Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
PHG1
P
HE
EAT GUN 2
2000W
PI
ISTOLET À
À AIR CHAU
HI
ITTEPISTO
OOL 2000
PI
ISTOLA DE
E AIRE CAL
HE
EIßLUFTPI
ISTOLE 20
PI
ISTOLA DE
E DE AR QU
US
ER MANUAL
NO
OTICE D'EMP
LOI
GE
BRUIKERSH
ANDLEIDING
MA
ANUAL DEL U
USUARIO
BE
DIENUNGSA
ANLEITUNG
MA
ANUAL DO UT
TILIZADOR
UD 2000 W
W
W
LIENTE 20
000W
000W
UENTE 20
00W
G
3
 
7
 
12
 
16
 
21
 
25
 

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Perel PHG1

  • Seite 1 PHG1 EAT GUN 2 2000W ISTOLET À À AIR CHAU UD 2000 W ITTEPISTO OOL 2000 ISTOLA DE E AIRE CAL LIENTE 20 000W EIßLUFTPI ISTOLE 20 000W ISTOLA DE E DE AR QU UENTE 20 ER MANUAL   OTICE D’EMP  ...
  • Seite 2 Rev. 01 ® 18/ / 05/2010 © V Velleman...
  • Seite 3 PHG1 heat g gun can be use ed to shrink tub bing or packag ing, bending a nd deforming of P...
  • Seite 4 Rev. 01 ANGER: fire ha azard Hidden areas e.g. beh hind walls, ceili ings, floors, so offit boards and d other panels may co ntain inflamma able materials that could be i ignited by the heat gun. The ignition of these mate erials may not be readily app arent and coul...
  • Seite 5 Rev. 01 ARNING: Dry loc cation use on ly. Keep this d device and pow wer plug away f form rain, moistur re, splashing a nd dripping liq uids. ARNING: Risk of f electroshock k when openin g the cover. To ouching live w ires can cause life-thre...
  • Seite 6 Rev. 01 • Do not switch h the device on immediately a after it has bee en exposed to c changes in temperature. Protect the de evice against da amage by leav ving it switched d off until it has reached r room temperat ture.
  • Seite 7 à air c haud PHG1 co onvient pour le e dégel de tuya aux, le brasage e, le séchage pide de connex ions collées, le e remodelage e et le décapage...
  • Seite 8 Rev. 01 Consigne es de sécu urité Dé finition des te erminologies NFORMATION N : Information n générale con ncernant le pro duit. AVIS : Indique une situation potentiellemen nt dangereuse pouvant entra îner des blessures personnelles m mineures et/ou u des endomma agements lége ers à...
  • Seite 9 Le e câble d’alimen ntation ne peut p pas être repliss sé ou endomm magé. Demande er à votre reve ndeur PEREL de ren nouveler le câb ble d’alimentat ion si nécessai ire. Ne jamais pointer un pistole et enclenché...
  • Seite 10 Le cas éch éant, ne pas ’utiliser et cont tacter votre re vendeur PEREL • C Choisir le bec ( (se référer au c chapitre 4). Pla acer le bec sur la bouche de s sortie [3] et ’enfoncer ferm...
  • Seite 11: Entretien

    Ne pas plonger le pistolet dans un liquide. • Veiller à ce que les fentes de ventilation soient propres. • Ne jamais stocker ce pistolet dans un endroit humide. • Contacter votre revendeur PEREL pour commander des pièces de rechange. 7. Spécifications techniques alimentation...
  • Seite 12 Rev. 01 EBRUIK KERSH ANDLE EIDING Inleiding n alle ingezet tenen van de Europese Un langrijke mili ieu-informati e betreffende e dit product Dit sym mbool op het t oestel of de ve erpakking geeft t aan dat, als h het na zijn levens scyclus wordt w...
  • Seite 13 Rev. 01 VAAR: Brand gevaar. Muren, plafonds, soffi eten en panele en kunnen bran ndbare stoffen bevatten die tijdens verwarming do oor het hittepis stool brand kun nnen vatten. S Stoffen kunnen onopva llend brand be ginnen te vatte en wat letsels of zware besch hadiging van...
  • Seite 14 Rev. 01 AARSCHUWIN Gebruik k het hittepisto ool enkel op ee n droge plaats . Bescherm he et hittepistool en de s tekker tegen r egen, vochtigh heid en opspatt tende vloeistof ffen. AARSCHUWIN Elektro ocutiegevaar bij het openen n van het hittep pistool.
  • Seite 15 G Gebruik geen hittepistool me et zichtbare sch hade. Contacte eer uw PEREL-v verdeler. • K Kies het geschi ikte mondstuk (raadpleeg ho oofdstuk 4). Pla aats het monds...
  • Seite 16 ¡Gr racias por habe er comprado la PHG1! Lea at tentamente las s instrucciones del manual tes de usarla. S Si el aparato h a sufrido algún n daño en el tra...
  • Seite 17 Rev. 01 Instrucci iones de s seguridad finición de lo os términos ut tilizados: NFORMACIÓN N: Información n general sobre e el producto. AVISO: Indica una situación potencialmente e peligrosa que e puede causa r lesiones personale s graves, inclu uso la muerte, y/o daños al a parato o la pro...
  • Seite 18 Rev. 01 DVERTENCIA: No toq que la salida d e aire o la boq quilla para evita ar quemaduras s. Deje que la pistola a se enfríe des spués del uso y y antes del alm macenamiento. Un uso inadec cuado puede c causar un riesg o de incendio.
  • Seite 19 • V Verifique si el a aparato ha sufr rido algún daño o en el transpo orte. Si es el ca aso, no lo nstale y pónga ase en contacto o con su distrib buidor PEREL. ® /05/2010 © V Velleman...
  • Seite 20: Mantenimiento

    Nunca sumerja el aparato en un líquido. • Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados. • Nunca guarde el aparaato en un lugar húmedo. • Contacte con su distribuidor PEREL si necesita piezas de recambio. Especificaciones alimentación 230 VCA~50 Hz potencia máx.
  • Seite 21: Sicherhe Eitshinweis Se

    Gerät gefährli iche uationen und Verletzungen n, sogar den T Tod, oder Bes schädigungen rursachen. rwenden Sie di ie PHG1 zum T Tauen, schnelle en Trocknen vo on Leimverbind dungen, dellieren und s staubfreien Abl ösen von Farb schichten. Sicherhe...
  • Seite 22 Rev. 01 FAHR: Brand gefahr. Wände, , Decken, Bode en, Paneele, Br retter können b brennbare Stof ffe enthalten, die wäh hrend der Aufh eizung des Ger rätes die sich e entflammen kö önnen. Stoffe können unauffällig in Flammen gera aten.
  • Seite 23 Rev. 01 ARNUNG: Verwen den Sie das Ge erät nur an ein nem trockenen Ort. Schützen n Sie das Gerät und den n Stecker vor R Regen und Feu uchte. Setzen S Sie das Gerät k keiner Flüssigk keit wie z.B. Tr ropf- oder Spri tzwasser, aus.
  • Seite 24 Gerät besch hädigt ist. Verw wenden Sie nie ein sichtbar be schädigtes Ger rät. Setzen Sie e sich mit Ihrem m PEREL-Fachh händler in Verbindung. • W Wählen Sie die geeignete Düs se aus (siehe K Kapitel 4). Befe estigen Sie die e Düse am...
  • Seite 25: Wartung

    • L Lagern Sie das Gerät nicht in einer feuchten n Umgebung. • B Bestellen Sie ev ventuelle Ersat tzteile bei Ihre em PEREL-Fach hhändler. Technisc he Daten romversorgung 230 VAC ~ 50 H ax. Leistung 2000 W Län nge Netzkabel .8 m...
  • Seite 26 Rev. 01 Normas de segura ança finição dos te ermos utilizad dos: NFORMAÇÃO : Informação g geral sobre o p produto. AVISO: Indica uma situação potencialment e perigosa que e pode provoca ar lesões graves, in nclusivamente a a morte, e/ou danos no apar relho ou na pro opriedade.
  • Seite 27 Se for neces sário, peça ao seu distribuido or PEREL que s substitua o cab bo de alimen ntação. Nunca aponte o apar relho ligado em m direcção ao c cabo ou à...
  • Seite 28: Normas Gerais

    Rev. 01 ISO: Protej a el aparato co ontra los choqu ues. FORMACIÓN: doble aislam miento. Un ap arato de doble e aislamiento n o necesita un conector de ali imentación trifilar r ni un enchufe e puesto a tierr IMPOR RTANTE: El ma antenimiento d...
  • Seite 29 Posição II: moldar plástico, aquecer tubos termoretrácteis… Observação: • Desligue imediatamente o aparelho e desligue-o da corrente eléctrica caso o ventilador não esteja a funcionar. Contacte com o seu distribuidor PEREL. • Teste o aparelho previamente numa superfície visível para determinar a potência de aquecimento adequada.
  • Seite 30 kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde Velleman® Service and Quality Warranty organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een Velleman® has over 35 years of experience in the probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op electronics world and distributes its products in more than onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
  • Seite 31 défaut malgré toutes les précautions, il est possible nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible Conditions générales concernant la garantie sur les apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de produits grand public (pour l’UE) :...
  • Seite 32 Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe condições de garantia). Garantiebedingungen). Condições gerais com respeito a garantia sobre os Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf produtos grande público (para a UE): Konsumgüter (für die Europäische Union): •...