MONTA¯U I EKSPLOATACJI
ZACZEPU KULOWEGO DO
VW Passat (4D)
VW Passat (Kombi)
PRZEZNACZENIE
Zaczep kulowy V-147 jest przeznaczony do holowania przyczepy. Zaczep
Œwiadectwo Homologacji uprawniaj¹ce do oznaczenia wyrobu znakiem homologacji E20.
WARUNKI MONTA¯U
Zaczep kulowy
V-147
mo¿e byæ u¿ywany i eksploatowany w samochodzie o w³aœciwym stanie
technicznym elementów nadwozia. Zaczep musi byæ zamontowany i eksploatowany w samochodzie
zgodnie z niniejsz¹ instrukcj¹.
Wszystkie œruby i nakrêtki wystêpuj¹ce w zaczepie kulowym musz¹ byæ dokrêcone odpowiednim
momentem obrotowym (M
) o wartoœciach podanych w poni¿szej tabeli (dla œrub w klasie 8.8):
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
WARUNKI EKSPLOATACJI
Zaczep kulowy
V-147
posiada tabliczkê znamionow¹ okreœlaj¹c¹ prawid³owe i bezpieczne obci¹¿enie
zaczepu, tj. :
Typ: V-147
Numer katalogowy zaczepu kulowego
A50-X
Klasa zaczepu kulowego (urz¹dzenia sprzêgaj¹cego)
E20 55R-01 3473
Nr œwiadectwa Homologacji zaczepu kulowego
D = 10,2 kN
Teoretyczna si³a odniesienia dzia³aj¹ca na zaczep kulowy
S =
85 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie pionowe kuli zaczepu
R = 2000 kg
Max. dopuszczalne obci¹¿enie holowanej przyczepy
D
Si³ê
wylicza siê ze wzoru:
T-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, pojazdu ci¹gn¹cego
(tak¿e ci¹gników holuj¹cych) ³¹cznie, jeœli wystêpuje, z obci¹¿eniem pionowym
TxR
przyczepy z osiê centraln¹.
D
kN
= g
x
R-technicznie dopuszczalna maksymalna masa, w tonach, przyczepy samochodowej
T+R
z dyszlem ruchomym w p³aszczyŸnie pionowej lub naczepy.
g- przyspieszenie ziemskie (przyjmowane jako 9,81 m/s )
Podczas eksploatacji poszczególne elementy zaczepu kulowego powinny byæ utrzymane w nale¿ytym
stanie technicznym i zabezpieczone przed dzia³aniem korozji. W czasie holowania przyczepa musi byæ
z³¹czona dodatkowym elastycznym z³¹czem o odpowiedniej wytrzyma³oœci (linka, ³añcuch). W czasie
eksploatacji zaczepu kulowego nale¿y okresowo sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe, a w przypadku
poluzowania nakrêtek nale¿y je dokrêciæ.
MONTA¯
Zaczep kulowy
V-147
sk³ada siê z nastêpuj¹cych elementów:
1.Korpus
- 1 szt.
2.Kula (ACS-6007 / TERWA 30511)
- 1 szt.
- 1 szt.
3.Gniazdo kuli
- 1 szt.
4.Uchwyt gniazda (CZ-050.00)
5.Podk³adka specjalna Ø40/Ø12,5x3
- 4 szt.
- 1 szt.
6.Tulejka dystansowa Ø17,3/Ø12,5x15
W celu
zamontowania zaczepu kulowego nale¿y przestrzegaæ poni¿szego opisu:
1. Monta¿ zaczepu wymaga demonta¿u i podcinania zderzaka tylnego.
2. Zdemontowaæ zderzak tylny wraz z metalowym wzmocnieniem (wzmocnienie nie bêdzie ponownie
wykorzystane).
11.09.2018.
VW Passat (4D)
VW Passat (Estate)
FITTING AND OPERATION MANUAL
DESTINATION
Tow bar V-147 is designed for towing a trailer. This ball hook has a current certification of approval
authorizing the product with E20 certification sign.
FITTING CONDITIONS
Tow bar V-147 can be used and operated in a car with proper technical conditions of body elements.
Those parts cannot be mechanically damaged . The ball hook has to be installed and operated in a car
according to this instruction . All bolts and nuts in ball hook have to be screwed down with proper torque
(M
) . Torque values are given below :
o
M8
-
25 (Nm)
M10
-
50 (Nm)
OPERATION CONDITIONS
The tow bar V-147 has a rating plate describing correct and safe loads of the hook :
Tow bar catalogue number.
Typ: V-147
Tow bar class ( compressing device )
A50-X
Tow bar certification of approval number
E20 55R-01 3473
Teoretical related force working on a ball hook
D = 10,2 kN
Max permissible vertical load of the hook ball
S =
85 kg
Max permissible load of towing trailer
R = 2000 kg
D - force is calculated using the following formula:
T-technically permissible maximum mass in tonnes of the towing vehicale (also
towning tractors) including, if neccessary, the vertical load of a centrale axle trailer.
TxR
D
kN
= g
R-technically permissible maximum mass in tonnes of the full trailer with drawgal free
x
T+R
to move in the vertical plane or of the semi-trailer.
g-acceleration due to gravity(assumed as 9,81 m/s )
During operating individual elements of ball hook should be kept in a proper technical condition and
protected from corrosion . The trailer must be linked with an elastic joint with proper durability ( cord ,
chain ) while towing .It is necessary to check periodically bolt joints during ope rating the ball hook. If
screws are eased , it is necessary to screw them down .
FITTING
The tow bar V-147 is made up of the following elements :
1. Towbar mainframe
- 1 piece
2. Tow ball (ACS-6007 / TERWA 30511)
- 1 piece
3. Tow ball holder
- 1 piece
4. Electrical socket plate (CZ-050.00)
- 1 piece
- 4 pieces
5. Special washer Ø40/Ø12,5x3
- 1 piece
6. Distance sleeve Ø17,3/Ø12,5x15
Please follow the installation fitting instruction below in order to ensure correct installation of the
towbar:
1. Rear bumper removing and cutting is required.
2. Remove the rear bumper together with the reinforcement (reinforcement will not be re-used).
11.09.2018.
INSTRUKCJA
SAMOCHODU
(B6)
( 03/2005 - 10/2010 )
(B6)
( 09/2005 - 10/2010 )
Nr kat. V-147
ten posiada aktualne
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
7. Œruba M12x25
(PN/M-82105)
- 5 szt.
8.
Œruba M12x35
(PN/M-82105)
- 4 szt.
9.
Œruba M12x45
(PN/M-82105)
- 1 szt.
10. Podk³adka sprê¿ysta Ø12,2
- 10szt.
11. Podk³adka okr¹g³a Ø13,0
- 6 szt.
Nr kat. V-147
TOW BAR FOR
(B6)
( 03/2005 - 10/2010 )
(B6)
( 09/2005 - 10/2010 )
Cat. No.V-147
M12
-
85 (Nm)
M16
-
200 (Nm)
2
7. Screw M12x25
- 5 pieces
8. Screw
M12x35
- 4 pieces
9. Screw
M12x45
- 1 piece
10.Spring washer Ø12,2
- 10pieces
11. Round washer Ø13,0
- 6 pieces
Cat. No. V-147
3.Poluzowaæ os³ony t³umika.
4.Wsun¹æ korpus (1) do wnêtrza pod³u¿nic i skrêciæ w fabrycznych otworach œrubami M12x35 (8) wraz z
podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (10) i podk³adkami specjalnymi
5. Do korpusu (1) dokrêciæ gniazdo kuli (3) i uchwyt gniazda elektrycznego (4) œrubami M12x45 (9) -
:
1 szt. wraz z tulejk¹ dystansow¹ (6) i œrubami M12x25 (7) - 5 szt. wraz z podk³adkami okr¹g³ymi 13,0
(11) i podk³adkami sprê¿ystymi 12,2 (10).
6. Wykonaæ wyciêcie w zderzaku wed³ug za³¹czonego szablonu (szablon przy³o¿yæ od wewnêtrznej
strony zderzaka).
7. Zamontowaæ zderzak do samochodu.
8. Wpi¹æ kulê (2) do gniazda (3) zgodnie z za³¹czon¹ instrukcj¹.
Uwaga:
Do korpusu zaczepu (1) mo¿e byæ zamontowana kula (2) o innej konstrukcji ni¿ podano w niniejszej
instrukcji pod warunkiem, ¿e:
1.Zastosowana kula posiada tabliczkê znamionow¹ z numerem homologacji.
2.Parametry D i S maj¹ wartoœæ wiêksz¹ lub równ¹ od wartoœci korpusu (1).
3.Po³o¿enia œrodka kuli jest zgodne z rysunkiem.
Przestrzeganie niniejszej instrukcji zapewnia prawid³owy monta¿ i eksploatacjê
Po zamontowaniu zaczepu kulowego V-147 nale¿y uzyskaæ wpis w dowodzie rejestracyjnym pojazdu.
UWAGA:
Sprawdzaæ po³¹czenia œrubowe po przejechaniu 1000 km. Kulê zawsze utrzymywaæ w
czystoœci i smarowaæ smarem sta³ym. Stosowaæ os³onê kuli.
zaczepu kulowego V-147 wykluczaj¹ dalsz¹ jego eksploatacjê. Uszkodzony zaczep nie mo¿e byæ
naprawiany. W przypadku nie przestrzegania opisanego sposobu monta¿u lub niew³aœciwego jego
u¿ytkowania producent nie ponosi odpowiedzialnoœci za powsta³e szkody.
SCHEMAT MONTA¯U:
312,2
8
10
5
UWAGA:
Cena zaczepu kulowego nie obejmuje wi¹zki elektrycznej.
3. Slacken the shield of the silencer.
4. Insert
Towbar mainframe (1)
and s
pecial washers
Ø40/Ø12,5x3 (5)
5. Attach the tow ball (3) and electrical plate (4) to the corps (1) using bolts M12x45 (9) - 1 pieces with
distance sleeve (6) and bolts M12x25 (7) - 5 pieces with round washers
Ø
washers 12,2 (10).
6. Perform the undercut (cutting) in the bottom of the bumper according to the enclosed template.
7. Install the rear bumper to the car.
8. Attach (2) to the (3) according to the instruction.
Caution:
Different types of (2) may be attached to the (1) only if:
1.The adapted tow has its own information label with homologation number.
2.D and S values are equal or higher than (1) values.
3.Tow ball centre-point is in aaccordance with the drawing.
Obeying this instruction assures correct montage and the V-147 tow bar
After assembling of the tow bar V-147 you have to get entry in cars registration book.
CAUTION :
Check if all bolts and nuts are correctly tightened after 1000km. Keep tow ball clean, grease and cased.
All mechanical damages of tow bar excludes its further exploitation . Damaged ball hook cannot be
repaired. In case of braking the rules of montage or unproper usage manufacturer do not take
responsibility for arised damages .
MONTAGE DIAGRAM :
312,2
8
10
5
NOTE :
Bunch of wires is not included (in total price).
Ø
Ø40/Ø12,5x3 (5)
Ø
zaczepu kulowego V-147.
Wszystkie uszkodzenia mechaniczne
1
7
3
10
11
into stringers using bolts M12x35 (8) with spring washers 12,2 (10)
.
operating.
1
7
3
10
11
.
Ø
8
10
5
9
10
11
4
7
6
10
11
2
Nr kat. V-147
Ø
Ø
13,0 (11) and spring
8
10
5
9
10
11
4
7
6
10
11
2
Cat. No. V-147