Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Viola VOILA F6.5 Bedienungsanleitung

Bügelsystem mit druckkessel und kontinuierlicher aufladung
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VOILÀ F6.5
Questo manuale multilingue si compone di 64 pagine /
Ce manuel multilingue est composé par 64 pages /
Dieses mehrsprachige Bedienungsanleitung besteht aus 64 Seiten
Sistema stirante con caldaia
in pressione a carica continua
Système de repassage
avec chaudière à pression
à charge continue
Bügelsystem mit Druckkessel
und kontinuierlicher Aufladung
IT. MANUALE DI ISTRUZIONE
FR. MANUEL D'UTILISATION
DE. BEDIENUNGSANLEITUNG
3
23
43
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Viola VOILA F6.5

  • Seite 1 VOILÀ F6.5 Sistema stirante con caldaia in pressione a carica continua Système de repassage avec chaudière à pression à charge continue Bügelsystem mit Druckkessel und kontinuierlicher Aufladung IT. MANUALE DI ISTRUZIONE FR. MANUEL D’UTILISATION DE. BEDIENUNGSANLEITUNG Questo manuale multilingue si compone di 64 pagine / Ce manuel multilingue est composé...
  • Seite 2 NOTE / NOTES / HINWEIS...
  • Seite 43 VOILÀ F6.5 Bügelsystem mit Druckkessel und kontinuierlicher Aufladung BEDIENUNGSANLEITUNG 43 / 64...
  • Seite 44: Im Handbuch Verwendete Symbole Und Ihre Bedeutung

    Diese Bedienungsanleitung ist ein fester Bestandteil des Produkts. Wird dieses Gerät an andere Personen weitergegeben, dann muss dieses Handbuch immer beiliegen. Viola srl. lehnt die gesamte Verantwortung für Schäden jeglicher Art ab, die direkt oder indirekt an Personen, Gegenständen oder Haustieren infolge der Nichtbeachtung und/oder einer falschen und/oder unsachgemäßen Befolgung der Anweisungen und Warnhinweise der in dieser Anleitung aufgeführten...
  • Seite 45: Gefahr Für Den Menschen

    • Dieses Produkt ist kein Spielzeug. • Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch bestimmt, für den es ausdrücklich entworfen wurde. Jeder andere Einsatz gilt als unsachgemäß und daher als gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Fehler verantwortlich gemacht werden, die auf einen unsachgemäßen, falschen und unverantwortlichen Gebrauch und/oder auf Reparaturen beruhen, die durch nicht fachkundiges Personal ausgeführt werden.
  • Seite 46 • Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät beim Bügeln nicht berühren. • Verpackungselemente dürfen nicht in der Reichweite von Kindern gelassen werden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen. • Das Gerät, das Netzkabel und die Verbindungsschlauch Bügeleisen-Kessel (immer außerhalb der Reichweite von Kindern und/oder von Personen mit Einschränkungen körpelichen,...
  • Seite 47 Abbildung A • Warten Sie, bis die Bügelsohle vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sie berühren. • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es an das Stromnetz angeschlossen ist. Schalten Sie das Gerät bei einem Stromausfall umgehend aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose! STROMSCHLAGGEFAHR •...
  • Seite 48: Achtung: Materialschäden

    • Von der Verwendung von Adaptern, Mehrfachsteckdosen Verlängerungskabeln wird abgeraten. Verwenden Sie bei Bedarf nur zugelassene Geräte, die den geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen und stellen Sie sicher, dass sie für eine Leistung von 16 A CE-zertifiziert sind, dass sie mit einem Erdungskabel versehen sind und wickeln Sie bei der Verwendung alle Verlängerungskabel vollständig ab.
  • Seite 49: Geben Sie Keine Parfümierten, Essigartigen Oder Anderen

    Bügeleisen-Kessel (8) in die entsprechenden Auffangfächer (5.a) (5.b), bevor das Gerät nicht vollständig abgekühlt ist. Konformität des Produkts Viola s.r.l., Via E. Majorana 2, 31050 Ponzano Veneto (TV), Italien, erklärt, dass dieses Gerät mit den anwendbaren, geltenden europäischen Sicherheitsvorschriften übereinstimmt, vor allem mit: •...
  • Seite 50: Beschreibung Der Bauteile

    BESCHREIBUNG DER BAUTEILE Gerät 5b. (nicht sichtbar) 1. Bedienfeld / Anzeigen (Touchscreen-Display) siehe Einzelheiten 2. Dampfabgabe-Taste 3. Bügeleisen-Befestigungssystem 4. Wassertank mit Entriegelungshebel 5. a) Verbindungsschlauch-Aufnahmefach b) Kabelfach (nicht sichtbar) 6. Kesselverschluss 7. Netzkabel mit Stecker 8. Verbindungsschlauch Bügeleisen-Kessel 9. Bügelsohle 10.
  • Seite 51: Technische Angaben

    Bedienfeld / Anzeigen (Touchscreen-Display) 1.2.c 1.2.b 1.3.f 1.2.d 1.2.e Tasten 1.1.a Ein-/Ausschalttaste 1.1.a Netzwerkverbindungsanzeige (blinkend) / Betriebsanzeige (statisch) OMNITEX-Moduswahltaste und ACCU-TEMP-Programme 1.2.b Auswahlanzeige für OMNITEX-Modus und „Bügeleisen bereit“ 1.2.c Anzeige für ausgewähltes ACCU-TEMP-Programm 1.2.d Kontrollanzeige für den Temperaturbereich des Bügeleisens 1.2.e Dampfanzeige AUTO-VAP („Dampf bereit“...
  • Seite 52: Erstmalige Verwendung Und Allgemeine Hinweise

    VOILÀ F6.5 ZU KENNEN: BESONDERE EIGENSCHAFTEN FÜR EIN LEICHTERES BÜGELN OMNITEX-Modus Dies ist ein spezieller Bügelmodus, der eine kalibrierte Temperatur zum Bügeln aller bügelbaren Stoffe garantiert, ohne die Temperatur des Bügeleisens oder die Dampfmenge einstellen zu müssen. Dies ist der Standardmodus, der bei jedem Einschalten des Geräts automatisch aktiviert wird. NICHT bügelbare Stoffe sind auf dem Etikett mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet: 4 ACCU-TEMP-Programme Zusätzlich zum OMNITEX-Modus verfügt VOILÀ...
  • Seite 53: Füllen Sie Den Behälter Mit Wasser

    Verwenden Sie ein zwischen die Bügelplatte und das zu bügelnde Kleidungsstück gelegtes Tuch, wenn es sich um einen empfindlichen Stoff wie Seide, Wolle, Samt oder bedruckte Stoffe handelt; Dadurch werden ein unerwünschtes Glänzen des Gewebes, Lichthöfe und Verformungen vermieden. Artikel mit Aufdrucken und Motiven können alternativ auf der Innenseite (auf links gedreht) gebügelt werden.
  • Seite 54: Einschalten Und Bügeln

    Wassertank auf eine ebene Fläche stellen, sollten Sie ihn nur bis 4 cm unter die MAX-Marke befüllen. — Setzen Sie den Wassertank in das Gerätegehäuse (12) ein und achten Sie darauf, dass er richtig positioniert ist. Wenn der Wassertank nicht richtig positioniert ist, blinkt die Warnleuchte „Wasser zu Ende/kein Wassertank“...
  • Seite 55: Bügeln Mit Automatischem Omnitex-Modus (Standard)

    Tabelle 1 ETIKETT AUF MODUS UND PROGRAMME AUTO-VAP- EXTRA-VAP- KLEIDUNGSSTÜCK FUNKTION FUNKTION UND BÜGELBAREM Anzeigen Display Anzeigen Display Anzeigen Display STOFF OMNITEX (Standard) Alle bügelbaren Stoffe Kunststoffe, Seide Seide, Wolle ACCU-TEMP (manuell) Baumwolle Grobe Baumwolle, Leinen Bügeln mit automatischem OMNITEX-Modus (Standard) Wenn Sie diesen Modus weiter verwenden möchten: —...
  • Seite 56: Bügeln Mit Den 4 Accu-Temp-Programmen (Manuell)

    Abbildung B WICHTIGER HINWEIS Wird der Dampf zum ersten Mal ausgegeben, könneneinige Wassertropfen aus der Bügeleisenplatte (9) austreten; dies ist vollkommen normal, denn in der Schlauchleitung, die das Bügeleisen mit dem Kessel verbindet (8), kann sich Kondenswasser bilden. Dieses verschwindet bei der weiteren Dampfabgabe.
  • Seite 57: Mit Dampf Senkrecht Bügeln

    Um den Dampf austreten zu lassen, drücken Sie die Dampftaste (2), die sich unter dem Griff des Bügeleisens befindet; wenn Sie die Taste loslassen, wird der Dampfstrahl unterbrochen. Bei jedem Druck auf die Taste (2) ertönt ein akustisches Signal (einfaches „Piep“-Signal): (siehe Abbildung B + HINWEIS).
  • Seite 58: Wassermangel Während Des Betriebs

    Wassermangel während des Betriebs Wenn das Wasser im Wassertank während des Bügelns ausgeht, leuchtet die Kontrollleuchte (1.g) auf. In diesem Fall kann nur noch trocken (d.h. ohne Dampf) gebügelt werden. Um mit dem Dampfbügeln fortzufahren, füllen Sie den Wassertank gemäß den Anweisungen in Abschnitt 1. Automatische Abschaltung —...
  • Seite 59: Reinigung Und Pflege

    4 – REINIGUNG UND PFLEGE GEFAHR Vor jeder Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose ziehen und warten, bis das Gerät vollkommen abgekühlt ist. Normale Reinigung Die platte des Bügeleisens mit einem feuchten Schwamm reinigen. Niemals einen Scheuerschwamm oder ähnliche Produkte verwenden. Die Kunststoffteile des Geräts dürfen nur mit einem feuchten Schwamm gereinigt werden.
  • Seite 60 — Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. — Vergewissern Sie sich, dass das Bügeleisen zuvor mit dem Gerätekörper über das Verriegelungssystem (3) verbunden wurde. — Stellen Sie das Gerät an eine Tischkante und achten Sie darauf, dass es stabil auf seiner Oberfläche ruht.
  • Seite 61: Probleme Lösen

    PROBLEME LÖSEN PROBLEM URSACHE LÖSUNG Das Gerät Der Stecker ist nicht richtig in die Stecken Sie den Stecker richtig in funktioniert nicht Steckdose eingesteckt die Steckdose Steckdose funktioniert nicht Stecken Sie den Stecker in eine andere Steckdose Beim Drücken der Tank (4) ist ohne Wasser Füllen Sie den Tank mit Wasser Dampftaste (2) tritt...
  • Seite 62: Kundendienst

    Sie eine E-Mail an: support@viola.com oder schreiben Sie direkt an: Viola s.r.l. via E. Majorana 2, 31050 Ponzano Veneto (TV) Italien. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Schützen Sie die Umwelt! Bevor Sie das Produkt entsorgen, versichern Sie sich, dass es nicht mehr repariert werden kann.
  • Seite 63 Il marchio “Vio a ®” è di tito arità esclusiva di Vio a s.r.l. Tutti i diritti riservati. COPYRIGHT ET NOTES FINALES La marque «Vio a ®» est de a propriété de VIOLA s.r.l. Tous droits réservés. COPYRIGHT UND ABSCHLUSSBENMERKUNGEN Die Marke „Vio a ®“...
  • Seite 64 PRODUTTORE / FABRICANT HERSTELLER: VIOLA SRL Via E. Majorana 2 31050 Ponzano Veneto Treviso — Italy Fabbricato in Cina / Fabriqué en Chine / Hergestellt in China Edizione manuale / Édition manuel Ausgabe der Bedienungsanleitung: SCVL065_MN01_10/2022 Pensez à l’environnement, FOLLOW US éliminez correctement...

Inhaltsverzeichnis