Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

WARNUNG!
Lesen Sie diese Bedienungs-
anleitung sorgfältig, bevor Sie
dieses Werkzeug verwenden.
Wenn Sie diese Bedienungs-
anleitung nicht verstehen und
die Anweisungen darin nicht
befolgen kann das elektri-
schen Schlag, Feuer und/oder
schweren Personenschaden
zur Folge haben.
Bedienungsanleitung
Unterstützung
formationen
über
ung Ihres NANOreel finden Sie unter
support.seesnake.com/de/nanoreel oder
wenn Sie diesen QR-Code einscannen.
®
und
zusätzliche
die
Verwend-
In-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIDGID SeeSnake NANO reel

  • Seite 1 Bedienungsanleitung ® WARNUNG! Lesen Sie diese Bedienungs- anleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Werkzeug verwenden. Wenn Sie diese Bedienungs- Unterstützung zusätzliche anleitung nicht verstehen und formationen über Verwend- die Anweisungen darin nicht befolgen kann das elektri- ung Ihres NANOreel finden Sie unter schen Schlag, Feuer und/oder support.seesnake.com/de/nanoreel oder schweren Personenschaden...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ........................Regulatorische Erklärungen ..................Sicherheitssymbole ....................Allgemeine Sicherheitsvorschriften ................Sicherheit im Arbeitsbereich ..................Elektrische Sicherheit ....................Sicherheit von Personen ....................Sachgemäßer Umgang mit dem Gerät ............... Inspektion vor der Benutzung ..................See Snake NANOreel Übersicht ..................Beschreibung ....................... Allgemeine Spezifikationen ..................
  • Seite 3: Einleitung

    Schutz des Eigentums bezie- hen. UK lmporter Ridge Tool UK (RIDGID) Dieses Symbol bedeutet, dass die Be- 44 Baker Street dienungsanleitung sorgfältig durchzu- London W 1 U 7 AL, UK lesen ist, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Allgemeine • Halten Sie das Gerät von Regen und Nässe fern. Wenn Wasser in das Gerät Sicherheitsvorschriften eindringt, erhöht sich das Risiko eines Stromschlags. WARNUNG • Sorgen Sie dafür, dass sämtliche elekt- rischen Anschlüsse trocken bleiben und sich nicht auf dem Boden befinden. Das Berühren von Gerät oder Steckern mit nas- sen Händen kann das Risiko eines elektri- schen Schlages erhöhen.
  • Seite 5: Sachgemäßer Umgang Mit Dem Gerät

    • Wird gleichzeitig ein Rohrreinigungsgerät gen Position befinden, dass keine Teile feh- Rohrinspektionsgerät len oder gebrochen sind oder sonstige Feh- benutzt, tragen RIDGID ler vorliegen, um den reibungslosen Betrieb Rohrreinigungshandschuhe. Ergreifen des Geräts sicherzustellen. Bei Beschädi- Sie die rotierende Rohrreinigungsspirale auf gungen muss das Gerät vor einer erneu-...
  • Seite 6: Inspektion Vor Der Benutzung

    Inspektion vor der entzünden könnten. Sind solche Gefahrenquellen vorhanden, ar- Benutzung beiten Sie in diesen Bereichen erst, wenn diese erkannt und be- WARNUNG seitigt wurden. Das Gerät ist nicht explosionsgeschützt. Elektrische Anschlüsse können Funken ver- ursachen. • Freien, ebenen, stabilen und trockenen Arbeitsplatz für den Um das Risiko schwerer Verletzungen Bediener.
  • Seite 7: See Snake Nanoreel Übersicht

    P-Traps und Biegungen mit sehr kleinem NANOreel kann auch mit dem tragbaren Radius ermöglicht, herkömmliche RIDGID micro CA-350-Inspektionsmonitor Inspektionssysteme oft nicht inspizieren mit dem separat erhältlichen Andockgriff als können. Mit dem mitgelieferten Ständer Zubehör verwendet werden. können Sie das NANOreel in der optimalen Position für Stabilität aufstellen, während...
  • Seite 8: Allgemeine Spezifikationen

    Allgemeine Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen ‡ Das NANOreel wird ein 25 mm [1 Gewicht 5,5 kg [12,1 lb] gerades Rohr durchlaufen, Maßangaben: aber seine Fähigkeit an 90 Grad Kurven vorbeizugehen, hängt Länge 337 mm [13,3 in] vom material und dem Aufbau individuellen Rohren Tiefe...
  • Seite 9: Systemkomponenten

    Systemkomponenten Hinterer Schnuraufwickler Systemkabel für Behälter SeeSnake CCU Tragegriff Behälterriegel Vorderer Behälter Ständer Schleifringmodul Fuß Seriennummernetikett Kamerakopf Kamera- klemme Schubkabelführung Kamerakopf Schubkabel Behälterriegel Abnehmbare Schubkabel Trommel NANOreel – Deutsch – 9...
  • Seite 10: Spezifische Sicherheitshinweise

    Lappen, welches um das Kabel EINSICHTSNAHME! verwickelt werden und Verletzungen an den Händen verursachen kann. Latex- oder Gummihandschuhe unter NANOreel RIDGID Abflussrohr-Reinigungshands- Sicherheitshinweise chuhen tragen. Beschädigte Abflussrohr- Reinigungshandschuhe nicht verwenden. • Die Kamera und das Druckkabel des NANOreel Systems sind wasserfest.
  • Seite 11: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Öffnen des NANOreel Gehäuses WARNUNG Platzierung Stellen Sie sicher, dass sich die Kamera Stellen Sie Ihr NANOreel in der Nähe des vollständig in der Trommel befindet, Rohreingangs auf, damit Sie das Schubkabel bevor Sie das NANOreel-Gehäuse en- manipulieren können, während Sie das triegeln und öffnen.
  • Seite 12: Einsetzen Der Trommel

    Einsetzen der Trommel Inspektion Übersicht Das NANOreel-Gehäuse gibt Ihnen die Für eine Rohrinspektion verbinden Sie Möglichkeit, die Trommel auszutauschen, einen See Snake Monitor mit der Kamera, wenn die Arbeit eine andere Kombination schalten Sie das System ein, schieben Sie aus Schubkabel und Kamera erfordert. Jede das Schubkabel durch das Rohr und beob- NANOreel-Trommel kann im NANOreel- achten Sie dabei den Monitor.
  • Seite 13: Removing The Slip Ring Assembly

    Removing the Slip Ring Verbinden mit dem CSx Via Assembly Das CSx Via WLAN-Inspektionsgerät kann durch den Schleifringhohlraum mit dem 1. Stecken Sie das Systemkabel vom NANOreel verbunden werden. Entfernen Überwachungsmonitor ab und neh- Schleifringbaugruppe men Sie den Monitor aus dem An- NANOreel und installieren Sie das CSx Via docksystem.
  • Seite 14: Benutzung Der Führungsrohre

    Wartung und Benutzung der Führungsrohre Kundenservice Benutzen Sie Führungsrohre aus PVC oder flexiblem Rohrmaterial, um zu vermeiden, dass Oberflächen aus Porzellan beschädigt Reinigung oder zerkratzt werden. Clean the micro CA-350 or monitor in accordance with its operator’s manual. Before cleaning the NANOreel, remove the micro CA-350 from the display cradle.
  • Seite 15: Service Und Reparatur

    Reparaturen können den Betrieb der Kamera zu einem Sicherheitsrisiko ma- chen. Die Kamera muss in einem unabhängi- gen autorisierten RIDGID-Service Cen- ter gewartet und repariert werden. Um das nächstgelegene Service Center zu finden oder Fragen zur Reparatur zu stellen: • Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID Partner.
  • Seite 16 Darstellungen, die in dieser Bedienungsanleitung gezeigt werden, vom tatsächlichen Produkt unterscheiden. RIDGID und das RIDGID-Logo sind die eingetragenen Schutzmarken von Ridge Tool Company, registriert in den USA und in anderen Ländern. Alle anderen registrierten und nicht registrierten Logos und Schutzmarken, die hier erwähnt werden, sind der Besitz ihrer jeweiligen Inhaber.

Inhaltsverzeichnis