Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HYDRO:BOX 7M
HANDBUCH
Verwendung und Wartung
7596066 – MANUELLE HYDROBOX 7M 2020 GER
- 1 -
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Thinkwater HYDRO:BOX 7M

  • Seite 1 HYDRO:BOX 7M HANDBUCH Verwendung und Wartung 7596066 – MANUELLE HYDROBOX 7M 2020 GER - 1 -...
  • Seite 2 7596066 – MANUELLE HYDROBOX 7M 2020 GER - 2 -...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN 5 1.1 HERSTELLER / HILFE 5 1.2 ZERTIFIZIERUNG 5 1.3 ZWECK DES HANDBUCHS UND INHALTSVERZEICHNIS 5 1.4 PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHS 5 1.5 WICHTIGES SYMBOL, UM SICH ZU ERINNERN 5 2 AUSRÜSTUNGSMERKMALE 6 2.1 VERWENDUNG 6 2.2 HYDRAULIKDIAGRAMM 6 2.3 KOMPONENTEN 6 2.4 BESCHREIBUNG 7...
  • Seite 4: Vor Gebrauch

    WARNUNG: DIESES GERÄT IST REGELMÄSSIG, REGELMÄSSIG WARTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, UM DIE VOM HERSTELLER ERKLÄRTEN TRINKWASSERBEDARF DES BEHANDELTEN TRINKWASSERS UND DIE INSTANDHALTUNG DER VERBESSERUNGEN ZU GEWÄHRLEISTEN. DIESES HANDBUCH IST FÜR DEN BENUTZER BESTIMMT UND BESCHREIBT DIE WARNUNGEN UND KONTROLLEN, DIE VOM ENDBENUTZER AUSZUFÜHREN SIND. SICHERHEITSWARNUNGEN 1.
  • Seite 5: Allgemeine Informationen

    1.ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1.1HERSTELLER / UNTERSTÜTZUNG BAUER UNTERSTÜTZUNG Denken Sie: Water srl Via delle Pezze, 35 Personenbezogene Daten des Einzelhändlers 35013 Cittadella (PD) 1.2ZERTIFIZIERUNG HYDRO:BOX wurde in Übereinstimmung mit folgenden EU-Richtlinien hergestellt: Maschinen2006 / 42 / UE Niederspannung2014 / 35 / UE Elektromagnetische Verträglichkeit2014 / 30 / UE RoHS32015 / 863 / UE 1.3ZWECK DES HANDBUCHS UND IHRES INHALTS...
  • Seite 6: Ausrüstungsmerkmale

    Die Firma Think:Water Srl haftet nicht für Schäden oder Verletzungen von Sachen oder Personen, wenn diese Anweisungen nicht beachtet werden. BEACHTUNG HYDRO:BOX 7M ist kein Wasserreiniger. Die Verwendung von HYDRO:BOX 7M zur Aufbereitung von nicht trinkbarem Wasser ist ABSOLUT VERBOTEN 2.2HYDRAULIKDIAGRAMM PS1 : MIN PRESSURE SWITCH...
  • Seite 7: Komponenten

    2.3KOMPONENTEN 2.3.1 Interne Vorfilter Die Maschine ist mit Kohleblockfiltern Nr.3 PROFINE BLUE LARGE ausgestattet, die parallel in Frontposition installiert sind. 2.3.2 Membranen Die Maschine ist mit 7 Membranen vom Typ TWG1A1 ausgestattet. 2.4BESCHREIBUNG Die Maschine hat auf der Rückseite Nr.4 Hydraulikanschlüsse, für Zulaufwasser, Permeatwasser, Ablauf und Zusatzpermeatablauf.
  • Seite 8: Spezifikationen

    2.5SPEZIFIKATIONEN HYDRO:BOX TECHNISCHE DATEN HYDRO:BOX Höhe x Breite x Tiefe (mm) 519X528X806,5 Gewicht (kg) Zugelassener Dezibelpegel unter normalen Betriebsbedingungen (dB (A)) <70 Membranen (7) TWG1A1 Aktivkohlefilter PROFINE® BLAU GROSS SPEZIFIKATIONEN WASSERVERSORGUNG** Wassertyp Trinkbar Mindesttemperatur (°C) Maximale Temperatur (°C) Minimale Einlasskapazität (l/h) 1200 Maximaler Eingangsdruck (MPa) Minimaler Eingangsdruck (MPa)
  • Seite 9: Interne Komponenten

    2.6 ÄUSSERE ABMESSUNGEN 44,5 491,5 2.7INTERNE KOMPONENTEN Legende 1. PROFINE® BLUE LARGE Kartusche 12. 550w 230v-50/60hz Motor 2. PROFINE® Parallelkopf 13. Pumpe 1080 lt/h 3. Think-ro-Elektronikplatine mit Display 14. Maximaler Druckschalter 4. Magnetventil 15. Mindestdruckschalter 5. Gefäß mit TWG1A1-Membran 16. Mischventil 6.
  • Seite 10: Installation

    3INSTALLA TION BEACHTUNG Die Installation der Geräte muss von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden; gemäß dieser Anleitung. Der Benutzer sollte keine Geräteinstallation durchführen. Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss über einen Bodenablauf verfügen, um Personen- oder Sachschäden bei Undichtigkeiten zu vermeiden. Installieren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort.
  • Seite 11: Position Der Ausrüstung

    POSITION DER AUSRÜSTUNG Das Gerät kann in horizontaler Position installiert werden. Jede andere Position ist verboten. 3.2 EINLASS- / AUSLASSROHRANSCHLUSS Verwenden Sie neue Waschmaschinenrohre gemäß EN61770 und mit einem Durchmesser von nicht weniger als DN10. Alte oder ausgefranste Rohre nicht wiederverwenden. Das Gerät benötigt für einen korrekten Betrieb einen Eingangsdruck von 1 bar.
  • Seite 12: Austausch Der Kapillarentladung

    3.4 AUSTAUSCH DER KAPILLARENTLADUNG °F <11 12--25 26--35 36--44 HARDNESS °Dh <5 6--15 16--20 21--25 WARNUNG BLAUE KAPILLAR = 55-60% Rückgewinnung bei 15°C SCHWARZE KAPILLAR = 35-40% Rückgewinnung bei 15°C WEISSE KAPILLAR = 25-35% Rückgewinnung bei 15°C Das Gerät darf nicht mit Zulaufwasser > 1200 mS oder > 35° dH installiert werden. WARNUNG Entfernen Sie den Sicherungsclip.
  • Seite 13: Betrieb

    4BETRIEB 4.1ERSTE INBETRIEBNAHME BEACHTUNG Die Erstinbetriebnahme des Systems muss vom Installateur durchgeführt werden, der für den ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine sorgt. Stecken Sie den Speisestecker in eine 230V 50Hz Steckdose mit effizienter Erdung. Jetzt ist das System funktionsfähig. Es empfiehlt sich, den Lauf vor dem Trinken mindestens eine halbe Stunde lang laufen zu lassen, damit das System die zur Konservierung der Umkehrosmosemembran verwendeten Substanzen eliminieren kann.
  • Seite 14: Normaler Gebrauch

    4.3NORMALER GEBRAUCH Um die HYDRO:BOX 7M normal nutzen zu können, muss die Maschine immer eingeschaltet bleiben. Die Maschine startet automatisch bei Wasseranforderung. Alle sechs Stunden Stand-by/kontinuierlich öffnet die Maschine automatisch das Einlass-Magnetventil, auf diese Weise werden die Membranen 2 Minuten lang gewaschen. Um den Salzgehalt des Wassers einzustellen, auf das Ventil zum späteren Mischen einwirken.
  • Seite 15: Betrieb Der Elektronischen Karte

    4.5BETRIEB DER ELEKTRONISCHEN KARTE Wenn sich das Board im normalen Betriebsmodus uS/cm HYDROBOX befindet, wird der Name des Geräts oder des Händlers 0050 angezeigt. Drücken der Taste wird die momentane Leitfähigkeit angezeigt. Wenn sich die Platine im Standby-Modus befindet, können Sie das Menü mit scrollen Schlüssel;...
  • Seite 16 4.6KONFIGURATIONSHANDBUCH Um auf die Programmierseiten zuzugreifen, drücken Sie die Schlüssel beim Rahmen Anschließen des Netzsteckers. Drücken Sie > Taste, um den Zugang zur Anschließend fordert das Board Sie auf, die Programmierung zu bestätigen. Die erste Seite setzt die Betriebsstunden des Filters zurück. In Filter drücke >...
  • Seite 17: Alarm Mit Hoher Leitfähigkeit

    Daten Um die Änderung Drücken Sie jedes Mal, wenn Sie einen Wert ändern, die Taste Gerettet zu bestätigen und die Daten zu speichern, zeigt das Display die Meldung „Daten gespeichert“ an und kehrt zum Programmiermenü zurück. 4.7INAKTIVITÄT/ALLARM WARNUNG Schließen Sie am Ende des Tages das Einlasswasserventil und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Seite 18: Ordentliche Wartung

    Ersatz 190h (*) Besondere Wasserbedingungen können eine häufigere Wartung erfordern. BEACHTUNG Verwenden Sie nur Original-Thinkwater-Ersatzteile. WARNUNG Das interne elektrische System der HYDRO:BOX 5M wird mit 230 Volt betrieben. Entfernen Sie vor dem Öffnen des Gerätes die Abdeckung und/oder Verkleidungen und/oder das Schutzgitter und stellen Sie sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist.
  • Seite 19 Verwenden Sie KEINE ätzenden Produkte, Säuren, Stahlwolle oder Drahtbürsten, um das Gerät zu reinigen. Verwenden Sie beim Waschen des Geräts KEINE Wasserstrahlen mit niedrigem oder hohem Druck. 7596066 – MANUELLE HYDROBOX 7M 2020 GER - 19 -...
  • Seite 20: Filterkartusche Profine® Austausch

    5.3 FILTERKARTUSCHE PROFINE® AUSTAUSCH WARNUNG Die Ausrüstung muss von einem externen Vorfilter begleitet werden, der die Entchlorung und Filtration des Rohwassers gewährleistet. THINK:WATER empfiehlt die Verwendung des Filters PROFINE® BLUE LARGE. Um den Vorfilter auszutauschen, gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die Taste drücken Drehen Sie die verbrauchte Patrone um ¼"...
  • Seite 21: Überprüfung/Kalibrierung Der Einstellung

    ÜBERPRÜFUNG/KALIBRIERUNG DER EINSTELLUNG Um den ordnungsgemäßen Betrieb der Maschine zu gewährleisten, überprüfen Sie regelmäßig die Einstellungskalibrierung. Die gesamte Kalibrierung muss von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. 5.4.1 Druckschaltereinstellung Installieren Sie ein Manometer 0-6 bar (oder ähnlich) v ite reg o lazio n e an einer Ableitung des Permeatrohrs, das von der p re s s o s tato Maschine zum Wasserhahn führt.
  • Seite 22 MASCHINENSANITATION Führen Sie die Maschinenreinigung vor jedem Filterwechsel durch, auf jeden Fall jedoch in Abständen von höchstens 6 Monaten. Run desinfiziert auch nach längerem Nichtgebrauch der Maschine und bei der ersten Inbetriebnahme. Alle Reinigungsarbeiten müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Seien Sie bei der Verwendung und Dosierung von Chemikalien äußerst vorsichtig.
  • Seite 23: Professionelle Aussergewöhnliche Wartung

    PROFESSIONELLE AUSSERGEWÖHNLICHE WARTUNG WARNUNG Das interne elektrische System der HYDRO:BOX wird mit 230 Volt betrieben. Entfernen Sie vor dem Öffnen des Gerätes die Abdeckung und/oder Verkleidungen und/oder das Schutzgitter und stellen Sie sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. AUSTAUSCH DER ELEKTRONISCHEN KARTE UND DES DISPLAYS Entfernen Sie die obere Abdeckung des Geräts, um auf die Fachkarte zuzugreifen.
  • Seite 24 Entfernen Sie die Abdeckung der Maschine, indem Sie die Schrauben lösen. Entfernen Sie die Befestigungsschrauben der Halterung an der Frontplatte der Box-Karte Entfernen Sie die Abdeckung der Elektronikbox und ersetzen Sie die durchgebrannte Sicherung durch eine andere ähnliche. Setzen Sie das Sicherungsfachgehäuse in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. 7596066 –...
  • Seite 25: Austausch Der Schaufelpumpen

    6.3 AUSTAUSCH DER SCHAUFELPUMPEN Entfernen Sie die obere und rechte Verkleidung der Maschine. Trennen Sie die Rohrleitungen von der Pumpe. Lösen Sie die Schraube der Klemmverbindung und demontieren Sie die Pumpe. Installieren Sie die neue Pumpe mit zuvor entfernten Armaturen. Montieren Sie die neue Pumpe in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 26: Überprüfung/Austausch Der Osmotik-Membranen

    ÜBERPRÜFUNG/AUSTAUSCH DER OSMOTIK-MEMBRANEN Eine durchschnittliche Zerfallsleistung von 10 % pro Jahr ist normaler Verschleiß für osmotische Membranen. Besondere Bedingungen des Zulaufs und/oder hoher Verbrauch können das Zusetzen der Membranen beschleunigen. Schließen Sie das Mischventil vollständig. Führen Sie Wasser zu, um den Permeatfluss und die Leitfähigkeit mit einem Referenzgerät zu überprüfen.
  • Seite 27: Sostituzione Valvola 3 Vie

    6.6 SOSTITUZIONE VALVOLA 3 VIE Entfernen Sie den roten Clip am Knauf und lösen Sie die Schraube, um den Knauf zu entfernen. Schrauben Sie die ½-Zoll-Mutter ab, um das Ventil aus seinem Sitz zu entfernen. Trennen Sie die Rohre von den Ventilarmaturen. Schrauben Sie die Verschraubungen ab.
  • Seite 28: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Die angegebenen Arbeiten müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, mit Ausnahme der mit gekennzeichneten Problem: Die Anzeige ist ausgeschaltet. Ursache Lösung Ausfall der Überprüfen Sie, ob der Netzstecker angeschlossen ist. * Stromversorgung. Durchgebrannte Sicherung. Überprüfen Sie die Sicherung der Steckdose und der Elektronikplatine. Überprüfen Sie, ob das Displaykabel an der Platinenbuchse angeschlossen Displaykabel entfernt.
  • Seite 29 7596066 – MANUELLE HYDROBOX 7M 2020 GER - 29 -...
  • Seite 30 Problem: Niedrige Permeatwasserproduktion. Ursache Lösung Magnetventil verstopft. Funktion des Magnetventils prüfen, bei Verstopfung ersetzen. Filter verstopft. Ersetzen Sie den Filter. Blockierte Tauschen Sie die Flügelzellenpumpe aus. Flügelzellenpumpe. Verstopfte Membranen. Ersetzen Sie die Membranen. Wir empfehlen, am Pumpenausgang ein Manometer zu installieren, um den Betriebsdruck zu überprüfen Problem: Behandeltes Wasser hat einen schlechten Geschmack.
  • Seite 31 ABFALL VON ELEKTRISCHEN / ELEKTRONISCHEN GERÄTEN RACCOLTA RIFIUTI DI MATERIALE ELETTRICO / ELETTRONICO RECOLHA DE RESÍDUOS DE MATERIAIS ELÉCTRICO / ELECTRÓNICOS ABFALLENTSORGUNG ELEKTRISCHES / ELEKTRONISCHES MATERIAL RECOGIDA DE RESIDUOS ELECTRICOS / ELECTRONICOS COLLECTE DES DÉCHETS DE MATÉRIEL ELECTRIQUE ELEKTRONIK VERZAMELING AFVAL ELEKTRISCH / ELEKTRONISCH MATERIAAL (UK) Die EU-Richtlinie 2002/96/EG klassifiziert dieses Produkt als elektrisches oder elektronisches Werkzeug.
  • Seite 32: Anhang I - Ce-Erklärung

    ANHANG I – CE-Erklärung 1. Geräte-/Produktmodell HYDRO:BOX 7M Umkehrosmoseanlage zur Versorgung von Gläserspülmaschinen für HORECA-Anwendungen. 2. Name und Anschrift des Herstellers oder seines Bevollmächtigten: Think Water Srl Via delle Pezze 35 35013 Cittadella PD (Italien) Tel.: +39 049 9403792 Fax: +39 049 5971699 Webadresse: http://www.thinkwater.com...
  • Seite 33: Anhang Ii - Wartungsprotokoll

    ANHANG II – Wartungsprotokoll INSTALLATION TECHNIKER DATUM UNTERSCHRIFT MANUTENZIONE ORDINARIA TECHNIKER DATUM SINGNATUR 7596066 – MANUELLE HYDROBOX 7M 2020 GER - 33 -...
  • Seite 34: Anhang Iii - Anschlüsse Der Elektronikplatine

    ANHANG III – Anschlüsse der Elektronikplatine 7596066 – MANUELLE HYDROBOX 7M 2020 GER - 34 -...
  • Seite 35 7596066 – MANUELLE HYDROBOX 7M 2020 GER - 35 -...

Inhaltsverzeichnis