Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
STEAMER / GARMENT STEAMER SODMF 1300 B1
STEAMER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
NAPAROVAČ ODEVOV STEAMER
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
СТИЙМЪР - УРЕД ЗА ГЛАДЕНЕ С ПАРА
Ръководство за потребителя и указания за безопасност
IAN 406544‒2207
APARAT STEAMER
Instrucţiuni de utilizare și indicaţii de siguranţă
PARNA ČETKA
Upute za uporabu i sigurnosne napomene
K-RO K-SK
K-HR
K-BG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON SODMF 1300 B1

  • Seite 1 STEAMER / GARMENT STEAMER SODMF 1300 B1 STEAMER APARAT STEAMER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Instrucţiuni de utilizare și indicaţii de siguranţă NAPAROVAČ ODEVOV STEAMER PARNA ČETKA Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny Upute za uporabu i sigurnosne napomene СТИЙМЪР - УРЕД ЗА ГЛАДЕНЕ С ПАРА...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ............. . 17 │ SODMF 1300 B1  ...
  • Seite 5: Einleitung

    ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 2  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Benutzen Sie das Gerät keinesfalls in der Nähe von Wasser, ► das in Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Ge- fahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. │ SODMF 1300 B1    3 ■...
  • Seite 7 Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und ► Wartung des Gerätes dürfen nicht durch Kinder ohne Beauf- sichtigung durchgeführt werden. ■ 4  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 8 8 Jahre alt sind. Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt das Gerät benutzen. ► Das Gerät ist mit Vorsicht zu benutzen, da es Dampf ab- ► geben kann. Vorsicht! Heiße Oberfläche! │ SODMF 1300 B1    5 ■...
  • Seite 9: Teile Und Bedienelemente

    (Abbildungen siehe Ausklappseite) Blaue LED (blinkt beim Aufheizen/leuchtet bei Betriebsbereitschaft) Rote LED Ein-/Ausschalter Kleiderbürste Dampfkopf Dampftaste Entriegelungstasten des Wassertanks Einfüllöffnung des Wassertanks Deckel des Wassertanks Wassertank (mit MAX-Markierung für maximale Füllhöhe) Netzkabel (mit Netzsstecker) Griff ■ 6  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 10: Vor Der Ersten Verwendung

    Wenn weitere Partikel auf dem Tuch zu sehen sind, wiederholen Sie den oben beschrieben Vorgang noch einmal. Bedienung Wassertank befüllen WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! ► Befüllen Sie den Wassertank niemals durch die Löcher des Dampf- kopfes ► Tauchen Sie den Dampfkopf niemals unter Wasser. │ SODMF 1300 B1    7 ■...
  • Seite 11 Sie den Wassertank (Abb. B). Die MAX-Markierung zeigt den maximalen Füllstand an. 4) Schließen Sie den Deckel und setzen Sie den Wassertank wieder in das Gerät. Der Wassertank muss hörbar einrasten. ■ 8  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 12: Pflegehinweise Und Anwendungstipps

    . Achten Sie dabei darauf, die Dampfaustritts- öffnungen des Dampfkopfs von sich weg zu halten. 3) Drücken Sie die Dampftaste und beginnen Sie oben am Kleidungsstück. Bewegen Sie den Dampfkopf langsam nach unten. │ SODMF 1300 B1    9 ■...
  • Seite 13: Glätten Mit Kleiderbürste

    6) Um die Kleiderbürste vom Dampfkopf zu entfernen, schieben Sie den großen Flügel an der Unterseite der Kleiderbürste mit dem Daumen nach vorne, bis sich die Kleiderbürste vom Dampfkopf löst (Abb. D und E). ■ 10  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 14: Gerät Außer Betrieb Nehmen

    Schäden am Gerät führen. Reinigen Sie das Gehäuse und den Dampfkopf nur mit einem weichen, leicht mit Wasser befeuchteten Tuch. Lassen Sie nach dem Reinigen das Gehäuse des Gerätes vollständig trocknen, bevor Sie es wieder benutzen. │ SODMF 1300 B1    11 ■...
  • Seite 15: Entkalkung

    Sie erneut ein altes Tuch, um Entkalkerrückstände zu entfernen. Aufbewahren Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch vollständig abkühlen. Kippen Sie noch im Wassertank befindliches Wasser aus. Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort auf. ■ 12  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 16: Entsorgung

    Märkten an. Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ SODMF 1300 B1    13 ■...
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    Entkalken Sie das Gerät (siehe lange zum Aufheizen verkalkt. Kapitel Entkalkung). und/oder es treten weiße Partikel aus. Aus dem Dampfkopf Das Gerät ist Entkalken Sie das Gerät (siehe tropft Wasser. verkalkt. Kapitel Entkalkung). ■ 14  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 18: Anhang

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ SODMF 1300 B1    15 ■...
  • Seite 19: Abwicklung Im Garantiefall

    Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf unsere internationale Seite (www.kaufland.com/manual). Mit Klick auf das entsprechende Land gelangen Sie auf die nationale Übersicht unserer Handbücher. Mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 406544‒2207 können Sie Ihre Bedienungsanleitung öffnen. ■ 16  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 20: Service

    Tel.: 0800 1528 352 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: kundenmanagement@kaufland.de IAN 406544‒2207 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ SODMF 1300 B1    17 ■...
  • Seite 21 ■ 18  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 22 Importator ............. 35 RO │ MD │ SODMF 1300 B1    19...
  • Seite 23: Introducere

    Verificaţi dacă furnitura este completă și dacă prezintă deteriorări vizibile. ► În cazul în care furnitura este incompletă sau componentele sunt deteriorate din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service. ■ 20  │   RO │ MD SODMF 1300 B1...
  • Seite 24: Indicaţii De Siguranţă

    ștecăr. Nu utilizaţi aparatul în niciun caz în apropierea recipien- ► telor cu apă precum căzi, dușuri, chiuvete etc. Apropierea de apă este periculoasă chiar dacă aparatul este oprit. RO │ MD │ SODMF 1300 B1    21 ■...
  • Seite 25 și au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. Curăţa- ► rea și întreţinerea aparatului nu se vor efectua de către copii, fără supraveghere. ■ 22  │   RO │ MD SODMF 1300 B1...
  • Seite 26 fie accesibile copiilor mai mici de 8 ani. Nu permiteţi niciodată copiilor să utilizeze nesuprave- ► gheaţi aparatul. Aparatul trebuie utilizat cu precauţie, deoarece poate ► degaja aburi. Precauţie! Suprafaţă fierbinte! RO │ MD │ SODMF 1300 B1    23 ■...
  • Seite 27 În caz contrar, aparatul se va defecta. Este interzisă curăţarea aparatului cu substanţe de curăţa- ► re agresive, chimice sau abrazive. În caz contrar, apara- tul se poate defecta. ■ 24  │   RO │ MD SODMF 1300 B1...
  • Seite 28: Piese Și Elemente De Operare

    Dacă nu mai sunt eliminate reziduuri, aparatul este pregătit pentru funcţiona- re. Dacă mai sunt vizibile particule pe lavetă, repetaţi încă o dată procedura descrisă anterior. RO │ MD │ SODMF 1300 B1    25 ■...
  • Seite 29: Operarea

    (fig. B). Marcajul MAX indică nivelul maxim de umplere. 4) Închideţi capacul și așezaţi rezervorul de apă din nou în aparat. Rezervorul de apă trebuie să se fixeze cu un zgomot. ■ 26  │   RO │ MD SODMF 1300 B1...
  • Seite 30: Indicaţii De Îngrijire Și Sfaturi De Utilizare

    În cazul ţesăturilor mai grele este posibil să fie necesară călcarea pentru o perioadă mai lungă de timp. Substanţele absorb umezeală la călcarea cu aburi. Lăsaţi întotdeauna artico- lele de îmbrăcăminte să se usuce complet după călcarea cu aburi. RO │ MD │ SODMF 1300 B1    27 ■...
  • Seite 31: Funcţia Cu Aburi

    3) Agăţaţi articolul de îmbrăcăminte care urmează să fie călcat pe un umeraș și îndreptaţi-l trâgându-l cu o mână. Aplicaţi jetul de aburi de sus în jos, uniform, pe articolul de îmbrăcăminte. ■ 28  │   RO │ MD SODMF 1300 B1...
  • Seite 32: Scoaterea Din Funcţiune A Aparatului

    Aparatul se oprește automat după 15 minute în regimul de funcţionare Standby dacă nu este utilizat în acest timp (funcţia de deconectare automa- tă). În regimul de funcţionare Standby LED-ul roșu luminează intermitent. RO │ MD │ SODMF 1300 B1    29 ■...
  • Seite 33: Curăţarea

    și aplicaţi jetul de aburi cu peria cu aburi pe o cârpă veche. 6) Apoi umpleţi rezervorul de apă cu apă curată și aplicaţi din nou jetul de aburi pe o cârpă veche, pentru a îndepărta reziduurile de calcar. ■ 30  │   RO │ MD SODMF 1300 B1...
  • Seite 34: Depozitarea

    În cazul în care aparatul dvs. vechi conţine date cu caracter personal, ţine de responsabilitatea dvs. să le ștergeţi înainte de a-l restitui. Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală. RO │ MD │ SODMF 1300 B1    31 ■...
  • Seite 35: Remedierea Defecţiunilor

    – îndepărtarea calcarului se încălzi și/sau sunt evacuate particule albe. Aparatul este încăr- Consultaţi capitolul „Curăţa- Din capul cu aburi  cat cu calcar. rea” – îndepărtarea calcarului picură apă. ■ 32  │   RO │ MD SODMF 1300 B1...
  • Seite 36: Anexă

    Produsele de folosinţă îndelungată care înlocuiesc produsele defecte în cadrul termenului de garanţie vor beneficia de un nou termen de garanţie care curge de la data preschimbării produsului. RO │ MD │ SODMF 1300 B1    33 ■...
  • Seite 37 Cu ajutorul acestui cod QR puteţi accesa direct site-ul nostru internaţional (www.kaufland.com/manual). Făcând clic pe ţara relevantă, veţi ajunge la pre- zentarea generală naţională a manualelor noastre. Puteţi deschide instrucţiunile dvs. de utilizare introducând numărul articolului (IAN) 406544‒2207. ■ 34  │   RO │ MD SODMF 1300 B1...
  • Seite 38: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com RO │ MD │ SODMF 1300 B1    35 ■...
  • Seite 39 ■ 36  │   RO │ MD SODMF 1300 B1...
  • Seite 40 Dovozca ............. . 53 │ SODMF 1300 B1  ...
  • Seite 41: Úvod

    Kefa na šatstvo ▯ Návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na servisnú horúcu linku. ■ 38  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 42: Bezpečnostné Pokyny

    Nikdy sa nedotýkajte kábla ani sieťovej zástrčky vlhkými ► rukami. Prístroj v žiadnom prípade nepoužívajte v blízkosti vody vo ► vaniach, v sprchách, umývadlách či iných nádobách. Blíz- kosť vody predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je prístroj vypnutý. │ SODMF 1300 B1    39 ■...
  • Seite 43 Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Čistenie a údržbu prístroja ► nesmú vykonávať deti bez dohľadu. ■ 40  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 44 Prístroj a jej prípojné vedenie musia byť počas zapínania ► alebo ochladnutia mimo dosahu detí mladších než 8 rokov. Nikdy nedovoľte deťom používať prístroj bez dozoru. ► S prístrojom pracujte opatrne, pretože môže vypúšťať paru. ► Pozor! Horúci povrch! │ SODMF 1300 B1    41 ■...
  • Seite 45 V opačnom prípade by ste mohli prístroj poškodiť. Prístroj sa nesmie čistiť pomocou agresívnych, chemických ► alebo abrazívnych čistiacich prostriedkov. V opačnom prípade by ste ju mohli poškodiť. ■ 42  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 46: Diely A Ovládacie Prvky

    Potom stlačte ešte raz funkciu naparovania a vyskúšajte na starom uteráku, či unikajú ešte akékoľvek zvyšky z otvorov na výstup pary. Ak už neunikajú žiadne zvyšky, prístroj je pripravený na prevádzku. Keď možno na uteráku vidieť ďalšie čiastočky, zopakujte vyššie uvedený postup ešte raz. │ SODMF 1300 B1    43 ■...
  • Seite 47: Obsluha

    3) Otvorte veko a naplňte nádržku na vodu (obr. B). Značka MAX ukazuje maximálny stav naplnenia. 4) Zatvorte veko a nádržku na vodu vložte znova do prístroja. Nádržka na vodu musí počuteľne zaklapnúť. ■ 44  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 48: Pokyny Na Starostlivosť A Tipy Na Aplikáciu

    ľahko a robte pomalé pohyby. Zabráňte akémukoľvek priamemu kontaktu parnej hlavy s hodvábom alebo velúrom. Pri ťažších tkaninách môže byť potrebné pomalšie hladenie. Látky pri parnom hladení naberajú vlhkosť. Oblečenie nechajte po parnom hladení vždy úplne vysušiť. │ SODMF 1300 B1    45 ■...
  • Seite 49: Funkcia Naparovania

    3) Oblečenie na hladenie dajte na ramienko na šaty a vytiahnite ho hladením rukou. Odev naparte rovnomerne zhora nadol. 4) Kefujte hladenú oblasť zhora nadol bez toho, aby ste vyvíjali veľký tlak. Kombinácia pary a kefy na šatstvo jemne odstraňuje všetky záhyby. ■ 46  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 50: Odstavenie Prístroja Z Prevádzky

    Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Inak hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Pred každým čistením vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a nechajte prístroj vychladnúť. Inak hrozí nebezpečenstvo popálenia. │ SODMF 1300 B1    47 ■...
  • Seite 51: Odstraňovanie Vodného Kameňa

    Uskladnenie Po použití nechajte prístroj úplne vychladnúť. Vylejte vodu, ktorá sa ešte nachádza v nádržke na vodu Prístroj uskladnite na čistom a suchom mieste. ■ 48  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 52: Likvidácia

    Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Pokiaľ váš starý prístroj obsahuje osobné údaje, máte zodpovednosť vymazať ich skôr, ako ho odovzdáte. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. │ SODMF 1300 B1    49 ■...
  • Seite 53: Odstraňovanie Porúch

    Pozri kapitolu „Čistenie“ – čas na nahrievanie vodným kameňom. Odstraňovanie vodného a/alebo vystupujú kameňa biele častice. Prístroj je zanesený Pozri kapitolu „Čistenie“ – Z parnej hlavy vodným kameňom. Odstraňovanie vodného kvapká voda. kameňa ■ 50  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 54: Príloha

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opra- vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. │ SODMF 1300 B1    51 ■...
  • Seite 55: Rozsah Záruky

    Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na našu medzinárodnú stránku (www.kaufland.com/manual). Kliknutím na príslušnú krajinu sa dostane- te na národný prehľad našich príručiek. Pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 406544‒2207 môžete otvoriť váš návod na obsluhu. ■ 52  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 56: Servis

    Tel.: 0800 152835 (bezplatne z pevnej aj mobilnej siete) E-Mail: info@kaufland.sk IAN 406544‒2207 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ SODMF 1300 B1    53 ■...
  • Seite 57 ■ 54  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 58 Proizvođač ............. 70 │ SODMF 1300 B1  ...
  • Seite 59: Uvod

    NAPOMENA ► Provjerite cjelovitost opsega isporuke i provjerite postoje li na uređaju vidljiva oštećenja. ► U slučaju nepotpune isporuke ili oštećenja nastalih uslijed nedostatnog pakiranja ili transportnih oštećenja, nazovite dežurnu servisnu telefonsku liniju. ■ 56  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 60: Sigurnosne Napomene

    ► rukama. Uređaj nikada ne koristite u blizini vode koja se nalazi u ► kadama, tuševima, umivaonicima ili drugim spremnicima za vodu. Blizina vode uvijek predstavlja opasnost, čak i kada je uređaj isključen. │ SODMF 1300 B1    57 ■...
  • Seite 61 Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ► uređaja ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora. OPASNOST – STRUJNI UDAR! Oprez! Upozorenje: Mogućnost strujnog udara! Ne otvarati kućište proizvoda! ■ 58  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 62 8 godina. Nikad ne dopustite djeci da bez nadzora upotrebljavaju ► uređaj. Uređaj se mora koristiti oprezno, jer može ispuštati paru. ► Oprez! Vruća površina! │ SODMF 1300 B1    59 ■...
  • Seite 63: Dijelovi I Upravljački Elementi

    Tipka za paru Tipke za deblokadu spremnika za vodu Otvor za punjenje spremnika za vodu Poklopac spremnika za vodu Spremnik za vodu (s oznakom MAX za maksimalnu visinu punjenja) Mrežni kabel (s mrežnim utikačem) Ručka ■ 60  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 64: Prije Prve Uporabe

    čestice, još jednom ponovite gore opisani postupak. Rukovanje Punjenje spremnika za vodu UPOZORENJE - OPASNOST OD OZLJEDA! ► Spremnik za vodu nikada ne punite kroz rupe parne glave ► Parnu glavu nikada ne uranjajte pod vodu. │ SODMF 1300 B1    61 ■...
  • Seite 65 (slika A). 3) Otvorite poklopac i napunite spremnik za vodu (slika B). Oznaka MAX označava maksimalnu razinu punjenja. 4) Zatvorite poklopac i spremnik za vodu vratite u uređaj. Spremnik za vodu mora zvučno uleći. ■ 62  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 66: Upute Za Održavanje I Savjeti Za Primjenu

    2) Uređaj držite za ručku . Pritom pazite da otvore za izlaz pare na parnoj glavi držite usmjerene od sebe. 3) Pritisnite tipku za paru i započnite od vrha odjeće. Parnu glavu polako pomičite prema dolje. │ SODMF 1300 B1    63 ■...
  • Seite 67: Izglađivanje Nabora Četkom Za Odjeću

    6) Kako biste četku za odjeću skinuli s parne glave , gurnite veliko krilo na donjoj strani četke za odjeću palcem prema naprijed, sve dok se četka za odjeću ne odvoji od parne glave (slika D i E). ■ 64  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 68: Isključivanje Uređaja

    Također Vam preporučujemo ukloniti kamenac čim primijetite smanjenje količine pare. NAPOMENA ► Koristite uobičajena sredstva za odstranjivanje kamenca u kućanstvu na bazi limunske kiseline. Pridržavajte se i uputa sredstva za uklanjanje kamenca. │ SODMF 1300 B1    65 ■...
  • Seite 69: Čuvanje

    To je zbrinjavanje za vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način. Ako vaš stari uređaj sadrži osobne podatke, sami ste odgovorni za njihovo brisanje prije nego uređaj vratite. ■ 66  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 70: Rješavanje Problema

    Pogledajte poglavlje „Čišćenje“ da se zagrije i/ili iz- žio kamenac. – Uklanjanje kamenca bacuje bijele čestice. U uređaju se natalo- Pogledajte poglavlje „Čišćenje“ Iz parne glave žio kamenac. – Uklanjanje kamenca kaplje voda. │ SODMF 1300 B1    67 ■...
  • Seite 71: Prilog

    Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenje- ne i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju. ■ 68  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 72: Opseg Jamstva

    (www.kaufland.com/manual). Klikom na odgovarajuću zemlju doći ćete na nacionalni pregled naših priručnika. Unosom broja artikla (IAN) 406544‒2207 možete otvoriti svoje upute za uporabu. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 223223 (besplatno iz hrvatske fiksne ili mobilne mreže) E-Mail: kontakt@kaufland.hr IAN 406544‒2207 │ SODMF 1300 B1    69 ■...
  • Seite 73: Proizvođač

    Proizvođač KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com ■ 70  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 74 Вносител ............. . 87 │ SODMF 1300 B1  ...
  • Seite 75: Въведение

    ръководство за потребителя УКАЗАНИЕ ► Проверете доставката за комплектност и видими повреди. ► При непълна доставка или повреди, получени вследствие на лоша опаковка или при транспортирането, се обърнете към горещата линия на сервиза. ■ 72  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 76: Указания За Безопасност

    влажни ръце. В никакъв случай не използвайте уреда в близост до ► вода, например вани за къпане, душове, умивалници или други съдове. Близостта до вода представлява опас- ност дори когато уредът е изключен. │ SODMF 1300 B1    73 ■...
  • Seite 77 рани по отношение на безопасната употреба на уреда и са разбрали опасностите, произтичащи от работата с него. Не допускайте деца да играят с уреда. Почистването ► и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без наблюдение. ■ 74  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 78 кабел трябва да са извън обсега на деца на възраст под 8 години. Никога не позволявайте на деца да използват уреда без ► наблюдение. Използвайте уреда предпазливо, тъй като е възможно ► отделяне на пара. Повишено внимание! Гореща повърхност! │ SODMF 1300 B1    75 ■...
  • Seite 79 дестилирана вода в резервоара за вода. В противен случай ще повредите уреда. Не трябва да почиствате уреда с агресивни, химически ► или абразивни почистващи препарати. В противен слу- чай е възможно да го повредите. ■ 76  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 80: Части И Елементи За Обслужване

    па проверете дали все още изтичат остатъци от изходните отвори за па- рата. В случай че повече не изтичат остатъци, уредът е готов за експлоатация. Ако продължават да се виждат частици върху кърпата, повторете още веднъж гореописаната процедура. │ SODMF 1300 B1    77 ■...
  • Seite 81: Работа С Уреда

    и напълнете резервоара за вода (фиг. Б). Маркировката MAX показва максималното ниво на напълване. 4) Затворете капака и поставете отново резервоара за вода в уреда. Резервоарът за вода трябва да се фиксира с щракване. ■ 78  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 82: Указания За Поддръжка И Съвети За Употреба

    Избягвайте всякакъв директен контакт на парната глава с коприна или велур. При тежки тъкани може да е необходимо по-продължително гладене. При парно гладене материите поемат влага. След парно гладене винаги оставяйте дрехите да изсъхнат напълно. │ SODMF 1300 B1    79 ■...
  • Seite 83: Функция Пара

    така, че да се фиксира с щракване. В 2) Включете уреда. 3) Окачете дрехата за гладене на закачалка за дрехи и я изпънете с една ръка. Обработете дрехата с пара равномерно от горе надолу. ■ 80  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 84: Прекратяване На Работа С Уреда

    път изпразвайте резервоара за вода на уреда. УКАЗАНИЕ ► Ако не бъде използван в продължение на 15 минути, уредът прев- ключва автоматично в режим готовност (функция Auto-Off). В режим готовност мига червеният светодиод │ SODMF 1300 B1    81 ■...
  • Seite 85: Почистване

    1) Уверете се, че уредът се е охладил напълно. 2) Налейте препарат за почистване на котлен камък в резервоара за вода 3) Поставете мрежовия кабел в контакта и включете уреда, като на- тиснете превключвателя за включване/изключване . Синият светоди- од мига. ■ 82  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 86: Съхранение

    В случай че вашият излязъл от употреба уред съдържа лични данни, вие носите отговорност за изтриването им, преди да го върнете. Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излез- лия от употреба продукт можете да получите от Вашата общинска или градска управа. │ SODMF 1300 B1    83 ■...
  • Seite 87: Отстраняване На Неизправности

    уреда отнема дълго котлен камък. Почистване на котлен камък време и/или се от- делят бели частици. Уредът е покрит с Вж. глава „Почистване“ - От парната глава котлен камък. Почистване на котлен камък капе вода. ■ 84  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 88: Приложение

    личните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти след изтича- не на гаранционния срок са срещу заплащане. Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция. │ SODMF 1300 B1    85 ■...
  • Seite 89: Обхват На Гаранцията

    Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калку- лация. Можем да обработваме само уреди, които са достатъчно опакова- ни и изпратени с платени транспортни разходи. ■ 86  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 90: Сервизно Обслужване

    порционално намаляване на цената или на разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията и сроко- вете на законовата гаранция са регламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на ЗПЦСЦУПС. │ SODMF 1300 B1    87 ■...
  • Seite 91 ■ 88  │   SODMF 1300 B1...
  • Seite 92 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Versiunea informaţiilor · Stav informácií Stanje informacija · Актуалност на информацията: 09 / 2022 · Ident.-No.: SODMF1300B1-082022-2 IAN 406544‒2207...

Inhaltsverzeichnis