Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Tischventilator
Ventilateur de table
Ventilatore da tavolo
Vayu-Compact 12"
Bedienungsanleitung | Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FURBER. Vayu-Compact 12

  • Seite 1 Tischventilator Ventilateur de table Ventilatore da tavolo Vayu-Compact 12″ Bedienungsanleitung | Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso...
  • Seite 2: Allgemeines

    Allgemeines Hinweise zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Benutzung des Geräts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Das Nichtbeachten der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
  • Seite 3: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Bestimmungsgemässer Gebrauch Das Gerät ist ausschliesslich für den dafür vorgesehenen Zweck konzipiert. Verwenden Sie es nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung des Geräts gilt als nicht bestimmungsgemäss und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemässen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
  • Seite 4: Technische Daten

    Technische Daten Modelle: F01364 / FT-30MC F01365 / FT-30MC Nennspannung: 220V – 240V ~ | 50 Hz Nennleistung: 35 W Geschwindigkeitsstufen: Schutzklasse: Sicherheitshinweise Stromschlaggefahr! • Schliessen Sie das Gerät nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. •...
  • Seite 5 • Halten Sie das Gerät, den Netzstecker und das Netzkabel von Wärmequellen fern. • Vermeiden Sie Stolperstellen beim Verlegen des Netzkabels. • Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Materialien.
  • Seite 6: Produktübersicht

    Produktübersicht 19 16 1. Vorderes Schutzgitter 11. Netzstecker 2. Lüfterflügel 12. Feststellschraube 3. Schraube 13. Verbindungsstange 4. Schrauben 14. Standfuss 5. Hinteres Schutzgitter 15. Schraube 6. Vorderes Motorgehäuse 16. Sicherungsmutter 7. Drehregler 17. Befestigungsmutter 8. Schwenkfunktionshebel 18. Schraube 9. Hinteres Motorgehäuse 19.
  • Seite 7: Bedienung

    Erstinbetriebnahme Befestigen Sie die Verbindungsstange (13) mit der Schraube (15) am Standfuss (14). Befestigen Sie das hintere Schutzgitter (5) mit den Schrauben (4) am vorderen Motorgehäuse (6). Achten Sie darauf, dass das Schutzgitter kor- rekt ausgerichtet und der Tragegriff oben ist. Befestigen Sie den Lüfterflügel (2) mit der Schraube (3) an der Motorwelle (19).
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und trennen Sie es vom Stromnetz. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten, weichen und fusselfreien Tuch. • Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in den Motor gelangt, da dies zu Kurzschlüssen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen kann.
  • Seite 9: Généralités

    Généralités Consignes à propos de la notice d’instructions Cette notice d’instructions contient des informations importantes sur la mise en service et l’utilisation de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement la notice d’instructions, en parti- culier les consignes de sécurité. Le non-respect de la notice d’instructions peut entraîner de graves blessures corporelles ou des dommages d’ordre matériel.
  • Seite 10 Utilisation conforme à la destination d’usage L’appareil est conçu exclusivement pour l’usage auquel il est destiné ; ne l’utilisez donc que comme décrit dans cette notice d’instructions. Toute autre utilisation de l’appareil est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Le fabricant ou le revendeur n’assume aucune responsabilité...
  • Seite 11: Données Techniques

    Données techniques Modèles : F01364 / FT-30MC F01365 / FT-30MC Tension nominale : 220V – 240V ~ | 50 Hz Puissance nominale : 35 W Niveaux de vitesse : Classe de protection : Consignes de sécurité Danger d’électrocution ! • Ne branchez l’appareil que si la tension du secteur de la prise correspond aux indications de la plaque signalétique.
  • Seite 12 • N’utilisez pas le câble d’alimentation comme poignée de transport. • Gardez l’appareil, la fiche et le câble d’alimentation à l’écart de toute source de chaleur. • Poser le câble d’alimentation de façon à éviter les chutes. • Ne pliez pas le câble d’alimentation et ne le placez pas sur des arêtes vives. •...
  • Seite 13: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit 19 16 11. Fiche d’alimentation 1. Grille de protection avant 2. Pales de ventilateur 12. Vis de serrage 3. Vis 13. Barre de support 4. Vis 14. Base 5. Grille de protection arrière 15. Vis 6. Boîtier avant du moteur 16.
  • Seite 14: Première Mise En Service

    Première mise en service Fixez la barre de support (13) sur la base (14) à l’aide de la vis (15). Fixez la grille de protection arrière (5) avec les vis (4) sur le boîtier avant du moteur (6). Veillez à ce que la grille de protection soit correctement positionnée et que la poignée de transport soit en haut.
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez-le du secteur. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide, doux et non pelucheux. • Veillez à ce que l’humidité ne pénètre pas dans le moteur, car cela pourrait provoquer des courts-circuits, des incendies ou des décharges électriques. •...
  • Seite 16: Informazioni Generali

    Informazioni generali Note sulle istruzioni per l‘uso Le presenti istruzioni per l‘uso contengono importanti informazioni sulla messa in funzione e sull‘uso dell‘apparecchio. Prima di utilizzare l‘apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, in particolare quelle relative alla sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso può causare gravi lesioni o danni all‘apparecchio.
  • Seite 17: Uso Previsto

    Uso previsto L‘apparecchio è stato progettato esclusivamente per lo scopo per cui è stato concepito. Utilizzarlo solo come descritto nelle presenti istruzioni per l‘uso. Qualsiasi altro uso dell‘apparecchio è da considerarsi improprio e può causare danni a persone o cose. Il produttore o il rivenditore non si assume alcuna responsabilità...
  • Seite 18: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modelli: F01364 / FT-30MC F01365 / FT-30MC Tensione nominale: 220V - 240V ~ | 50 Hz Potenza nominale: 35 W Impostazioni di velocità: Classe di protezione: Istruzioni di sicurezza Rischio di scosse elettriche! • Collegare l‘apparecchio solo se la tensione di rete della presa corrisponde alle specifiche riportate sulla targhetta.
  • Seite 19 • Tenere l‘apparecchio, la spina e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. • Evitare di inciampare nel cavo di alimentazione. • Non piegare il cavo di alimentazione e non appoggiarlo su bordi taglienti. • Non utilizzare l‘apparecchio in prossimità di materiali infiammabili o esplosivi. •...
  • Seite 20: Panoramica Del Prodotto

    Panoramica del prodotto 19 16 10. Cavo di alimentazione 1. Griglia di protezione anteriore 2. Pala della ventola 11. Spina di rete 3. Vite 12. Vite di bloccaggio 4. Vite 13. Asta di collegamento 5. Griglia di protezione posteriore 14. Supporto 6.
  • Seite 21: Messa In Servizio Iniziale

    Messa in servizio iniziale Fissare la biella (13) al supporto (14) con la vite (15). Fissare la griglia di protezione posteriore (5) all‘alloggiamento anteriore del motore (6) con le viti (4). Assicurarsi che la griglia di protezione sia allineata correttamente e che la maniglia di trasporto sia in alto.
  • Seite 22: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura • Prima di procedere alla pulizia, spegnere l‘apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica. • Pulire l‘unità con un panno umido, morbido e privo di pelucchi. • Assicurarsi che il motore non entri in contatto con l‘umidità, poiché ciò po- trebbe causare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche.
  • Seite 24 Import und Vertrieb durch: Importation et distribution par : Importazione e distribuzione: FURBER AG Hintermättlistrasse 3 CH-5506 Mägenwil mail@furber.ch © FURBER AG Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann bei Bedarf beim Hersteller angefordert werden. Déclaration de conformité La déclaration de conformité de l‘UE peut être demandée au fabricant si nécessaire.

Diese Anleitung auch für:

1501723Vayu-steel 17

Inhaltsverzeichnis