Herunterladen Diese Seite drucken

atmosphera TOROF 140121 Bedienungsanleitung

Werbung

A monter soi-même /to assemble /para montagem /para montaje /für
Montage /Te assembleren /Da montare/ Собирается самостоятельно
COMMODE 9
TIROIRS
Modèle TOROF
REF. 140121
Commode 9 tiroirs
Chest of drawers 9 drawers
Cómodas 9 gavetas
Cómodas 9 cajones
Kommoden 9 Schubladen
Ladekasten
Cassettiere
Комоды
Informations à conserver / Pls keep these information for future reference / Informação a conservar / Guardar estas informaciones / Bitte für spätere Rückfragen
(FR)
(GB)
Domestic use. Maintenance & Cleaning conditions: Use a damp cloth. Wipe then with a dry cloth.
All wheel brakes must be engaged to lock the wheels when the product is in its final position.
IMPORTÉ PAR / Imported by
Importado por / Importiert von
(P)
Ingevoerd door / Importato da
Импортёр :
JJA
(E)
NOTICE DE MONTAGE / INSTRUCTION SHEET / INSTRUÇÕES / INSTRUCCIONES /
BEDIENINGSANLEITUNG / INSTRUCTIES / ISTRUZIONI / ИНСТРУКЦИЯ
•Pour prévenir les risques de basculement, fixer ce
meuble au mur. Veuillez adapter votre fixation à
votre support mural. Vis et chevilles non fournies.
•To prevent the risk of failover, fix the furniture to
the wall. Use bindings suitable for your walls.
Screws and pegs not included.
•Para evitar riscos de queda, fixar este móvel à
parede. Use dispositivos de fixação adequados para
suas paredes. Parafusos e cavilhas não fornecidos .
•Para prevenir el riques de balanceo, fijar el mueble
a la pared. Usar dispositivos de fijación adecuados
para sus paredes. Tornillo y clavijas no incluidos.
•Um Kippen zu vermeiden, Möbelstück an der Wand
befestigt werden. Bitte Schrauben und Dübel
entsprechend der Wandbeschaffenheit verwenden.
Schrauben und Dübel nicht inbegriffen.
•Om het risico van kantelen te voorkomen,
meubelstuk aan de muur de bevestigen. Gebruik
hechtingen die geschikt zijn voor uw muren.
Schroeven en pinnen niet inbegrepen.
•Per prevenire il rischio di basculamento, fissare il
mobile al muro. Usare fissaggi adatti alle pareti. Viti
e tasselli non inclusi.
•Во избежание опрокидывания изделия
рекомендуется прикрепить его к стене.
Используйте крепления, соответствующие
характеристикам ваших стен. винты и штыри не
включены
Utilisation domestique. Conditions d'entretien et de nettoyage : essuyer avec un chiffon humide.
Terminer en essuyant avec un chiffon sec. A monter sur un sol plat et dégagé.
Tous les freins des roues doivent impérativement être actionnés pour bloquer les roues,
lorsque le produit est à son emplacement définitif
Uso Doméstico. Condições de Manutenção e limpeza: Use um pano úmido. Limpe em seguida
com um coágulo seco.
Todos os travões das rodas deverão ser imperativamente acionados para bloquear as rodas,
assim que o produto estiver no seu local definitivo.
Uso doméstico. Condiciones de servicio y mantenimiento : Secar con un trapo húmedo. Acabar
secando con un trapo.
Todos los frenos de las ruedas tienen que estar obligatoriamente accionados para bloquear
las ruedas, cuando el producto está en su emplazamientoe definitivo.
aufbewahren.
Häusliche Verwendung. Bedingungen für Pflege & Reinigung: mit einem sanftem Reinigungsmittel
(D)
angefeuchteten Lumpe abtrocknen. Beenden, mit einem trocknen Lumpen. Zum Blockieren der Räder müssen
unbedingt alle Bremsen der Räder betätigt werden, wenn das Produkt sich an seinem endgültigen
Aufstellort befindet.
Huishoudelijk gebruik. Onderhoud en reiniging: met een vochtige doek schoonmaken. Op het einde afdrogen met
(NL)
een droge doek.
Alle remmen op de wielen moeten in werking gesteld worden om de wielen te blokkeren, als het product op
zijn definitieve bestemming staat.
(I)
Uso domestico. Condizioni di manutenzione e pulizia: utilizzare un panno umido. Asciugare con un panno asciutto.
Tutti i freni delle ruote devono essere assolutamente azionati per bloccare le ruote quando il prodotto è nella
sua posizione definitiva.
Для использования в домашних условиях. Инструкция по уходу и чистке: протрите влажной тряпкой,
(RU)
затем вытрите сухой тряпкой.
Все колесные тормоза всегда должны быть активированы, чтобы заблокировать колеса, когда
прибор находится в своем окончательном положении.
x1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für atmosphera TOROF 140121

  • Seite 1 NOTICE DE MONTAGE / INSTRUCTION SHEET / INSTRUÇÕES / INSTRUCCIONES / BEDIENINGSANLEITUNG / INSTRUCTIES / ISTRUZIONI / ИНСТРУКЦИЯ A monter soi-même /to assemble /para montagem /para montaje /für Montage /Te assembleren /Da montare/ Собирается самостоятельно COMMODE 9 TIROIRS Modèle TOROF •Pour prévenir les risques de basculement, fixer ce meuble au mur.
  • Seite 2 INSTRUCTIONS DE FIXATION MURALE / WALL MOUNTING INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM NA PAREDE / INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN PARED / WANDMONTAGEANLEITUNG / ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO A PARETE / ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ НА СТЕНУ / INSTRUKCJA MONTAŻU NA ŚCIANIE FRANCAIS AVERTISSEMENT : Afin d’empêcher le basculement, ce produit doit être utilisé...
  • Seite 3 INSTRUCTIONS DE FIXATION MURALE / WALL MOUNTING INSTRUCTIONS / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM NA PAREDE / INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN PARED / WANDMONTAGEANLEITUNG / ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO A PARETE / ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ НА СТЕНУ / INSTRUKCJA MONTAŻU NA ŚCIANIE NEDERLANDS WAARSCHUWING : Om te voorkomen dat het product kantelt, moet het met een muur worden gebruikt.