge- schirr. Siebe sind verschmutzt. Reinigen Sie die Siebe. ▶ → "Siebe reinigen", Seite 44 Siebe sind falsch eingesetzt und/oder nicht verrastet. Setzen Sie die Siebe richtig ein. → "Siebsystem", Seite 44 Verrasten Sie die Siebe. Zu schwaches Spülprogramm gewählt.
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Entfernbare Schlieren Kein Klarspüler ist eingefüllt. befinden sich auf Glä- Füllen Sie Klarspüler ein. ▶ sern, Gläsern mit me- → "Klarspüler einfüllen", Seite 28 tallischem Aussehen Reinigerreste sind im Programmabschnitt Klarspülen und Besteck. vorhanden. Deckel der Reinigerkammer wurde durch Geschirrteile blockiert und öffnete nicht vollständig.
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Nachfüllanzeige für Verwenden Sie keine Spezialsalztabletten. ▶ Spezialsalz leuchtet.
  • Seite 54: Abwasserpumpe Reinigen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Pumpenabdeckung einsetzen 19.1 Abwasserpumpe reini- und nach unten drücken ⁠ . Grobe Speisereste oder Fremdkörper können die Abwasserpumpe blockie- ren. Sobald das Spülwasser nicht mehr richtig abläuft, müssen Sie die Abwasserpumpe reinigen. WARNUNG Verletzungsgefahr! Scharfe und spitze Gegenstände wie Glasscherben können die Abwasser- pumpe blockieren und zu Verletzun- a Die Pumpenabdeckung rastet hör-...
  • Seite 55: Gerät Frostsicher Machen

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de 20.2 Gerät frostsicher ma- 20.4 Altgerät entsorgen chen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- Wenn das Gerät in einem frostgefähr- verwendet werden. deten Raum steht, z. B. in einem Feri- enhaus, entleeren Sie das Gerät voll- WARNUNG ständig. Gefahr von Gesundheitsschäden! Das Gerät entleeren.
  • Seite 56: Kundendienst

    de Kundendienst 21.2 AQUA-STOP-Garantie 21 Kundendienst Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- chen gegen den Verkäufer aus dem le gemäß der entsprechenden Öko- Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer design-Verordnung erhalten Sie bei Herstellergarantie leisten wir Ersatz unserem Kundendienst für die Dauer zu folgenden Bedingungen. von mindestens 10 Jahren ab dem ¡...
  • Seite 57: Technische Daten

    Technische Daten de 22 Technische Daten Gewicht Max.: 60 kg Spannung 220 - 240 V, 50 Hz oder 60 Hz Anschlusswert 2000 - 2400 W Absicherung 10 - 16 A Wasserdruck ¡ mind. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) Zulaufmenge mind. 10 l/min Wassertemperatur Kaltwasser. Warmwasser max.: 60 °C Fassungsvermögen 14 Maßgedecke Weitere Informationen zu Ihrem Mo- lich: „Profil ->...
  • Seite 58: Konformitätserklärung

    2014/53/EU befindet. rung Eine ausführliche RED Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter Hiermit erklärt BSH Hausgeräte www.bosch-home.com auf der Pro- GmbH, dass sich das Gerät mit Ho- duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- me Connect Funktionalität in Überein- lichen Dokumenten.
  • Seite 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis