Seite 3
Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Safety Function Instructions pour le montage Etalonnage Entretien Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Instructions de service Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Seite 4
English Safety Notes Technical Data Symbol description Safety Function Installation Instructions Adjustment Maintenance Dimensions Flow diagram Spare parts Cleaning Operation Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
Seite 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Safety Function Istruzioni per il montaggio Taratura Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Procedura Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Seite 6
Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Safety Function Indicaciones para el montaje Ajuste Mantenimiento Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Manejo Marca de verificación Problema Causa Solución Montaje...
Seite 7
Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Safety Function Montage-instructies Instellen Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Bediening Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Seite 8
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Forindstilling Service Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Brugsanvisning Godkendelse Tekniske data Fejl Årsag Hjælp Montering...
Seite 9
Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Safety Function Avisos de montagem Afinação Manutenção Medidas Fluxograma Peças de substituição Limpeza Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
Seite 10
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Safety Function Wskazówki montażowe Ustawianie Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Obsługa Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Seite 11
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Pokyny k montáži Nastavení Údržba Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Čištění Ovládání Technické údaje Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Seite 12
Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Safety Function Pokyny pre montáž Nastavenie Údržba Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Obsluha Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Seite 14
Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Safety Function Подгонка Указания по монтажу Техническое обслуживание Размеры Схема потока Κомплеκт Очистка Эксплуатация Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Seite 15
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Asennusohjeet Säätö Huolto Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Tekniset tiedot Häiriö Toimenpide Asennus...
Seite 16
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Monteringsanvisningar Justering Skötsel Måtten Flödesschema Reservdelar Rengöring Hantering Tekniska data Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Reguliavimas Techninis aptarnavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Eksploatacija Techniniai duomenys Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Seite 18
Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Upute za montažu Safety Funkcija Regulacija Održavanje Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Upotreba Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Seite 19
Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Instrucţiuni de montare Reglare Întreţinere Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Utilizare Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Seite 21
Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Varnostna funkcija Navodila za montažo Justiranje Vzdrževanje Mere Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Seite 22
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Paigaldamisjuhised Reguleerimine Hooldus Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Seite 23
Latvian Drošības norādes Tehniskie dati ē ē ķ ņ ē ē ē ē ē ē ķ ņ ļ ē ē ķ Simbolu nozīme ē ķ ķ ķ Drošības funkcija Norādījumi montāžai ē ē ē ē ē Ieregulēšana ļ ņ ē ē...
Seite 24
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Instrukcije za montažu Podešavanje Održavanje Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Seite 25
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Betjening Prøvemerke Tekniske data Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Seite 26
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Safety Function Указания за монтаж Юстиране Поддръжка Размери Диаграма на потока Сервизни части Почистване Обслужване Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ц Ю Ц Монтаж...
Seite 28
Українська Примітки з безпеки Технічні дані є є є є Опис символу Safety Function Інструкції зі встановлення Коригування є є є Технічне обслуговування є Щ є « » « » Щ Розміри Діаграма потоку Запчастини Чищення Я є Експлуатація...
Seite 29
عربي المواصفات الفنية تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الحد األقصى ميجابسكال ضغط التشغيل الجروح ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به ميجابسكال ضغط االختبار ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض بار...
Seite 31
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ ğ Montajı...
Seite 32
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása ű Safety Function ő ő Beállítás ő ő ő ő ő ő ő ő Karbantartás ű ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm ő ő ...
Seite 33
עברית לחץ בדיקה הערות בטיחות יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע פציעות וחתכים מקסימום טמפרטורת מים חמים המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף בלבד מ מ מרחק המרכז הזרוע של ראש המקלחת מיועדת להחזקת ראש המקלחת בלבד אל תתלה עליה קרים...
Seite 34
36 mm X + 36 mm max. 39 mm SW 24 mm max. 5 mm SW 30 mm Ø 6 mm...
Seite 38
SW 10 mm SW 30 mm 红色 أحمر אדום SW 10 mm SW 30 mm CLICK...
Seite 39
お手入れの方法 保証につい て ご連絡先 Σ توصيات التنظيف الضمان اتصال 清洁指南 担保 接触 המלצות לניקוי אחריות איש קשר > 1 min...
Seite 40
SW 2 mm SW 17 mm SW 17 mm SW 2 mm > 1 min SW 5 mm SW 5 mm...
Seite 41
QUICK 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除水垢 ļķ 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで簡単に除去できます إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة من األجزاء الناتئة ğ ű ő ő צריך פשוט לנקות שפשף את פיות ההתזה כדי להרחיק אבנית P-IX DVGW SINTEF 27696XXX...
Seite 42
开 ē 吐水 فتح פתוח 关 ē 止水 إغالق סגור > 40°C Croma Select E Vario 冷 热 冷たい / 温かい بارد קר / ساخن ğ חם...