Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conel BS 18VC0 Originalbetriebsanleitung

Akku-bohrschrauber bs 18vc0 / akku-schlagbohrschrauber
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TOOLS
WERKZEUGE
MASCHINEN
ARBEITSMITTEL
AKKU-BOHRSCHRAUBER BS 18VC0 / AKKU-SCHLAGBOHRSCHRAUBER BSS 18VC0
CORDLESS DRILL DRIVER / CORDLESS PERCUSSION DRILL
DE
EN
FR
PL
HU
CS
IT
ES
PT
SK
HR
SL
NL
DA
NO
RO
BG
RU
conel.de
SV
FI
EL
ET
LT
LV
TR
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Conel BS 18VC0

  • Seite 1 TOOLS WERKZEUGE MASCHINEN ARBEITSMITTEL conel.de AKKU-BOHRSCHRAUBER BS 18VC0 / AKKU-SCHLAGBOHRSCHRAUBER BSS 18VC0 CORDLESS DRILL DRIVER / CORDLESS PERCUSSION DRILL...
  • Seite 2 Originalbetriebsanleitung ......Original operating instructions ....14 Notice d’instructions d’origine .
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Inhalt Akku nicht ins Feuer werfen. Es besteht Explosionsgefahr. Verwendete Symbole ....3 Symbole am Gerät ....3 Gerät ist nur zur Verwendung in...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Bestimmungsgemäße Verwendung  Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Beim Festziehen und Lösen von Der Akku-Bohrschrauber BS 18VC0 Schrauben können kurzfristig hohe ist bestimmt Reaktionsmomente auftreten. – für den gewerblichen Einsatz in Industrie  Sichern Sie das Werkstück. Ein mit...
  • Seite 5: Geräusch Und Vibration

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Geräusch und Vibration HINWEIS Die Geräusch- und Schwingungswerte wurden entsprechend EN 62841 ermittelt. Die Werte finden Sie in der Tabelle „Technische Daten“. VORSICHT! Die angegebenen Messwerte gelten für neue Geräte. Im täglichen Einsatz verändern sich Geräusch- und Schwingungswerte.
  • Seite 6: Technische Daten

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Technische Daten Gerät BS 18VC0 BSS 18VC0 Akku- Akku- Bohrschrauber Schlagbohr- schrauber Akku AKKU25 AKKU5 Ladezeit (je nach Ladezustand) – AKKU25 0–40 – AKKU5 0–45 Drehmoment, maximal – weicher Schraubfall – harter Schraubfall Drehmomentstufen Leerlaufdrehzahl –...
  • Seite 7: Auf Einen Blick

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Auf einen Blick In dieser Anleitung werden verschiedene Elektrowerkzeuge beschrieben. Die Darstellung kann im Detail vom erworbenen Elektrowerkzeug abweichen. Schalter Winkelvorsatz mit Entriegelungsring Zum Ein- und Ausschalten sowie zum Wechselbohrfutter mit Hochfahren bis zur maximalen Drehzahl...
  • Seite 8: Gebrauchsanweisung

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Gebrauchsanweisung Wechselbohrfutter BF 18.0-EC VORSICHT! Vor der Inbetriebnahme Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug  Elektrowerkzeug und Zubehör Drehrichtungsvorwahl-Schalter (2) in auspacken und auf Vollständigkeit der Mittelstellung stellen. Lieferung und Transportschäden Montieren kontrollieren.  Entriegelungsring nach vorn ziehen (1.) ...
  • Seite 9 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Winkelvorsatz WV 18.0-EC VORSICHT! Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug Drehrichtungsvorwahl-Schalter (2) in Mittelstellung stellen. Der Winkelvorsatz erleichtert das Arbeiten an schwer zugänglichen Stellen. Der Winkelvorsatz lässt sich in verschiede- nen Winkelstellungen jeweils 30° versetzt einrasten.
  • Seite 10: Akku Einsetzen/Wechseln

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Die Anzeige erlischt nach 5 Sekunden.  Zum Entnehmen der Werkzeuge Werkzeugarretierung nach hinten ziehen. Blinkt eine der LED‘s, muss der Akku geladen werden. Wenn nach dem Drücken Akku einsetzen/wechseln der Taste keine LED leuchtet, ist der Akku ...
  • Seite 11 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Betriebsart (nur BSS 18 VC0) Geschwindigkeitsvorwahl VORSICHT! VORSICHT! Geschwindigkeit nur bei Stillstand des Betriebsart nur bei Stillstand des Elektrowerkzeugs ändern. Elektrowerkzeugs ändern.  Drehring für Betriebsart auf die benötigte Position stellen.  Wahlschalter auf die benötigte Stufe stellen:...
  • Seite 12: Arbeiten Mit Dem Elektrowerkzeug

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 2. Ein-/Ausschalter (1) Elektrowerkzeug 8. Elektrowerkzeug mit einer Hand am drücken Handgriff ergreifen und Arbeitsposition – Arbeitsplatzbeleuchtung leuchtet einnehmen. 3. Ein-/Ausschalter (1) Elektrowerkzeug Bei laufendem Motor niemals den loslassen Drehrichtungsvorwahl-Schalter bzw. – Arbeitsplatzbeleuchtung erlischt Drehmomenteneinstellung betätigen! automatisch nach ca.
  • Seite 13: Transport

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Transport Nur für EU-Länder. Gemäß Europäischer Richtlinie 2006/66/EG Die Lithiumäquivalentmenge der im Liefer- müssen defekte oder verbrauchte Akkus/ umfang enthaltenen Akkus liegt unter den Batterien getrennt gesammelt und einer einschlägigen Grenzwerten. Daher unterliegt umweltgerechten Wiederverwertung...
  • Seite 14: Symbols Used In This Manual

    Faults which compromise safety must be transformer. repaired immediately. Intended use Protect the battery against heat, The BS 18VC0 cordless drill driver is including prolonged sunshine, and intended fire. Explosion hazard!. – for commercial use in industry and trade, Do not throw the battery into a fire.
  • Seite 15: Special Safety Instructions

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 The BSS 18VC0 cordless percussion drill is batteries, e.g. imitations, reconditioned batteries or other makes, increases the risk intended of injury and damage to property by – for commercial use in industry and trade, exploding batteries.
  • Seite 16: Technical Data

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 to take into account the times when the tool the cutting accessories, keep the hands is switched off or running but not actually in warm, organisation of work patterns. use. This may significantly decrease the CAUTION! exposure level over the total working period.
  • Seite 17: Overview

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Overview Different electric power tools are described in these instructions. The illustrated electric power tool may differ in detail from the one which you purchased. Trigger switch Angle attachment with release ring For switching on and off and for...
  • Seite 18: Instructions For Use

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Instructions for use Changeable drill chuck BF 18.0-EC CAUTION! Before initial operation Before carrying out any work on the power tool, move the direction preselector switch (2)  Unpack the power tool and accessories to the middle position.
  • Seite 19 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Angle attachment WV 18.0-EC Bit holder attachment BV 18.0-EC CAUTION! CAUTION! Before carrying out any work on the power Before carrying out any work on the power tool, move the direction preselector switch (2) tool, move the direction preselector switch (2) to the middle position.
  • Seite 20: Inserting/Replacing The Battery

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Inserting/replacing the battery Direction preselection  Press the charged battery into the power CAUTION! tool until it clicks into place. Change the direction of rotation only when the power tool is stopped.  To remove, press the release button (1.) and pull out the battery (2.).
  • Seite 21: Torque Preselection

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Torque preselection Switching on the power tool To switch the power tool on: CAUTION! Change the torque only when the power tool  Press the trigger switch. is stopped. The power tool trigger switch allows the operator to increase the speed in ...
  • Seite 22: Maintenance And Care

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Maintenance and care NOTE To facilitate handling of the appliance when Cleaning inserting screws, the screwdriver bit can be inserted directly into the tool holder of the WARNING! appliance. If metals are worked over a prolonged period, electroconductive dust may become deposited inside the housing.
  • Seite 23: Conformity

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Exemption from liability and its incorporation into national law, used power tools must be collected separately and recycled in an environmentally friendly The manufacturer and his representative manner. are not liable for any damage and lost profit...
  • Seite 24: Symboles Utilisés

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Table des matières L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation en intérieur. Symboles utilisés ....24 N'exposez pas l'appareil à la pluie.
  • Seite 25: Conformité D'utilisation

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Conformité d’utilisation  Tenez fermement l'outil électrique. Lors du serrage et desserrage de vis, La perceuse-visseuse sans fil BS 18VC0 des couples de réaction élevés peuvent est destinée survenir à court terme. – aux utilisations professionnelles dans ...
  • Seite 26: Bruit Et Vibrations

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Bruit et vibrations REMARQUE Les niveaux de bruits et vibrations ont été déterminés conformément à EN 62841. Vous trouverez les valeurs dans le tableau « Données techniques » AVERTISSEMENT ! Les valeurs de mesure indiquées s’appliquent aux appareils neufs.
  • Seite 27: Données Techniques

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Données techniques Appareil BS 18VC0 BSS 18VC0 Type perceuse- perceuse à visseuse sans fil percussion sans Accumulateur AKKU25 AKKU5 Temps de chargement (en fonction du niveau de charge) 0–40 – AKKU25 0–45 – AKKU5 Couple, maximal –...
  • Seite 28: Vue D'ensemble

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Vue d’ensemble Cette notice d’instructions décrit différents modèles d’outils portatifs. Dans le détail, les illustrations peuvent différer de l’appareil acheté. Interrupteur Mandrin de rechange avec bague de déverrouillage Pour allumer et éteindre mais aussi pour accélérer jusqu’à la vitesse...
  • Seite 29: Instructions D'utilisation

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Instructions d’utilisation Mandrin de perçage interchangeable BF 18.0-EC Avant la mise en service PRUDENCE !  Déballez l’appareil électrique et les Avant tout travail sur l'outil électrique, accessoires, vérifiez que la livraison est placez le sélecteur du sens de rotation (2) au complet et l’absence de dégâts...
  • Seite 30 BS 18VC0 / BSS 18VC0 REMARQUE Effectuez un essai de marche pour vérifier que l’outil est serré bien centré. Adaptateur angulaire WV 18.0-EC PRUDENCE ! Avant tout travail sur l'outil électrique, placez le sélecteur du sens de rotation (2) en position centrale.
  • Seite 31: Sélection Du Sens De Rotation

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Niveau de charge de l'accumulateur  En appuyant sur le bouton, il est possible de contrôler sur les LED le niveau de charge de l'accumulateur.  Pour retirer l'outil, tirez le blocage de l'outil vers l'arrière.
  • Seite 32 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Mode (BSS 18 VC0 uniquement) Sélection de la vitesse PRUDENCE ! PRUDENCE ! Ne modifiez le mode de l’outil électrique que Ne modifiez la vitesse de l’outil électrique que lorsque celui-ci est immobile. lorsque celui-ci est immobile.
  • Seite 33: Maintenance Et Nettoyage

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Allumer/éteindre l'éclairage du 6. Réglez la vitesse dans la position nécessaire. poste de travail 7. Réglez le sens de rotation nécessaire. 1. Positionner l'interrupteur de sélection de 8. Saisissez l'outil électrique d'une main sens (2) sur « en avant » ou « en arrière ».
  • Seite 34: Transport

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Transport Les accus/batteries doivent être collectés, recyclés ou éliminés dans le respect de La quantité équivalente de lithium des accu- l'environnement. mulateurs inclus à la livraison est inférieure aux limites applicables. Par conséquent, Pays de l’UE uniquement.
  • Seite 35: Simboli Utilizzati

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Indice Non gettare la batteria nel fuoco. Sussiste pericolo di esplosione. Simboli utilizzati ....35 Simboli sull’apparecchio... . . 35 L’apparecchio è...
  • Seite 36 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Utilizzo conforme alle finalità d’uso  Afferrare saldamente l’elettroutensile. Eseguendo il serraggio o il rilascio delle viti, Il trapano-avvitatore a batteria possono verificarsi per breve tempo BS 18VC0 è concepito elevate coppie di reazione. – per l’impiego professionale nell’industria e ...
  • Seite 37: Rumore E Vibrazione

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Rumore e vibrazione AVVERTENZA I valori di rumore e vibrazione sono stati rilevati secondo EN 62841. I valori sono riportati nella tabella «Dati tecnici». ATTENZIONE! I valori di misura indicati sono validi solo per apparecchi nuovi. Nell’impiego quotidiano i valori di rumore e vibrazione cambiano.
  • Seite 38: Dati Tecnici

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Dati tecnici Apparecchio BS 18VC0 BSS 18VC0 Modello Trapano- Trapano-avvitatore avvitatore a a percussione batteria a batteria Batteria AKKU25 AKKU5 Tempo di ricarica (a seconda dello stato di carica) – AKKU25 0–40 – AKKU5 0–45 Coppia, massima –...
  • Seite 39: Guida Rapida

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Guida rapida In questo libretto di istruzioni sono descritti diversi elettroutensili. La rappresentazione grafica può differire nei dettagli dall’elettroutensile acquistato. Interruttore Mandrino intercambiabile con anello di sbloccaggio Per accendere e spegnere e per accelerare fino alla massima velocità...
  • Seite 40 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Istruzioni per l’uso Mandrino intercambiabile BF 18.0-EC PRUDENZA! Prima della messa in funzione Prima di iniziare qualunque lavoro sull’elettroutensile, portare il preselettore del  Disimballare elettroutensile ed accessori senso di rotazione (2) in posizione centrale.
  • Seite 41 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Attacco angolare WV 18.0-EC Attacco portabit BV 18.0-EC PRUDENZA! PRUDENZA! Prima di iniziare qualunque lavoro Prima di iniziare qualunque lavoro sull’elettroutensile, portare il preselettore del sull’elettroutensile, portare il preselettore del senso di rotazione (2) in posizione centrale.
  • Seite 42 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Inserimento/sostituzione della batteria Preselezione del senso di rotazione  Spingere la batteria carica fino PRUDENZA! a farla scattare completamente Modificare il senso di rotazione solo quando nell’elettroutensile. l’elettroutensile è fermo.  Per rimuovere la batteria, premere i tasti di sbloccaggio (1.) ed estrarre la batteria (2.).
  • Seite 43 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Preselezione della coppia Accensione dell’elettroutensile Accendere l’apparecchio: PRUDENZA!  Premere l’interruttore. Modificare la coppia solo con l’elettroutensile fermo. L’interruttore dell’elettroutensile consen- te di aumentare progressivamente il  Portare l’anello rotante per l’imposta- numero di giri fino al valore massimo.
  • Seite 44 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Lavorare con l’elettroutensile Alla fine del lavoro: 10. Rilasciare l’interruttore. PRUDENZA! 11. Portare il preselettore del senso di Prima di iniziare qualunque lavoro rotazione (2) in posizione centrale. sull’elettroutensile, portare il preselettore del senso di rotazione (2) in posizione Manutenzione e cura centrale.
  • Seite 45: Smaltimento

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Istruzioni per la rottamazione e lo Conformità smaltimento Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsa- bilità che il prodotto descritto in «Dati tecnici» ATTENZIONE! è conforme alle seguenti norme o documenti Prima dello smaltimento rendere normativi: inutilizzabili gli elettroutensili dismessi:...
  • Seite 46: Símbolos Empleados

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Contenido No arrojar la batería al fuego. Existe peligro de explosión. Símbolos empleados ....46 Símbolos en la máquina... . . 46 La máquina solo es apropiada...
  • Seite 47: Utilización Conforme Al Uso Previsto

    Utilización conforme al uso previsto – se atasca en la pieza de trabajo que se está tratando. El taladro atornillador a batería BS 18VC0  Sujetar la herramienta eléctrica con está diseñado para: firmeza. – su aplicación profesional e industrial;...
  • Seite 48: Ruidos Y Vibraciones

    BS 18VC0 / BSS 18VC0  Utilizar exclusivamente etiquetas adhe- Implementar medidas de seguridad adicionales para la protección del operario sivas para la identificación de la herra- frente al efecto de las vibraciones como, por mienta eléctrica. No perforar la carcasa.
  • Seite 49: Datos Técnicos

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Datos técnicos Herramienta BS 18VC0 BSS 18VC0 Tipo Taladro Taladro atornillador atornillador con percusión a batería a batería Batería AKKU25 AKKU5 Tiempo de carga (según el estado de carga) – AKKU25 0–40 – AKKU5 0–45 Par de giro, máximo...
  • Seite 50: Vista General

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Vista general En estas instrucciones se describen diferentes herramientas eléctricas. La representación puede diferir en detalles de la herramienta eléctrica adquirida. Interruptor Saliente angular con anillo de desbloqueo Para encender y apagar la Portabrocas intercambiables con...
  • Seite 51: Indicaciones Para El Uso

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Indicaciones para el uso Portabrocas intercambiable BF 18.0-EC Antes de la puesta en marcha ¡CUIDADO!  Desembalar la herramienta eléctrica Antes de realizar cualquier trabajo en la y los accesorios, comprobar que estén herramienta eléctrica, colocar el selector del todos los componentes y que no se sentido de giro (2) en la posición central.
  • Seite 52 BS 18VC0 / BSS 18VC0 NOTA Efectuar una marcha de prueba a fin de comprobar la sujeción centrada de la herramienta. Adaptador angular WV 18.0-EC ¡CUIDADO! Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica, colocar el selector del sentido de giro (2) en la posición central.
  • Seite 53 BS 18VC0 / BSS 18VC0 La indicación se apaga tras 5 segundos.  Para extraer la herramienta, tirar del dispositivo de sujeción hacia atrás. Si uno de los LED parpadea, es necesario cargar la batería. Si al accionar el pulsador Introducir/cambiar la batería...
  • Seite 54: Preselección De La Velocidad

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Modo de funcionamiento BSS 18 VC0: (solo BSS 18 VC0) PRECAUCIÓN Cambiar el modo de funcionamiento únicamente con la herramienta eléctrica parada.  Colocar el anillo giratorio del modo de funcionamiento en la posición requerida.
  • Seite 55 BS 18VC0 / BSS 18VC0 NOTA La herramienta eléctrica dispone de un – freno que detiene la herramienta insertable inmediatamente después de soltar el interruptor. En caso de uso continuado de la – herramienta eléctrica, es conveniente trabajar con el interruptor completamente 1.
  • Seite 56: Mantenimiento Y Cuidado

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Mantenimiento y cuidado Indicaciones de eliminación Limpieza ¡ADVERTENCIA! Las herramientas eléctricas en desuso ¡ADVERTENCIA! Cuando se procesan metales, puede deben inutilizarse antes de ser desechadas: depositarse polvo conductor en el interior en caso de herramientas que funcionan –...
  • Seite 57: Conformidad

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Conformidad Declaramos bajo nuestra única responsa- bilidad que el producto descrito en «Datos técnicos» cumple las siguientes normas y documentos normativos: EN 62841 según las disposiciones de las Directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable de la documentación técnica: CONEL GmbH Margot-Kalinke-Straße 9 / 80929 München...
  • Seite 58 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Índice Não deitar o acumulador para o fogo. Existe perigo de explosão. Símbolos utilizados ....58 Símbolos no aparelho ....58 O aparelho só...
  • Seite 59: Utilização De Acordo Com As Disposições Legais

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Utilização de acordo com as  Desligue a ferramenta elétrica imediatamente, se a ferramenta em disposições legais utilização bloquear. Esteja sempre O berbequim aparafusador com acumulador preparado para os momentos de reação BS 18VC0 foi concebido elevados que provocam um contragolpe.
  • Seite 60: Ruído E Vibração

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Ruído e vibração INDICAÇÃO Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 62841. Poderá encontrar os valores na tabela «Caraterísticas técnicas». AVISO! Os valores de medição indicados são válidos para aparelhos novos. Na utilização diária, os valores de ruído e de oscilação...
  • Seite 61: Caraterísticas Técnicas

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Caraterísticas técnicas Aparelho BS 18VC0 BSS 18VC0 Tipo Berbequim Berbequim aparafusador com aparafusador de acumulador percussão com acumulador Acumulador AKKU25 AKKU5 Tempo de carga (conforme o estado da carga) – AKKU25 0–40 – AKKU5 0–45 Binário máximo...
  • Seite 62: Panorâmica Da Máquina

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Panorâmica da máquina Neste manual são descritas várias ferramentas eléctricas. As representações gráficas podem divergir da ferramenta eléctrica adquirida no que diz respeito a detalhes. Interruptor Adaptador angular com anel de desbloqueio Para ligar e desligar, assim como para aumentar a velocidade até...
  • Seite 63 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Instruções de utilização Mandril intercambiável BF 18.0-EC ATENÇÃO! Antes da colocação em Antes de qualquer intervenção na funcionamento ferramenta elétrica, colocar o seletor do  Desembalar a ferramenta elétrica sentido de rotação (2) na posição central.
  • Seite 64 BS 18VC0 / BSS 18VC0 INDICAÇÃO Efetuar um teste de funcionamento, para testar a fixação centrada da ferramenta. Adaptador angular WV 18.0-EC ATENÇÃO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, colocar o seletor do sentido de rotação (2) na posição central.
  • Seite 65 BS 18VC0 / BSS 18VC0 A indicação apaga-se após 5 segundos.  Para retirar a ferramenta, puxar Se um LED piscar, é necessário carregar o bloqueio de ferramentas para trás. o acumulador. Se, depois de se premir Aplicar/substituir o acumulador a tecla, nenhum LED se acender, o acu- ...
  • Seite 66 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Modo de funcionamento BSS 18 VC0: (apenas BSS 18 VC0) ATENÇÃO! Alterar o modo de funcionamento somente com a ferramenta elétrica completamente parada.  Colocar o anel rotativo para o modo de funcionamento na posição necessária.
  • Seite 67: Trabalhar Com A Ferramenta Elétrica

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 INDICAÇÃO A ferramenta elétrica dispõe de um – travão que para a ferramenta em utilização imediatamente depois de se soltar o interruptor. Com uma utilização constante da – ferramenta elétrica, deverá, principalmente, trabalhar-se com 1. Montar a ferramenta (mandril o interruptor completamente pressionado.
  • Seite 68 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Manutenção e tratamento Indicações sobre reciclagem Limpeza AVISO! As ferramentas elétricas fora de serviço AVISO! devem ser inutilizadas antes de serem Ao trabalhar-se com metais e em caso de eliminadas: utilização extrema, pode depositar-se pó...
  • Seite 69: Exclusão De Responsabilidades

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Conformidade Declaramos, sob nossa inteira responsa- bilidade, que o produto descrito em «Caraterísticas técnicas» se encontra em conformidade com as normas e os documentos normativos seguintes: EN 62841 de acordo com as determina- ções das diretivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
  • Seite 70: Gebruikte Symbolen

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Inhoud Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld door langdurige inwerking van zonlicht, en vuur. Gebruikte symbolen ....70 Er bestaat explosiegevaar.
  • Seite 71: Gebruik Volgens Bestemming

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Het elektrische gereedschap mag alleen een waterleiding veroorzaakt materiële worden gebruikt schade. volgens de bestemming, –  Schakel het elektrische gereedschap in een veiligheidstechnisch optimale – meteen uit wanneer het inzetgereed- toestand. schap blokkeert. Wees verdacht op hoge...
  • Seite 72: Geluid En Trillingen

    BS 18VC0 / BSS 18VC0  Gebruik voor het markeren van het elektrische gereedschap alleen stickers. Boor geen gaatjes in het machinehuis. Geluid en trillingen LET OP De geluids- en trillingswaarden zijn vast- gesteld volgens EN 62841. De waarden kunt u vinden in de tabel “Technische gegevens”.
  • Seite 73: Technische Gegevens

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Technische gegevens Apparaat BS 18VC0 BSS 18VC0 Type Accu- Accu- boorschroeven- slagschroeven- draaier draaier Accu AKKU25 AKKU5 Oplaadtijd (afhankelijk van oplaadstatus) min. – AKKU25 0–40 min. – AKKU5 0–45 Draaimoment, maximaal – Zachte schroefverbinding – Harde schroefverbinding...
  • Seite 74: In Één Oogopslag

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 In één oogopslag In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende elektrische gereedschappen beschreven. Details van de afbeeldingen kunnen afwijken van het door u gekochte elektrische gereedschap. Schakelaar Hoekvoorzetstuk met ontgrendelingsring Voor het in- en uitschakelen en het...
  • Seite 75: Gebruiksaanwijzing

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Gebruiksaanwijzing Wisselboorhouder BF 18.0-EC VOORZICHTIG! Voor de ingebruikneming Zet voor alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de schakelaar  Pak het elektrische gereedschap uit en voor selectie van de draairichting (2) in de controleer of het volledig geleverd is en middelste stand.
  • Seite 76 BS 18VC0 / BSS 18VC0 LET OP Laat het inzetgereedschap proefdraaien om te controleren of het gecentreerd ingespannen is. Hoekopzetstuk WV 18.0-EC VOORZICHTIG! Zet voor alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de schakelaar voor selectie van de draairichting (2) in de middelste stand.
  • Seite 77 BS 18VC0 / BSS 18VC0  Trek de gereedschapsvergrendeling De indicator gaat na 5 seconden uit. naar achteren om het gereedschap te Als de LED knippert, moet de accu worden verwijderen. opgeladen. Als de LED na het indrukken Accu plaatsen/vervangen van de knop niet oplicht, is de accu defect en moet deze worden vervangen.
  • Seite 78 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Bedrijfsmodus (alleen BSS 18 VC0) Snelheidsselectie VOORZICHTIG! VOORZICHTIG! Wijzig de bedrijfsmodus alleen als het Wijzig de snelheid alleen als het elektrische elektrische gereedschap stilstaat. gereedschap stilstaat.  Draai de draairing voor de bedrijfsmodus in de gewenste positie.
  • Seite 79: Onderhoud En Verzorging

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Enkeleslagmodus in slagschroeven- draaiermodus omschakelen  Modusschakelaar ca. 1,5 s indrukken. – LED-modusindicatie brandt – enkeleslagmodus actief. – LED-modusindicatie brandt niet – slagschroevendraaiermodus actief. Werkzaamheden met het elek- trische gereedschap 9. Schakel het apparaat in.
  • Seite 80: Transport

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Transport Accu's/batterijen moeten worden ingezameld, gerecycled of op De hoeveelheid lithiumequivalent van de milieuvriendelijke wijze verwijderd. meegeleverde accu ligt onder de gangbare maximale waarden. Daarom vallen de accu Alleen voor EU-landen. als afzonderlijk onderdeel en het gehele...
  • Seite 81: Anvendte Symboler

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Indhold Kast ikke akkuen i ilden. Der er eksplosionsfare. Anvendte symboler ....81 Symboler på apparatet....81 Maskinen er kun beregnet til For din egen sikkerheds skyld .
  • Seite 82: Bestemmelsesmæssig Brug

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Bestemmelsesmæssig brug  Hold godt fast i elværktøjet. Ved tilspænding og løsnelse af skruer Akku-bore-/skruemaskinen BS 18VC0 er kan der kortvarigt opstå høje beregnet reaktionsmomenter. – til erhvervsmæssig brug inden for industri  Sørg for at sikre arbejdsemnet. Det er og håndværk,...
  • Seite 83: Støj Og Vibration

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Støj og vibration BEMÆRK Støj- og svingningsværdierne er beregnet iht. EN 62841. Værdierne findes i tabellen „Tekniske data“. ADVARSEL! De angivne måleværdier gælder for nye apparater. Støj- og svingningsværdierne ændrer sig ved daglig brug. BEMÆRK Det svingningsniveau, der er angivet i disse anvisninger, er blevet målt i henhold til en...
  • Seite 84: Tekniske Data

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Tekniske data Apparat BS 18VC0 BSS 18VC0 Type Akku-bore-/ Akku- skruemaskine kombimaskine Akku AKKU25 AKKU5 Opladningstid (afhængigt af ladetilstand) – AKKU25 0–40 – AKKU5 0–45 Drejningsmoment, maksimalt – blødt skruefald – hårdt skruefald Momenttrin Tomgangsomdrejningstal 0...600...
  • Seite 85: Oversigt

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Oversigt I nærværende vejledning beskrives for-skellige elværktøjer. Beskrivelsen kan afvige i detaljerne fra den købte maskine. Afbryder Vinkelforsats med frigøringsring Til tænd og sluk samt til opnåelse Skifteborepatron med frigøringsring af maks. omdrejningstal Bitholderforsats med frigøringsring Drejeretningsvælger...
  • Seite 86: Brugsanvisning

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Brugsanvisning Vekselpatron BF 18.0-EC FORSIGTIG! Inden ibrugtagning Før arbejde på elværktøjet skal drejeret- ningsvælgeren (2) sættes i midterstilling.  Pak elværktøjet og tilbehøret ud, og kontrollér om det er komplet eller Montering beskadiget under transporten.
  • Seite 87 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Vinkelforsats WV 18.0-EC Bitholderforsats BV 18.0-EC FORSIGTIG! FORSIGTIG! Før arbejde på elværktøjet skal drejeret- Før arbejde på elværktøjet skal drejeret- ningsvælgeren (2) sættes i midterstilling. ningsvælgeren (2) sættes i midterstilling. Med vinkelforsatsen er det lettere at arbejde Montering på...
  • Seite 88 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Isætning/skift af akku  Tryk den opladede akku ind i elværktøjet, til den er helt i indgreb.  Sæt drejeretningsvælgeren i den  Ved udtagning trykkes på frigørelses- ønskede position: knappen (1.), og akkuen trækkes ud (2.).
  • Seite 89 BS 18VC0 / BSS 18VC0 BS 18 VC0 1–23: Skruning Slukke maskinen: Boring  Slip afbryderen. BEMÆRK BEMÆRK Elværktøjet har en bremse, der standser – I borestilling er glidekoblingen deaktiveret. indsatsværktøjet, så snart afbryderen er BSS 18 VC0 sluppet. Under vedvarende arbejde med –...
  • Seite 90: Vedligeholdelse Og Pleje

    BS 18VC0 / BSS 18VC0  Blæs husets indre med motor ud regelmæssigt med tør trykluft. Lad elværktøjet køre imens. Reparationer Reparationer må udelukkende udføres af et kundeserviceværksted, der er autoriseret af producenten. 1. Monter værktøjsbærer (vekselpatron, Reservedele og tilbehør vinkelforsats, bitholderforsats).
  • Seite 91: Overensstemmelse

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Ansvarsudelukkelse Råstofgenvinding i stedet for bortskaffelse af affald. Fabrikanten og hans repræsentant hæfter Maskine, tilbehør og emballage skal ikke for skader og fortjeneste som affaldsbehandles miljørigtigt. Plastdelene virksomheden evt. er gået glip af som følge er mærket til sortering efter affaldstype.
  • Seite 92: Anvendte Symboler

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Innhold Kast ikke batteriet i ovnen. Det er eksplosjonsfare. Anvendte symboler ....92 Symbolene på apparatet ... . 92 Apparatet er kun egnet for bruk For din egen sikkerhet .
  • Seite 93: Forskriftsmessig Bruk

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Forskriftsmessig bruk Ved tiltrekking og løsning av skruer kan det kortvarig opptre høye reaksjonsmomenter. Batteri-borskrumaskin BS 18VC0 er ment  Fest fast arbeidsstykket. Det er bedre – for kommersiell bruk innenfor industri og å sikre et arbeidsstykke med en håndverk,...
  • Seite 94: Støy Og Vibrasjon

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Støy og vibrasjon HENVISNING Støy- og svingningsverdiene er målt i henhold til EN 62841. Verdien finner du i tabellen «Tekniske data». ADVARSEL! De angitte måleverdiene gjelder for nye apparater. Under den daglige bruken forandres støy- og svingningsverdiene.
  • Seite 95: Tekniske Data

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Tekniske data Apparat BS 18VC0 BSS 18VC0 Type Batteri- Batteri- borskrumaskin slagborskrumaskin Batteri AKKU25 AKKU5 Ladetid (avhengig av ladetilstand) – AKKU25 0–40 – AKKU5 0–45 Dreiemoment, maksimalt – for myk innskruing – for hard innskruing...
  • Seite 96: Et Overblikk

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Et overblikk I denne veiledningen blir forskjellige elektroverktøy beskrevet. Framstillingen kan avvike i detalj fra det elektroverktøyet som du har kjøpt. Bryter Vinkelforsats med låsering For inn- og utkopling såsom Skiftechuck med låsering oppkjøring til maksimalt turtall Bitsholderforsats med låsering...
  • Seite 97: Bruksanvisning

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Bruksanvisning Skiftechuck BF 18.0-EC FORSIKTIG! Før ibruktaking Før alle arbeider på elektroverktøy settes dreieretnings-forvalgsbryteren (2)  Elektroverktøyet og tilbehøret pakkes i midtstilling. ut og må kontrolleres at leveringen er fullstendig og at det ikke er oppstått Montering transportskader.
  • Seite 98 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Vinkelforsats WV 18.0-EC Bitsholderforsats BV 18.0-EC FORSIKTIG! FORSIKTIG! Før alle arbeider på elektroverktøy Før alle arbeider på elektroverktøy settes dreieretnings-forvalgsbryteren (2) settes dreieretnings-forvalgsbryteren (2) i midtstilling. i midtstilling. Vinkelforsatsen forenkler arbeidet på Montering vanskelig tilgjengelige steder.
  • Seite 99 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Sette inn / skifte batteri Dreieretningsforvalg  Trykk inn ladet batteri til det går helt i lås FORSIKTIG! i elektroverktøyet. Dreieretningen må kun endres når elektro- verktøyet står stille.  For å ta ut, trykk inn løsnetasten (1.) og trekk ut batteriet (2.).
  • Seite 100 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Innkopling av elektroverktøy BS 18 VC0: Innkobling av apparatet:  Bryteren trykkes.Bryteren til elektro- verktøyet muliggjør trinnløs økning av turtallet til maksimalverdi. 1–23: Skruer Boring HENVISNING I bore-stilling er slure-koblingen deaktivert. BSS 18 VC0: Utkobling av apparatet: ...
  • Seite 101: Vedlikehold Og Pleie

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Vedlikehold og pleie Arbeid med elektroverktøy FORSIKTIG! Rengjøring Før alle arbeider på elektroverktøy settes dreieretnings-forvalgsbryteren (2) ADVARSEL! i midtstilling. Ved bearbeiding av metaller kan det ved ekstrem innsats avleires ledende støv på MERKNAD innsiden av kassen.
  • Seite 102: Henvisninger Om Skroting

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Henvisninger om skroting -samsvar Vi erklærer hermed at vi alene er ansvarlig for ADVARSEL! at produkten som er beskrevet under Gjør brukte elektroverktøy ubrukelige før «Tekniske data» stemmer overens med kassering: følgende normer eller normative dokumenter: nettdrevne elektroverktøy ved at...
  • Seite 103: Använda Symboler

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Innehåll Kasta inte batteriet i eld. Det finns risk för explosion. Använda symboler ....103 Symboler på maskinen... . . 103 Maskinen är endast avsedd för...
  • Seite 104: Avsedd Användning

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Avsedd användning  Håll elverktyget med ett stadigt grepp. Vid åtdragning och lossning av skruvar kan Den batteridrivna borrskruvdragaren stora reaktionsmoment uppstå tillfälligt. BS 18VC0 är avsedd för  Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som – yrkesmässig användning inom industri är fastspänt med spännverktyg eller...
  • Seite 105: Buller Och Vibration

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Buller och vibration OBS! Buller- och svängningsvärdena har uppmätts enligt EN 62841. Värdena hittar du i tabellen ”Tekniska data”. VARNING! De angivna mätvärdena gäller för nya maskiner. Vid dagligt bruk ändras buller- och svängningsvärdena. OBS! Svängningsnivån som anges i denna bruks-...
  • Seite 106: Tekniska Data

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Tekniska data Maskin BS 18VC0 BSS 18VC0 Batteridrivna Batteridrivna borrskruvdragare slagborrskruvdragare Batteri AKKU25 AKKU5 Laddningstid (beroende på laddningsnivå) 0–40 – AKKU25 0–45 – AKKU5 Vridmoment, maximalt – mjukt förband – hårt förband Vridmomentssteg Tomgångsvarvtal – steg 1 0...600...
  • Seite 107: Översikt

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Översikt I denna bruksanvisning beskrivs flera olika elverktyg. Framställningen kan i detalj avvika från det köpta elverktyget. Strömställare Vinkeladapter med låsring För till- och frånkoppling samt uppstart Utbytbar chuck med låsring upp till maximalt varvtal Bitshållare med låsring...
  • Seite 108: Bruksanvisning

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Bruksanvisning Snabbchuck BF 18.0-EC VAR FÖRSIKTIG! Före idrifttagning Innan arbeten på elverktyget påbörjas ska omkopplaren för rotationsriktning (2) ställas  Packa upp elverktyget och motsvarande i mittläget. tillbehör och kontrollera att leveransen är fullständig och om transportskador Montera uppstått.
  • Seite 109 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Vinkeltillsats WV 18.0-EC Bithållartillsats BV 18.0-EC VAR FÖRSIKTIG! VAR FÖRSIKTIG! Innan arbeten på elverktyget påbörjas ska Innan arbeten på elverktyget påbörjas ska omkopplaren för rotationsriktning (2) ställas omkopplaren för rotationsriktning (2) ställas i mittläget. i mittläget.
  • Seite 110 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Sätta i/byta batteri Inställning av rotationsriktning  Tryck in det laddade batteriet i elverk- VAR FÖRSIKTIG! tyget tills batteriet snäpper fast helt. Ändra bara rotationsriktning när elverktyget står stilla.  För att ta ut batteriet, tryck på frigörings- knapparna (1.) och dra ut det (2.).
  • Seite 111: Koppla Till Maskinen

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Vridmomentsinställning Koppla till maskinen Maskinens tillkoppling: VAR FÖRSIKTIG! Ändra bara vridmomentet när elverktyget  Tryck på strömställaren. står stilla. Med elverktygets strömställare går det att öka varvtalet stegvis upp till maximal-  Ställ vridringen för vridmomentsinställ- värdet.
  • Seite 112: Underhåll Och Skötsel

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Underhåll och skötsel Arbeta med elverktyget VAR FÖRSIKTIG! Rengöring Innan arbeten på elverktyget påbörjas ska omkopplaren för rotationsriktning (2) ställas VARNING! i mittläget. Vid bearbetning av metall kan vid intensiv användning strömledande damm avlagras BSERVERA För att hanteringen ska bli enklare vid...
  • Seite 113: Anvisningar Om Avfallshantering

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Anvisningar om avfallshantering -märkning Vi intygar under ensamt ansvar att den under VARNING! ”Tekniska data” beskrivna produkten Gör förbrukade elverktyg obrukbara innan överensstämmer med följande standarder de avfallshanteras: eller normativa dokument: Ta bort nätkabeln på nätdrivna elverktyg EN 62841 enligt bestämmelserna...
  • Seite 114: Käytetyt Symbolit

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Sisältö Akku ei saa joutua tuleen. Räjähdysvaara on olemassa. Käytetyt symbolit ....114 Symbolit koneessa ....114 Kone soveltuu vain sisätiloissa...
  • Seite 115: Määräystenmukainen Käyttö

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Määräystenmukainen käyttö  Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni. Ruuveja kiinni ja irti kierrettäessä voi Akkuporakone BS 18VC0 on tarkoitettu muodostua hetkellisesti suuria – ammattikäyttöön teollisuudessa ja reaktiomomentteja. työpajoissa,  Kiinnitä työkappale kunnolla. – ruuvien kiertämiseen kiinni ja irti, Kiinnityslaitteeseen tai ruuvipuristimeen –...
  • Seite 116: Melu Ja Tärinä

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Melu ja tärinä OHJE Melu- ja tärinäarvot mitattiin standardin EN 62841 mukaan. Arvot löytyvät taulukosta ”Tekniset tiedot”. VAROITUS! Ilmoitetut mittausarvot koskevat uusia koneita. Päivittäisessä käytössä melu- ja tärinäarvot muuttuvat. OHJE Tässä käyttöohjeessa ilmoitettu tärinäarvo on mitattu normin EN 62841 mukaista mittausmenetelmää...
  • Seite 117: Tekniset Tiedot

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Tekniset tiedot Kone BS 18VC0 BSS 18VC0 Tyyppi Akkuporakone Akkuiskuporakone Akku AKKU25 AKKU5 Latausaika (varaustilan mukaan) – AKKU25 0–40 – AKKU5 0–45 Vääntömomentti, maks. – pehmeä ruuviliitos – kova ruuviliitos Vääntömomenttitehot Kierrosluku ilman kuormitusta – Teho 1 0...600...
  • Seite 118: Kuva Koneesta

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Kuva koneesta Tämä ohjekirja on tarkoitettu erityyppisille sähkötyökaluille. Kuvauksessa saattaa olla hankkimastasi sähkötyökalusta poikkeavia kohtia. Käynnistyskytkin Kulmaistukka jossa lukituksen vapautusrengas Käynnistys ja pysäytys sekä maksimikierrosluvun säätö Poraistukka jossa lukituksen vapautusrengas Suunnanvaihtokytkin Ruuvauskärjenpidinistukka jossa Nopeuden valintakytkin lukituksen vapautusrengas Kiertorengas käyttötavan valintaan...
  • Seite 119: Käyttöohjeet

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Käyttöohjeet Poraistukka BF 18.0-EC VARO! Ennen käyttöönottoa Aseta suunnanvaihtokytkin (2) keskiasentoon ennen kaikkia  Ota sähkötyökalu ja varusteet pois sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. pakkauksesta ja tarkista, ettei Kiinnitys toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita.  Vedä lukituksen vapautusrenkaasta eteenpäin (1.) ja paina poraistukka...
  • Seite 120 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Kulmaistukka WV 18.0-EC Ruuvauskärjenpidinistukka BV 18.0-EC VARO! Aseta suunnanvaihtokytkin (2) VARO! keskiasentoon ennen kaikkia Aseta suunnanvaihtokytkin (2) sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. keskiasentoon ennen kaikkia Kulmaistukka helpottaa työntekoa, jos työ sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. kohdistuu vaikeasti käsiksi päästäviin Kiinnitys kohteisiin.
  • Seite 121: Akun Varaustila

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Akun kiinnitys/vaihto Suunnanvaihtokytkin  Työnnä ladattu akku kunnolla VARO! lukitukseen saakka sähkötyökaluun. Vaihda suuntaa vain sähkötyökalun ollessa pysäytettynä.  Irrotettaessa paina lukituksen vapautuspainikkeita (1.) ja vedä akku irti (2.).  Aseta suunnanvaihtokytkin sopivaan asentoon: – Vasen: vastapäivään (ruuvien kiertäminen irti, ruuvien löysääminen)
  • Seite 122: Vääntömomentin Esivalinta

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Vääntömomentin esivalinta Sähkötyökalun käynnistys Koneen käynnistys: VARO! Muuta vääntömomenttia vain  Paina käynnistyskytkintä. sähkötyökalun ollessa pysäytettynä. Sähkötyökalun käynnistyskytkimestä  Käännä vääntömomentin säädön kierros- tai iskulukua voidaan lisätä kiertorengas sopivaan asentoon. portaittain maksimiarvoon saakka. BS 18 VC0 1–23:...
  • Seite 123: Työskentely Sähkötyökalulla

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Huolto ja hoito Työskentely sähkötyökalulla VARO! Puhdistus Aseta suunnanvaihtokytkin (2) keskiasentoon ennen kaikkia VAROITUS! sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Metalleja työstettäessä saattaa äärimmäisissä käyttöolosuhteissa koneen rungon sisälle OHJE kerääntyä sähköä johtavaa pölyä. Jotta koneen käsittely ruuvattaessa on ...
  • Seite 124: Kierrätysohjeita

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Kierrätysohjeita -Vaatimustenmukaisuus Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, VAROITUS! että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote Käytetyt sähkötyökalut on ennen on seuraavien standardien tai ohjeellisten hävittämistä tehtävä käyttökelvottomiksi: asiakirjojen mukainen: irrottamalla verkkojohto – EN 62841 direktiivien 2014/30/EU, verkkokäyttöisistä sähkötyökaluista, 2006/42/EY, 2011/65/EU määräysten...
  • Seite 125: Χρησιμοποιούμενα Σύμβολα

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Περιεχόμενα Μη ρίχνετε τη μπαταρία στη φωτιά. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ..125 Σύμβολα στο μηχάνημα ... . 125 Το...
  • Seite 126 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Το ηλεκτρικό εργαλείο πρέπει να  Απενεργοποιήστε αμέσως το ηλεκτρικό χρησιμοποιείται εργαλείο όταν το εργαλείο εφαρμογής μπλοκάρει. Να είστε προετοιμασμένοι για για την προσήκουσα χρήση, – μεγάλες δυνάμεις αντίδρασης που σε άψογη κατάσταση από πλευράς...
  • Seite 127: Θόρυβος Και Κραδασμός

    BS 18VC0 / BSS 18VC0  Για τη σήμανση του ηλεκτρικού εργαλείου Καθορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή πριν την επίδραση χρησιμοποιείτε μόνον αυτοκόλλητες των κραδασμών, όπως για παράδειγμα: ετικέτες. συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των Μην ανοίγετε τρύπες στο περίβλημα.
  • Seite 128: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Τεχνικά χαρακτηριστικά Εργαλείο BS 18VC0 BSS 18VC0 Τύπος Δραπανοκατσάβι Κρουστικό δο μπαταρίας δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Μπαταρία AKKU25 AKKU5 Χρόνος φόρτισης (ανάλογα με την κατάσταση φόρτισης) 0–40 – AKKU25 0–45 – AKKU5 Ροπή στρέψης, μέγιστη – βίδωμα σε μαλακό υλικό...
  • Seite 129: Με Μια Ματιά

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Με μια ματιά Στις παρούσες οδηγίες περιγράφονται διαφορετικά ηλεκτρικά εργαλεία. Η απεροκόνιση μπορεί να αποκλίνει στις λεπτομέρειες από το ηλεκτρικό εργαλείο που αγοράσατε. Διακόπτης Προσάρτημα γωνιακής κεφαλής με δακτύλιο απασφάλισης Για τη θέση σε και εκτός λειτουργίας...
  • Seite 130: Οδηγίες Χρήσης

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Οδηγίες χρήσης Προσάρτημα τσοκ BF 18.0-EC ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν τη θέση σε λειτουργία Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό  Ξεπακετάρετε το ηλεκτρικό εργαλείο και εργαλείο γυρίστε το διακόπτη προεπιλογής τα εξαρτήματα και ελέγξτε τα για...
  • Seite 131 BS 18VC0 / BSS 18VC0 ΥΠΟΔΕΙΞΗ (βλέπε «Προσάρτημα τσοκ BF 18.0-EC») ή Εκτελέστε δοκιμαστική λειτουργία για να η υποδοχή μυτών βιδώματος (βλέπε ελέγξετε την κεντραριστή σύσφιξη των «Προσάρτημα υποδοχής μυτών βιδώματος εργαλείων. BV 18.0-EC»). Προσάρτημα γωνιακής κεφαλής WV 18.0-EC ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν...
  • Seite 132: Εισαγωγή / Αλλαγή Μπαταρίας

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας  Τραβήξτε την ασφάλιση εργαλείων προς τα εμπρός (1.) και εισάγετε το εργαλείο  Πατώντας το πλήκτρο μπορείτε να μέχρι τέρμα (2.). ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης της  Αφήστε την ασφάλιση εργαλείων.
  • Seite 133 BS 18VC0 / BSS 18VC0 BSS 18 VC0 Τρόπος λειτουργίας (μόνο BSS 18 VC0) ΠΡΟΣΟΧΗ! Αλλάξτε ον τρόπο λειτουργίας μόνο με ακινητοποιημένο το ηλεκτρικό εργαλείο.  Γυρίστε τον περιστρεφόμενο δακτύλιο για τον τρόπο λειτουργίας στην απαιτούμενη θέση. Προεπιλογή ταχύτητας ΠΡΟΣΟΧΗ! Αλλάζετε...
  • Seite 134: Συντήρηση Και Φροντίδα

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 ΥΠΟΔΕΙΞΗ 1. Τοποθετήστε το φορέα εργαλείου Το ηλεκτρικό εργαλείο διαθέτει φρένο, το (προσάρτημα τσοκ, προσάρτημα – γωνιακής κεφαλής, προσάρτημα οποίο σταματάει το εργαλείο εφαρμογής υποδοχής μυτών βιδώματος). αμέσως με το άφημα του διακόπτη. 2. Τοποθετήστε τη μπαταρία.
  • Seite 135: Μεταφορά

    BS 18VC0 / BSS 18VC0  Στο εσωτερικό του περιβλήματος με τον Μόνο για χώρες της Ευρωπαϊκής κινητήρα πρέπει να γίνεται τακτική Ένωσης: εκφύσηση με ξηρό πεπιεσμένο αέρα. Μην πετάτε ηλεκτρικά εργαλεία στα οικιακά Αφήστε το ηλεκτρικό εργαλείο να απορρίμματα! Σύμφωνα με την Κοινοτική...
  • Seite 136: Δήλωση Συμβατότητας

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 -Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στο κεφάλαιο «Τεχνικά χαρακτηριστικά» βρίσκεται σε συμφωνία με τα ακόλουθα πρότυπα ή κανονιστικά έγγραφα: EN 62841 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2014/30/EΕ, 2006/42/EΚ, 2011/65/EE.
  • Seite 137: Kullanılan Semboller

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 İçindekiler Aküyü ateşe atmayın. Patlama tehlikesi mevcuttur. Kullanılan semboller ....137 Cihaz üzerindeki semboller ..137 Cihaz sadece kapalı...
  • Seite 138 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Amaca uygun kullanım  Elektrikli el aletini sıkıca tutun. Vidalar takılıp sökülürken kısa süreli yüksek Akülü delme/vidalama makinesi reaksiyon momentleri ortaya çıkabilir. BS 18VC0 aşağıdaki amaçlarla  İş parçasını emniyete alın. Bir germe kullanılmalıdır tertibatı veya mengene ile sabitlenen iş...
  • Seite 139: Ses Ve Vibrasyon

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Ses ve vibrasyon BİLGİ Ses ve titreşim değerleri EN 62841 standartına göre tespit edilmiştir. Değerleri "Teknik özellikler" tablosunda bulabilirsiniz. DIKKAT! Bildirilen ölçüm değerleri sadece yeni cihazlar içindir. Günlük kullanımda ses ve titreşim değerleri değişir. BİLGİ...
  • Seite 140: Teknik Özellikler

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Teknik özellikler Cihaz BS 18VC0 BSS 18VC0 Akülü delme/ Akülü darbeli vidalama delme/vidalama makinesi makinesi Akü AKKU25 AKKU5 Şarj süresi (şarj durumuna göre) – AKKU25 0–40 – AKKU5 0–45 Tork, maksimum – Yumuşak vidalamada – Sert vidalamada Tork seviyeleri Rölanti devir sayısı...
  • Seite 141: Genel Bakış

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Genel bakış Bu kılavuzda çeşitli elektrikli el aletleri tanımlanmaktadır. Ayrıntılı gösterimler bazı elektrikli el aletlerinde farklılık gösterebilir. Şalter Kilit açma halkalı açı adaptörü Açmak ve kapatmak için ve Kilit açma halkalı değiştirme maksimum devir sayısına çıkmak için mandreni Dönüş...
  • Seite 142: Kullanma Kılavuzu

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Kullanma kılavuzu Değiştirme mandreni BF 18.0-EC DİKKAT! Cihazı kullanmaya başlamadan Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce önce dönüş yönü ön seçim şalterini (2) orta  Elektrikli el aletini ve aksesuarı konuma getirin. paketinden çıkarın, teslimatın eksiksiz Montaj olup olmadığını...
  • Seite 143 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Açı adaptörü WV 18.0-EC Uç tutma adaptörü BV 18.0-EC DİKKAT! DİKKAT! Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce dönüş yönü ön seçim şalterini (2) orta önce dönüş yönü ön seçim şalterini (2) orta konuma getirin.
  • Seite 144 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Akünün takılması/değiştirilmesi Dönüş yönü ön seçimi  Şarj edilen aküleri tamamen yerine DİKKAT! oturana kadar elektrikli el aletine bastırın. Dönüş yönünü sadece elektrikli el aleti dururken değiştirin.  Çıkarmak için kilit açma tuşlarına basın (1.) ve aküyü dışarı çekin (2.).
  • Seite 145 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Tork ön seçimi Elektrikli el aletinin açılması Cihazın açılması: DİKKAT!  Şaltere basın. Tork sadece elektrikli el aleti dururken Elektrikli el aleti şalteri, devir sayısının değiştirilmelidir. kademeli olarak maksimum değere  Tork ayarı için çevirmeli ayar halkasını...
  • Seite 146: Bakım Ve Muhafaza

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Bakım ve muhafaza Elektrikli el aletiyle çalışılması DİKKAT! Temizleme Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce dönüş yönü ön seçim şalterini (2) orta UYARI! konuma getirin. Metal işlenmesi halinde, aşırı koşullarda kullanım durumunda cihazın gövdesinin BİLGİ...
  • Seite 147: İmha Bilgileri

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 İmha bilgileri -uygunluğu beyanı UYARI! Tek sorumlu olarak, ”Teknik özellikler” Kullanım ömrü dolan elektrikli el aletleri imha altında tanımlanan bu ürünün aşağıdaki öncesinde kullanılamaz hale getirilmelidir: standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz: şebeke elektriğiyle çalışan elektrikli el –...
  • Seite 148: Zastosowane Symbole

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Spis treści Chronić akumulator przed gorącem, w tym np. również przed długotrwałym działaniem Zastosowane symbole ... . . 148 promieni słonecznych, jak Symbole na urządzeniu ... . 148 również...
  • Seite 149: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Mimo to podczas użytkowania urządzenia  Proszę zastosować odpowiednie urządzenia może wystąpić zagrożenie dla zdrowia wykrywające przewody zasilające albo i życia użytkownika lub osób trzecich albo zasięgnąć informacji w terenowych uszkodzenia urządzenia lub innych szkód zakładach zaopatrujących w wodę, gaz...
  • Seite 150: Poziom Hałasu I Drgań

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Dodatkowa wskazówka znacznie zredukować obciążenie drganiami bezpieczeństwa dla wiertarko- w całkowitym czasie pracy. Proszę wkrętarek udarowych (BSS 18VC0) wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony  Przy wierceniu udarowym należy używać użytkownika przed oddziaływaniem drgań, nauszników ochronnych.
  • Seite 151: Dane Techniczne

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Dane techniczne Urządzenie BS 18VC0 BSS 18VC0 Akumulatorowa Akumulatorowa wiertarko- wkrętarka wkrętarka udarowa Akumulator AKKU25 AKKU5 Czas ładowania (w zależności od stanu naładowania) 0–40 – AKKU25 0–45 – AKKU5 Moment obrotowy, maksymalny – wkręcanie w materiał miękki –...
  • Seite 152: Opis Urządzenia

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Opis urządzenia W tej isntrukcji opisane są różne narzędzia elektryczne. Rysunki mogą różnić się szczegółami od nabytego narzędzia elektrycznego. Przełącznik Nasadka kątowa z pierścieniem odblokowującym Do włączania i wyłączania, jak również rozpędzania do maksymalnej Wymienny uchwyt wiertarski prędkości obrotowej...
  • Seite 153: Instrukcja Obsługi

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Instrukcja obsługi Wymienny uchwyt wiertarski BF 18.0-EC Przed uruchomieniem OSTROŻNIE!  Rozpakować narzędzie elektryczne Przed wszelkimi pracami przy i wyposażenie, sprawdzić kompletność elektronarzędziu ustawić przełącznik zakresu dostawy i czy nie nastąpiły preselekcji kierunku obrotów (2) uszkodzenia podczas transportu.
  • Seite 154 BS 18VC0 / BSS 18VC0  Założyć narzędzie.  Całkowicie domknąć uchwyt. WSKAZÓWKA Przeprowadzić bieg próbny, aby sprawdzić współosiowość zamocowania narzędzia. Nasadka kątowa WV 18.0-EC OSTROŻNIE! Przed wszelkimi pracami przy elektronarzędziu ustawić przełącznik preselekcji kierunku obrotów (2) w środkowym położeniu.
  • Seite 155: Stan Naładowania Akumulatora

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Wskazanie gaśnie po 5 sekundach.  W celu wyjęcia narzędzi należy Jeśli jedna z diod LED błyska, konieczne odciągnąć blokadę w tył. jest naładowanie akumulatora. Jeśli po Zakładanie/wymiana akumulatora naciśnięciu przycisku żadna z diod LED ...
  • Seite 156 BS 18VC0 / BSS 18VC0 BSS 18 VC0 Tryb pracy (tylko BSS 18 VC0) OSTROŻNIE! Tryb pracy wolno zmieniać tylko przy wyłączonym i całkowicie nieruchomym elektronarzędziu.  Ustawić pierścieniowy przełącznik trybu pracy w wymaganym położeniu. Preselekcja momentu obrotowego OSTROŻNIE! Prędkość wolno zmieniać tylko przy wyłączonym i całkowicie nieruchomym...
  • Seite 157: Konserwacja I Czyszczenie

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 WSKAZÓWKA 1. Zamontować mocowanie narzędzia Elektronarzędzie jest wyposażone (wymienny uchwyt wiertarski, nasadkę – w hamulec, zatrzymujący narzędzie końcową, nasadkę do końcówek). natychmiast po zwolnieniu przełącznika. 2. Włożyć akumulator. Przy korzystaniu z elektronarzędzia 3. Włożyć narzędzie (wiertło, końcówki do –...
  • Seite 158: Transport

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Naprawy elektrycznych celem odzyskania surowców wtórnych i utylizacji. Naprawy urządzenia należy zlecać do Odzyskiwanie surowców zamiast wykonania wyłącznie w punkcie serwisowym utylizacji odpadów. autoryzowanym przez producenta. Zużyte urządzenie, wyposażenie i opako- Części zamienne i wyposażenie wanie należy oddać...
  • Seite 159: Zgodność

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 – zgodność Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że wyrób opisany w pozycji „Dane techniczne” jest zgodny z następującymi normami lub dokumentami normatywnymi: EN 62841 zgodnie z postanowieniami dyrektyw 2014/30/UE, 2006/42/WE, 2011/65/UE. Odpowiedzialny za dokumentację techniczną: CONEL GmbH Margot-Kalinke-Straße 9 / 80929 München...
  • Seite 160: Használt Szimbólumok

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Tartalom Az akkut ne dobja a tűzbe. Robbanásveszély áll fenn. Használt szimbólumok ... . 160 Szimbólumok a készüléken ..160 A készülék csak beltérben...
  • Seite 161: Rendeltetésszerű Használat

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Rendeltetésszerű használat  Az elektromos szerszámot mindig tartsa kellően szorosan. A csavarok meghúzása A BS 18VC0 akkus fúró-csavarbehajtó és kioldása során rövid ideig nagy rendeltetésszerű alkalmazási területei: visszaható erő léphet fel. – iparszerű felhasználás az iparban és ...
  • Seite 162: Zaj És Vibráció

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Zaj és vibráció MEGJEGYZÉS A zaj- és rezgésértékeket az EN 62841-nek megfelelően állapították meg. Az értékeket a „Műszaki adatok” című táblázatban találja meg. FIGYELMEZTETÉS! A megadott mérési értékek új készülékekre vonatkoznak. A napi felhasználás során változnak a zaj- és rezgésértékek.
  • Seite 163: Műszaki Adatok

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Műszaki adatok Készülék BS 18VC0 BSS 18VC0 Típus Akkus fúró- Akkus ütvefúró- csavarbehajtó csavarozó Akku AKKU25 AKKU5 Töltési idő (a töltöttségtől függően) – AKKU25 perc 0–40 – AKKU5 perc 0–45 Forgatónyomaték, max. – lágy csavaresés –...
  • Seite 164: Áttekintés

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Áttekintés W tej isntrukcji opisane są różne narzędzia elektryczne. Rysunki mogą różnić się szczegółami od nabytego narzędzia elektrycznego. Kapcsoló Derékszög-előtét reteszelést megszüntető gyűrűvel Ki- és bekapcsoláshoz, valamint a maximális fordulatszámig történő Gyorscserélő fúrótokmány felgyorsításhoz reteszelést megszüntető gyűrűvel Forgásirány-váltókapcsoló...
  • Seite 165: Használati Útmutató

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Használati útmutató BF 18.0-EC gyorscserélő fúrótokmány Üzembe helyezés előtt VIGYÁZAT! Az elektromos szerszámon végzett munkák  Az elektromos szerszámot és előtt a forgásirány-váltókapcsolót (2) mindig a tartozékokat ki kell csomagolni, és fordítsa középállásba. ellenőrizni kell a szállítmány teljességét és a szállítási sérüléseket.
  • Seite 166 BS 18VC0 / BSS 18VC0 MEGJEGYZÉS Próbajáratást kell végezni, hogy a szerszámok központos befogását ellenőrizze. WV 18.0-EC derékszög-feltét VIGYÁZAT! Az elektromos szerszámon végzett munkák előtt a forgásirány-váltókapcsolót (2) mindig fordítsa középállásba. A derékszög-feltét megkönnyíti a munkavégzést a nehezen hozzáférhető BV 18.0-EC bittartó-előtét helyeken.
  • Seite 167 BS 18VC0 / BSS 18VC0 A kijelző 5 másodperc után kialszik.  A betétszerszám kivételéhez húzza hátra Ha a LED-ek egyike villog, az akkut fel kell a szerszám reteszelését. tölteni. Ha a gomb megnyomásakor egy Az akku behelyezése/cseréje LED sem világít, akkor az akku hibás és ki ...
  • Seite 168 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Üzemmód (csak BSS 18 VC0) Sebesség-előválasztás VIGYÁZAT! VIGYÁZAT! Az üzemmódot csak az elektromos szerszám A sebességet csak az elektromos szerszám nyugalmi helyzetében szabad megváltoztatni nyugalmi helyzetében szabad megváltoztatni.  Forgassa az üzemmód állítására szolgáló gyűrűt a kívánt állásba.
  • Seite 169: Karbantartás És Ápolás

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 A munkaterületet megvilágító 5. A forgatónyomaték-választót állítsa a kívánt helyzetbe. lámpa be-/kikapcsolása 6. Állítsa a sebességet a kívánt fokozatba. 1. Állítsa a forgásirány-váltókapcsolót (2) 7. Állítsa be a forgásirányt. „előre“ vagy „hátra“ irányba. 8. Fogja meg az elektromos szerszám 2.
  • Seite 170: Szállítás

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Szállítás Az akkukat/elemeket össze kell gyűjteni, és újra fel kell használni vagy környezetbarát A szállítási csomagban található akku lítium módon ártalmatlanítani kell őket. ekvivalens értéke az érvényes határérték alatt van. Emiatt az akku külön Csak az EU tagországai számára.
  • Seite 171: Použité Symboly

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Obsah Nářadí je vhodné pouze pro použití ve vnitřních prostorech. Chraňte nářadí před deštěm. Použité symboly ....171 Elektrické nářadí a akumulátory Symboly na nářadí...
  • Seite 172 Použití v souladu s určeným účelem  Elektrické nářadí pevně držte. Při utahování a povolování šroubů může Vrtací akušroubovák BS 18VC0 je určený dojít krátce k silným reakčním momentům. – pro profesionální použití v průmyslu  Zabezpečte obrobek. Obrobek držený...
  • Seite 173: Hlučnost A Vibrace

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Hlučnost a vibrace UPOZORNĚNÍ Hodnoty hluku a vibrací byly zjištěny podle EN 62841. Hodnoty jsou uvedené v tabulce „Technické údaje“. VAROVÁNÍ! Uvedené naměřené hodnoty platí pro nové nářadí. Při každodenním používání se hodnoty hlučnosti a vibrací mění.
  • Seite 174: Technické Údaje

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Technické údaje Nářadí BS 18VC0 BSS 18VC0 Vrtací Příklepový vrtací akušroubovák akušroubovák Akumulátor AKKU25 AKKU5 Doba nabíjení (podle stavu nabití) – AKKU25 0–40 – AKKU5 0–45 Krouticí moment, maximální – v případě měkkého materiálu – v případě tvrdého materiálu Stupně...
  • Seite 175: Přehled

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Přehled V tomto návodu budou popsána různá elektrická nářadí. Zobrazení se mohou v detailech lišit od zakoupeného elektrického nářadí. Spínač Výměnné sklíčidlo s odjišťovacím kroužkem K zapnutí a vypnutí a dále rozběhnutí na maximální otáčky.
  • Seite 176: Návod K Použití

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Návod k použití Výměnné sklíčidlo BF 18.0-EC POZOR! Před uvedením do provozu Před veškerými pracemi na elektrickém nářadí nastavte přepínač směru otáčení (2)  Vybalte elektrické nářadí a příslušenství do prostřední polohy. a zkontrolujte, zda je dodávka kompletní...
  • Seite 177 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Úhlový nástavec WV 18.0-EC Nástavec s držákem bitů BV 18.0-EC POZOR! POZOR! Před veškerými pracemi na elektrickém Před veškerými pracemi na elektrickém nářadí nastavte přepínač směru otáčení (2) nářadí nastavte přepínač směru otáčení (2) do prostřední polohy.
  • Seite 178 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Nasazení/výměna akumulátoru Nastavení směru otáčení  Nabitý akumulátor zasuňte do POZOR! elektrického nářadí, až úplně zaskočí. Směr otáčení měňte jen při zastaveném elektrickém nářadí.  Pro vyjmutí stiskněte odjišťovací tlačítka (1.) a akumulátor vytáhněte (2.).
  • Seite 179 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Předvolba krouticího momentu Zapnutí elektrického nářadí Zapnutí nářadí: POZOR! Krouticí moment měňte jen při zastaveném  Stiskněte spínač. elektrickém nářadí. Spínač elektrického nářadí umožňuje plynulé zvyšování otáček až na  Otočný kroužek pro nastavení krouticího maximální...
  • Seite 180: Údržba A Ošetřování

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Údržba a ošetřování Práce s elektrickým nářadím POZOR! Čistění Před veškerými pracemi na elektrickém nářadí nastavte přepínač směru otáčení (2) VAROVÁNÍ! do prostřední polohy. Při práci s kovem se může při extrémním používání uvnitř nářadí usazovat vodivý prach.
  • Seite 181: Pokyny Pro Likvidaci

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Pokyny pro likvidaci shoda Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že VAROVÁNÍ! výrobek popsaný v části „Technické údaje“ je Následujícím způsobem zajistěte, aby v souladu s následujícími normami nebo elektrické nářadí, které dosloužilo, bylo normativními dokumenty: nepoužitelné: EN 62841 podle ustanovení...
  • Seite 182: Použité Symboly

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Obsah Akumulátor nevhadzujte do ohňa. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Použité symboly ....182 Symboly na náradí ....182 Náradie je vhodné...
  • Seite 183: Určené Použitie

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Určené použitie  Elektrické náradie držte pevne. Pri uťahovaní a uvoľňovaní skrutiek sa Akumulátorový vŕtací skrutkovač BS 18VC0 môžu krátkodobo vyskytnúť vysoké je určený reakčné momenty. – na komerčné používanie v priemysle  Zaistite obrobok. Obrobok, ktorý je a remeselníctve,...
  • Seite 184: Hlučnosť A Vibrácia

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Hlučnosť a vibrácia UPOZORNENIE Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené podľa EN 62841. Hodnoty nájdete v tabuľke „Technické údaje“. VAROVANIE! Uvedené namerané hodnoty platia pre nové náradie. Pri dennom používaní sa hodnoty hlučnosti a vibrácií menia.
  • Seite 185: Technické Údaje

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Technické údaje Náradie BS 18VC0 BSS 18VC0 Akumulátorový Akumulátorový vŕtací skrutkovač vŕtací skrutkovač Akumulátor AKKU25 AKKU5 Čas nabíjania (podľa stavu nabitia) – AKKU25 0–40 – AKKU5 0–45 Krútiaci moment, maximálny – v prípade mäkkého materiálu –...
  • Seite 186: Prehľad

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Prehľad V tomto návode budú popísané rôzne elektrické náradia. Zobrazenia sa môžu v detailoch líšiť od zakúpeného elektrického náradia. Vypínač Výmenné skľučovadlo vrtáka s odisťovacím krúžkom Na zapnutie a vypnutie, ako aj na nabehnutie až na maximálne otáčky Nadstavec pre držiak hrotov s...
  • Seite 187: Návod Na Obsluhu

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Návod na obsluhu Výmenné skľučovadlo vrtáka BF 18.0-EC Pred uvedením do prevádzky POZOR! Pred všetkými prácami na elektrickom  Vybaľte elektrické náradie náradí nastavte prepínač predvoľby smeru a príslušenstvo a skontrolujte otáčania (2) do strednej polohy.
  • Seite 188 BS 18VC0 / BSS 18VC0 UPOZORNENIE Vykonajte skúšobný chod, aby ste skontrolovali vystredené uchytenie nástroja. Uhlový nadstavec WV 18.0-EC POZOR! Pred všetkými prácami na elektrickom náradí nastavte prepínač predvoľby smeru otáčania (2) do strednej polohy. Uhlový nadstavec uľahčuje prácu na ťažko prístupných miestach.
  • Seite 189: Stav Nabitia Akumulátora

    BS 18VC0 / BSS 18VC0  Nástroje vyberiete tak, že zaistenie Indikácia po 5 sekundách zhasne. nástroja potiahnete dozadu. Ak niektorá z LED bliká, akumulátor sa musí nabiť. Keď po stlačení tlačidla nesvieti Vloženie/výmena akumulátora žiadna LED, akumulátor je chybný a musí...
  • Seite 190 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Druh prevádzky (len BSS 18 VC0) Predvoľba rýchlosti POZOR! POZOR! Druh prevádzky sa môže meniť len vtedy, Rýchlosť sa môže meniť len vtedy, keď je keď je elektrické náradie zastavené. elektrické náradie zastavené.  Nastavte otočný krúžok pre druh prevádzky do potrebnej polohy.
  • Seite 191: Údržba A Ošetrovanie

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 3. Uvoľnenie vypínača (1) elektrického náradia – Osvetlenie pracoviska po cca 10 sekundách automaticky zhasne Prepínanie režimu jednotlivého príklepu v režime rázového uťahovača  Spínač režimu podržte stlačený cca 1,5 s. – LED indikácia režimu svieti – režim jednotlivého príklepu aktívny...
  • Seite 192: Pokyny Pre Likvidáciu

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 UPOZORNENIE Pri preprave viacerých druhov náradia O možnostiach likvidácie sa informujte s lítium-iónovými akumulátormi môžu byť u špecializovaného predajcu. tieto predpisy relevantné a vyžadujú osobitné bezpečnostné opatrenia Vyhlásenie o zhode (napr. pre obal). V takomto prípade sa informujte o pred- Vyhlasujeme na svoju výlučnú...
  • Seite 193: Korišteni Simboli

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Sadržaj Aparat je prikladan samo za primjenu u prostorijama. Ne Korišteni simboli ....193 izlažite aparat kiši. Električni alat Simboli na aparatu .
  • Seite 194 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Uporaba sukladno odredbama  Električni alat držite čvrsto. Kod stezanja i otpuštanja vijaka mogu se na kratko Akumulatorska bušilica BS 18VC0 pojaviti veliki momenti reakcije. namijenjena je  Osigurajte izradak. Izradak stegnut – za profesionalnu uporabu u industriji pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije...
  • Seite 195: Šum I Vibracija

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Šum i vibracija NAPUTAK Vrijednosti šuma i titranja su ustanovljeni sukladno EN 62841. Vrijednosti možete pronaći u tablici „Tehnički podaci“. OPREZ! Navedene mjerne vrijednosti vrijede za nove aparate. U svakodnevnoj uporabi se vrijednosti šuma i titranja mijenjaju.
  • Seite 196: Tehnički Podaci

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Tehnički podaci Aparat BS 18VC0 BSS 18VC0 Akumulatorska Akumulatorska bušilica udarna bušilica Akumulator AKKU25 AKKU5 Vrijeme punjenja (ovisno o stanju napunjenosti) – AKKU25 0–40 – AKKU5 0–45 Okretni moment, maksimalno – slabije zavrtanje vijka – jače zavrtanje vijka...
  • Seite 197: Na Jedan Pogled

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Na jedan pogled U ovoj su uputi opisani različiti električni alati. Detalji u prikazu mogu odstupati od električnog alata koji ste kupili. Prekidač Kutni prihvat s prstenom za deblokadu Za uključivanje i isključivanje, te za Izmjenjiva stezna glava s prstenom povećavanje do maksimalnog broja...
  • Seite 198: Upute Za Uporabu

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Upute za uporabu Zamjenska stezna glava BF 18.0-EC OPREZ! Prije stavljanja u pogon Prije svih radova na električnom alatu  Raspakirajte električni alat i pribor i prekidač za odabir smjera okretanja (2) provjerite cjelovitost isporuke, te ima li postavite u srednji položaj.
  • Seite 199 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Kutni nastavak WV 18.0-EC Držač nastavka BV 18.0-EC OPREZ! OPREZ! Prije svih radova na električnom alatu Prije svih radova na električnom alatu prekidač za odabir smjera okretanja (2) prekidač za odabir smjera okretanja (2) postavite u srednji položaj.
  • Seite 200 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Vađenje/zamjena akumulatora Odabir smjera okretanja  Napunjeni akumulator pritisnite tako da OPREZ! do kraja uskoči u električni alat. Smjer okretanja mijenjate samo kada je električni alat u stanju mirovanja.  Za vađenje pritisnite tipku za debolkadu (1.) i izvucite akumulator (2.).
  • Seite 201 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Odabir okretnog momenta Uključivanje električnog alata Uključivanje uređaja: OPREZ!  Pritisnite prekidač. Okretni moment možete mijenjati samo Prekidač električnog alata omogućuje kada je električni alat u stanju mirovanja. postepeno penjanje broja okretaja sve do  Okretni prsten za postavku okretnog maksimalne vrijednosti.
  • Seite 202: Održavanje I Njega

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Održavanje i njega Radovi s električnim alatom OPREZ! Čišćenje Prije svih radova na električnom alatu prekidač za odabir smjera okretanja (2) POZOR! postavite u srednji položaj. Pri obradi metala se pri ekstremnoj uporabi vodljiva prašina može taložiti u nutarnjem NAPOMENA prostoru kućišta.
  • Seite 203: Zbrinjavanje

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Zbrinjavanje -suglasnost S punom odgovornošću izjavljujemo, da je UPOZORENJE! proizvod opisan pod „Tehnički podaci” Istrošene električne alate prije zbrinjavanja u skladu sa sljedećim sandardima ili ostalim onesposobite: normativnim dokumentima: električne alate s napajanjem tako da –...
  • Seite 204: Teh Navodilih

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Vsebina Akumulatorsko baterijo zaščitite pred ognjem in vročino, npr.: pred trajno izpostavljenostjo sončnim Simboli, ki se uporabljajo žarkom. Obstaja nevarnost v teh navodilih ....204 eksplozije.
  • Seite 205: Predvidena Uporaba

    Predvidena uporaba nimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko. Akumulatorski vrtalni vijačnik BS 18VC0 je  Pred odlaganjem električnega orodja namenjen počakajte, da se orodje popolnoma ustavi. – profesionalni uporabi v industriji in obrti, Električno orodje se lahko zatakne, zaradi...
  • Seite 206: Hrup In Tresljaji

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Hrup in tresljaji OPOMBA Vrednosti hrupa in tresljajev so bili določeni v skladu s standardom EN 62841. Vrednosti lahko najdete v tabeli „Tehnične specifikacije. POZOR! Navedene meritve veljajo za nova električna orodja. Vsakodnevna uporaba povzroči. da se vrednosti hrupa in tresljajev spremenijo.
  • Seite 207: Tehnične Specifikacije

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Tehnične specifikacije Orodje BS 18VC0 BSS 18VC0 Akumulatorski Akumulatorski Vrsta vrtalni vijačnik udarni vrtalni vijačnik Akumulatorska baterija AKKU25 AKKU5 Čas polnjenja (odvisen od stanja napolnjenosti) – AKKU25 0–40 – AKKU5 0–45 Največji vrtilni moment – mehko vijačenje –...
  • Seite 208: Pregled

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Pregled V teh navodilih so opisana različna električna orodja. Slikovni prikaz se lahko v nekaterih podrobnostih razlikuje od kupljenega električnega orodja. Stikalo Izmenljiva vrtalna glava s sprostitvenim obročem Za vklop/izklop in za stopnjevanje hitrosti do največjega števila vrtljajev Vpetje za nastavke s sprostitvenim obročem...
  • Seite 209: Navodila Za Uporabo

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Navodila za uporabo Izmenljiva vrtalna glava BF 18.0-EC POZOR! Pred vklopom električnega orodja Pred vsemi deli na električnem orodju  Električno orodje in pribor odstranite iz nastavite stikalo za izbiro smeri vrtenja (2) embalaže in preverite, ali je pošiljka v osrednji položaj.
  • Seite 210 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Kotni nastavek WV 18.0-EC Vpetje za nastavke BV 18.0-EC POZOR! POZOR! Pred vsemi deli na električnem orodju Pred vsemi deli na električnem orodju nastavite stikalo za izbiro smeri vrtenja v nastavite stikalo za izbiro smeri vrtenja osrednji položaj (2).
  • Seite 211 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Vstavljanje/menjava akumulatorske Če po pritisku na tipko ne sveti nobena LED- dioda, je akumulatorska baterija pokvarjena baterije in jo je treba zamenjati.  Napolnjeno akumulatorsko baterijo v Izbira smeri vrtenja električno orodje potisnite tako daleč, da se popolnoma zaskoči.
  • Seite 212 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Izbira vrtilnega momenta Vklop električnega orodja Vklop orodja: POZOR! Vrtilni moment je dovoljeno spremeniti  Pritisnite na stikalo. samo, ko električno orodje miruje. Stikalo električnega orodja omogoča brezstopenjsko stopnjevanje števila  Obroč za nastavitev vrtilnega momenta vrtljajev do najvišje vrednosti.
  • Seite 213: Vzdrževanje In Nega

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Vzdrževanje in nega Delo z električnim orodjem POZOR! Čiščenje Pred vsemi deli na električnem orodju nastavite stikalo za izbiro smeri vrtenja OPOZORILO! v osrednji položaj (2). Pri dolgotrajnejši obdelavi kovin se v ohišju OPOMBA lahko nabere prevodni prah.
  • Seite 214: Podatki O Odlaganju

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Podatki o odlaganju Izjava o skladnosti OPOZORILO! Na lastno odgovornost izjavljamo, da je Odslužena električna orodja pred izdelek, opisan v “Tehnične specifikacije”, odstranitvijo naredite neuporabna: skladen z naslednjimi standardi ali pri električnih orodjih s kablom to storite –...
  • Seite 215: Simboluri Folosite

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Cuprins Nu aruncaţi acumulatorul în foc. Există pericol de explozie. Simboluri folosite ....215 Simboluri pe aparat ....215 Aparatul este adecvat numai Pentru siguranţa dumneavoastră...
  • Seite 216 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Folosire conform destinaţiei  Opriţi imediat scula electrică dacă dispozitivul de lucru se blochează. Fiţi Maşina de găurit şi înşurubat cu acumulatori pregătiţi la reculul generat de acest blocaj. BS 18VC0 este destinată Dispozitivul de lucru se blochează dacă: –...
  • Seite 217: Zgomot Şi Vibraţie

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Zgomot şi vibraţie INDICAŢIE! Valorile zgomotului şi vibraţiei au fost determinate conform EN 62841. Valorile pentru fi găsite din tabelul „Date tehnice“. ATENŢIE! Valorile de măsură indicate sunt valabile numai pentru aparate noi. La utilizarea zilnică...
  • Seite 218: Date Tehnice

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Date tehnice Aparat BS 18VC0 BSS 18VC0 Maşina de Maşina de găurit cu găurit şi percuţie şi de înşurubat cu înşurubat acţionată acumulatori prin acumulatori Acumulator AKKU25 AKKU5 Timpul de încărcare (în funcţie de starea de încărcare)
  • Seite 219: Privire De Ansamblu

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Privire de ansamblu În acest manual sunt descrise diverse scule electrice. Reprezentarea în detaliu poate să prezinte diferenţa faţă de scula electrică achiziţionată. Comutator Cap unghiular aplicat cu inel de deblocare Pentru conectare şi deconectare, precum şi pentru faza tranzitorie de...
  • Seite 220: Instrucţiune De Utilizare

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Instrucţiune de utilizare Mandrină interschimbabilă BF 18.0-EC Înaintea punerii în funcţiune PRECAUŢIE!  Dezambalaţi scula electrică şi accesoriile Înaintea tuturor lucrărilor la scula electrică, şi controlaţi dacă pachetul de livrare este puneţi comutatorul de selecţie a sensului de complet şi dacă...
  • Seite 221 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Cap unghiular aplicat WV 18.0-EC Cap aplicat cu suport de bituri BV 18.0-EC PRECAUŢIE! Înaintea tuturor lucrărilor la scula electrică, PRECAUŢIE! puneţi comutatorul de selecţie a sensului de Înaintea tuturor lucrărilor la scula electrică, rotaţie (2) în poziţie centrală.
  • Seite 222 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Introducerea/schimbarea Selectarea sensului de rotaţie acumulatorului PRECAUŢIE! Modificaţi sensul de rotaţie numai în starea  Apăsaţi acumulatorul încărcat până la fixarea completă în poziţie în scula electrică. de repaus a sculei electrice.  Pentru extragere, apăsaţi tasta de deblo- care (1.) şi extrageţi acumulatorul (2.).
  • Seite 223 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Preselectarea cuplului Conectarea sculei electrice Conectarea aparatului: PRECAUŢIE!  Apăsaţi comutatorul. Comutatorul sculei Modificaţi cuplul numai în starea de repaus electrice face posibilă o creştere treptată a sculei electrice. a turaţiei până la valoarea maximă.
  • Seite 224: Întreţinere Curentă Şi Îngrijire

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Întreţinere curentă şi îngrijire Lucrările cu scula electrică PRECAUŢIE! Curăţare Înaintea tuturor lucrărilor la scula electrică, AVERTIZARE! puneţi comutatorul de selecţie a sensului de rotaţie (2) în poziţie centrală. La prelucrarea de metale la utilizarea extremă...
  • Seite 225: Indicaţii De Eliminare

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Indicaţii de eliminare Conformitatea AVERTIZARE! Noi declarăm pe proprie răspundere, Sculele electrice ieşite din uz trebuie să fie că produsul descris în „Date tehnice” este aduse într-o stare inutilizabilă înainte de în conformitate cu următoarele norme sau eliminarea ca deşeu separat:...
  • Seite 226: Използвани Символи

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Съдържание Не хвърляйте акумулатора в огън. Има опасност от експлозия. Използвани символи ... . . 226 Символи на уреда ....226 Уредът...
  • Seite 227: Използване По Предназначение

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Електроинструментът трябва да се или токов удар. Увреждането на газо- използва само провод може да предизвика експлозия. Увреждането на водопровод предиз- за предназначените за това цели, – виква значителни материални щети. в безупречно технически изправно...
  • Seite 228: Шум И Вибрации

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 ВНИМАНИЕ!  Натискайте превключвателя за избор При ниво на шума над 85 dB(A) носете на посока на въртене (2), респ. защита за слуха. настройката на въртящия момент (5) само при неподвижен инструмент.  За обозначаване на електро- инструмента...
  • Seite 229: Технически Данни

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Технически данни Уред BS 18VC0 BSS 18VC0 Акумулаторната Акумулаторната Тип бормашина с ударна бормашина винтоверт с винтоверт Акумулаторна батерия AKKU25 AKKU5 Време на зареждане (според състоянието на зареждане) мин – AKKU25 0–40 мин – AKKU5 0–45...
  • Seite 230: С Един Поглед

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 С един поглед В това ръководство се описват различни електроинструменти. Детайлите на изображенията може да се отличават от закупения електроинструмент. Превключвател Сменяем патронник с пръстен за За включване и изключване, както освобождаване и за увеличаване на оборотите до...
  • Seite 231 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Преди пускане в експлоатация Сменящ се патронник BF 18.0-EC  Разопаковайте електроинструмента ВНИМАНИЕ! и принадлежностите и проверете за Преди всички дейности по цялостност на доставката и за електроинструмента поставяйте транспортни щети. превключвателя за избор на посока на...
  • Seite 232 BS 18VC0 / BSS 18VC0 УКАЗАНИЕ Извършете пробен пуск, за да проверите центричното затягане на инструментите. Ъглова приставка WV 18.0-EC ВНИМАНИЕ! Преди всички дейности по електро- инструмента поставяйте превключ- вателя за избор на посока на въртене (2) в средно положение.
  • Seite 233 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Състояние на зареждане на акумулатора  Чрез натискане на бутона по свето- диодите на индикатора за състоянието на акумулаторната батерия може да се провери състоянието на зареждане.  За сваляне на инструментите изтеглете назад фиксирането на...
  • Seite 234 BS 18VC0 / BSS 18VC0 BSS 18 VC0 – Вдясно: по часовниковата стрелка (пробиване, завиване на винтове, затягане на винтове) – В средата: блокиране на включването (смяна на инструмент, при всякакви дейности по електроинструмента) Режим на работа (само BSS 18VC0) ВНИМАНИЕ!
  • Seite 235 BS 18VC0 / BSS 18VC0 УКАЗАНИЕ УКАЗАНИЕ За да може работата при завинтване да Електроинструментът разполага – е по-лесна, битът за винтоверт може да със спирачка, която веднага спира се поставят и директно в поставката за използвания инструмент след инструмент на уреда.
  • Seite 236: Tранспортиране

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Обслужване и поддръжка Указания за изхвърляне ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Почистване Излезлите от експлоатация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! електроинструменти преди изхвърляне При обработването на метали при да се правят неизползваеми: интензивно използване във вътреш- електроинструментите с кабел чрез – ността на корпуса може да се натрупа...
  • Seite 237: Декларация За Съответствие

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Декларация за съответствие Декларираме с цялата си еднолична отговорност че описаният в «Технически данни» продукт съвпада със следните норми или нормативни документи: EN 62841 в съответствие с разпоред- бите на директиви 2014/30/EC, 2006/42/EO, 2011/65/EC. Отговорен за техническите документи: CONEL GmbH Margot-Kalinke-Straße 9 / 80929 München...
  • Seite 238: Используемые Символы . . . . . . . . . . 238 Существует Риск Взрыва

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Содержание Запрещается бросать аккумулятор в огонь. Существует риск взрыва. Используемые символы ..238 Символы на приборе ... . . 238 Изделие...
  • Seite 239: Использование По Назначению

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 правилами техники безопасности. прибора и привести к поражению электрическим током. Hесмотря на это, при использовании  Используйте дополнительные инструмента может возникнуть рукоятки, если они прилагаются опасность для здоровья и жизни к электоинструменту. Потеря пользователя или других лиц, а также...
  • Seite 240: Шумы И Вибрация

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 аккумуляторов, например подделок,  Воздействие острых предметов, например иглы или отвертки, а также восстановленных аккумуляторов или внешней силы может повредить изделий сторонних производителей, аккумулятор. Это может привести существует риск получения травм или к внутреннему короткому замыканию...
  • Seite 241 BS 18VC0 / BSS 18VC0 назначению, в комплекте с другими рабочими инструментами, или при недостаточном техобслуживании, то уровень вибрации может отличаться. Это может значительно повысить вибрационную нагрузку на протяжении всей продолжительности работы. Для точного определения вибрационной нагрузки необходимо также учитывать...
  • Seite 242: Технические Характеристики

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Технические характеристики Изделие BS 18VC0 BSS 18VC0 Тип Аккумуляторная Аккумуляторная ударная дрель- ударная дрель- шуруповерт шуруповерт Аккумулятор AKKU25 AKKU5 Время зарядки (в зависимости от уровня заряда) 0–40 – AKKU25 мин мин 0–45 – AKKU5 Крутящий момент, макс.
  • Seite 243: Общее Устройство Изделия

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Общее устройство изделия В данной инструкции описываются различные электроинструменты. Изображения могут в деталях отличаться от приобретенного электроинструмента. Кнопка пуска Сменный сверлильный патрон с фиксирующим кольцом Для включения и выключения, а также для повышения скорости до...
  • Seite 244: Инструкция По Эксплуатации

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Инструкция по эксплуатации Сменный сверлильный патрон BF 18.0-EC Перед вводом в эксплуатацию ВHИMАHИЕ!  Распакуйте электроинструмент и при- Перед выполнением любых работ на надлежности и проверьте поставку на электроинструменте установите комплектность и отсутствие переключатель выбора направления...
  • Seite 245 BS 18VC0 / BSS 18VC0 УКАЗАНИЕ Выполните пробный пуск, чтобы проверить центричность крепления инструментов. Угловая насадка WV 18.0-EC ВHИMАHИЕ! Перед выполнением любых работ на электроинструменте установите переключатель выбора направления вращения (2) в среднее положение. Угловая насадка облегчает работу Насадка с держателем бит...
  • Seite 246: Выбор Направления Вращения

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Индикатор погаснет через 5 секунд.  Для извлечения инструмента Если один из светодиодов мигает, потяните стопор инструмента назад. аккумулятор необходимо зарядить. Установка/замена аккумулятора Если после нажатия кнопки ни один  Вставьте заряженный аккумулятор из светодиодов не горит, аккумулятор...
  • Seite 247 BS 18VC0 / BSS 18VC0 BSS 18 VC0 Режим работы (только BSS 18 VC0) ВHИMАHИЕ! Режим работы можно переключать только после остановки электроинструмента.  Переведите вращающееся кольцо для выбора режима работы в нужное положение. Выбор скорости ВHИMАHИЕ! Скорость можно изменять только после...
  • Seite 248: Техобслуживание И Уход

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 УКАЗАНИЕ 1. Установите держатель инструментов Электроинструмент оснащен – (сменный сверлильный патрон, тормозом, который останавливает угловая насадка, насадка с держа- рабочий инструмент немедленно телем бит). после отпускания кнопки пуска. 2. Установите аккумулятор. При постоянном использовании –...
  • Seite 249: Указания По Утилизации

    BS 18VC0 / BSS 18VC0  Внутреннее пространство корпуса и двигатель следует регулярно Только для стран ЕС. продувать сухим сжатым воздухом. Не утилизируйте электроинструменты При этом электроинструмент должен вместе с бытовыми отходами! работать. В соответствии с европейской директивой 2012/19/EC отслужившие электроинстру- Ремонтные...
  • Seite 250: Соответствие Нормам

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Соответствие нормам Мы заявляем со всей ответственностью, что изделие, описанное в разделе «Технические характеристики», соответствует следующим нормам или нормативным документам: ЕN 62841 в соответствии с определениями, приведенными в Директивах 2014/30/EC, 2006/42/ЕG, 2011/65/ЕС. Ответственная за техническую...
  • Seite 251: Kasutatud Sümbolid

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Sisukord Seadet tohib kasutada ainult siseruumides. Ärge jätke seadet vihma kätte! Hoidke Kasutatud sümbolid ....251 elektritööriista ja akusid kuivas Sümbolid seadmel ....251 ruumis.
  • Seite 252: Otstarbekohane Kasutamine

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Otstarbekohane kasutamine  Hoidke elektritööriistast korralikult kinni. Kruvide kinni- ja lahtikeeramisel võivad Akutrell-kruvikeeraja BS 18VC0 on mõeldud tekkida äkilised suured – professionaalseks kasutamiseks reaktsioonimomendid. tööstuses ja käsitöösektoris,  Kinnitage töödeldav detail. – kruvide kinni- ja lahtikeeramiseks, Kinnitusrakisesse või kruustangide vahele...
  • Seite 253: Müra Ja Vibratsioon

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Müra ja vibratsioon MÄRKUS! Müra- ja vibratsiooninäitajad on määratud standardi EN 62841 kohaselt. Väärtused leiate tabelist „Tehnilised andmed”. ETTEVAATUST! Need mõõteväärtused kehtivad uute seadmete puhul. Igapäevatöös müra- ja vibratsiooninäitajad muutuvad. MÄRKUS! Selles juhendis märgitud vibratsioonitase on mõõdetud EN 62841 standarditud mõõte-...
  • Seite 254: Tehnilised Andmed

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Tehnilised andmed Seade BS 18VC0 BSS 18VC0 Tüüp Akutrell- Akulööktrell- kruvikeeraja kruvikeeraja AKKU25 AKKU5 Laadimisaeg (olenevalt laetuse astmest) – AKKU25 0–40 – AKKU5 0–45 Pöördemoment, max – Nõrga survega – Tugeva survega Pöördemomendi astmeid Tühikäigu pöörlemiskiirus –...
  • Seite 255: Ülevaade

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Ülevaade Käesolevas juhendis kirjeldatakse erinevaid elektritööriistu. Kujutatud detailid võivad erineda ostetud seadme detailidest. Lüliti Lukustuse vabastamisrõngaga vahetatav puurpadrun Sisse- ja väljalülitamiseks ning kiirendamiseks max Lukustuse vabastamisrõngaga pöörlemiskiiruseni bithoidik Pöörlemissuuna eelvaliku lüliti Lisakäepide Kiiruse valiku lüliti Liitiumioonaku (2,5 Ah) Pööratav rõngas töörežiimi...
  • Seite 256: Kasutusjuhend

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Kasutusjuhend Vahetatav padrun BF 18.0-EC ETTEVAATUST! Enne kasutuselevõttu Seadke enne iga tööd elektritööriista pöörlemissuuna eelvaliku lüliti (2)  Võtke elektritööriist ja tarvikud pakendist keskmisse asendisse. välja ning veenduge, et kõik osad on olemas ega ole saanud transpordil Paigaldamine kahjustada.
  • Seite 257 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Nurgik WV 18.0-EC Otsakuhoidikumanus BV 18.0-EC ETTEVAATUST! ETTEVAATUST! Seadke enne iga tööd elektritööriista Seadke enne iga tööd elektritööriista pöörlemissuuna eelvaliku lüliti (2) pöörlemissuuna eelvaliku lüliti (2) keskmisse asendisse. keskmisse asendisse. Nurgik kergendab töötamist raskesti Paigaldamine ligipääsetavates kohtades.
  • Seite 258 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Aku paigaldamine/vahetamine Pöörlemissuuna eelvalik  Suruge laetud aku kuni selle täieliku ETTEVAATUST! fikseerumiseni elektritööriista. Muutke pöörlemissuunda ainult siis, kui elektritööriist on seisatud.  Aku eemaldamiseks vajutage vabastusnupule (1.) ja tõmmake aku välja (2.).  Seadke pöörlemissuuna eelvaliku lüliti vajalikku asendisse.
  • Seite 259 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Pöördemomendi eelvalik Elektritööriista sisselülitamine Seadme sisselülitamine: ETTEVAATUST!  vajutage lülitit. Muutke pöördemomenti ainult siis, kui Elektritööriista lülitiga saate elektritööriist on seisatud. pöörlemiskiirust sammhaaval max  Seadke pöördemomendi seadmise väärtuseni suurendada. pööratav rõngas vajalikku asendisse. BS 18 VC0: Seadme väljalülitamine:...
  • Seite 260: Hooldus Ja Korrashoid

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Hooldus ja korrashoid Elektritööriistaga töötamine ETTEVAATUST! Puhastamine Seadke enne iga tööd elektritööriista pöörlemissuuna eelvaliku lüliti (2) HOIATUS! keskmisse asendisse. Metallide töötlemisel võib ekstreemsel kasutamisel korpuse sisse koguneda elektrit MÄRKUS! juhtiv tolm. Kruvikeeramise hõlbustamiseks võib  Puhastage elektritööriista ja ventilatsioo- kruvikeeramisotsaku paigaldada ka otse niavasid regulaarselt.
  • Seite 261: Jäätmekäitlus

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Jäätmekäitlus -Vastavus Kinnitame ainuvastutajana, et „Tehnilised HOIATUS! Muutke elektrilised tööriistad enne andmed” all kirjeldatud toode on kooskõlas järgmiste standardite või normdokumentidega: jäätmekäitlusse andmist EN 62841 kooskõlas direktiivide kasutuskõlbmatuks: 2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL võrgutoitega elektrilistel tööriistadel –...
  • Seite 262: Naudojami Simboliai

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Turinys Nemeskite akumuliatoriaus į ugnį. Gali sprogti. Naudojami simboliai ....262 Simboliai ant įrankio ....262 Prietaisas pritaikytas naudoti tik Jūsų...
  • Seite 263 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Naudojimas pagal paskirtį  Elektrinį įrankį laikykite tvirtai. Priveržiant ir išsukant varžtus gali trumpam Akumuliatorinis smūginis suktuvas atsirasti didelis reaktyvusis momentas. BS 18VC0 yra skirtas  Įtvirtinkite gaminį. Spaustuvuose arba – profesionaliam naudojimui pramonės ir veržiamajame įtaise įtvirtintas gaminys yra...
  • Seite 264: Triukšmas Ir Vibracija

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Triukšmas ir vibracija NURODYMAS Triukšmo ir vibracijos dydžiai išmatuoti pagal EN 62841. Reikšmės pateiktos lentelėje „Techniniai duomenys“. ĮSPĖJIMAS! Pateikiami dydžiai galioja naujiems prietaisams. Kasdien naudojant, triukšmo ir vibracijos lygis keičiasi. NURODYMAS Šiuose techniniuose reikalavimuose pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal...
  • Seite 265: Techniniai Duomenys

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Techniniai duomenys – Prietaisas BS 18VC0 BSS 18VC0 Tipas Akumuliatorinis Akumuliatorinis smūginis smūginis suktuvas gręžtuvas- suktuvas Akumuliatorius AKKU25 AKKU5 Krovimo laikas (atsižvelgiant į įkrovimo būklę) 0–40 – AKKU25 min. 0–45 – AKKU5 min. Sukimo momentas, didžiausias –...
  • Seite 266: Bendras Įrankio Vaizdas

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Bendras įrankio vaizdas Šioje instrukcijoje aprašyti įvairūs elektriniai įrankiai. Kai kuriomis smulkmenomis atvaizdas gali skirtis nuo įsigyto elektrinio įrankio. Jungiklis Keičiamas gręžimo lizdas su išblokavimo žiedu Skirtas įjungti ir išjungti bei pasiekti didžiausią sūkių skaičių.
  • Seite 267: Nurodymai Dirbant

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Nurodymai dirbant Greito keitimo griebtuvas BF 18.0-EC ATSARGIAI! Prieš pirmą naudojimą Prieš pradėdami bet kokius darbus prie elektrinio įrankio, sukimosi krypties  Išpakuokite elektrinį įrankį ir priedus ir parinkties jungiklį (2) nustatykite per vidurį. patikrinkite, ar patiektas komplektas yra pilnas ir ar nepažeistas transportuojant.
  • Seite 268 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Kampinis priedėlis WV 18.0-EC Antgalių laikiklio priedėlis BV 18.0-EC ATSARGIAI! ATSARGIAI! Prieš pradėdami bet kokius darbus prie Prieš pradėdami bet kokius darbus prie elektrinio įrankio, sukimosi krypties elektrinio įrankio, sukimosi krypties parinkties jungiklį (2) nustatykite per vidurį.
  • Seite 269 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Akumuliatoriaus įstatymas / mygtuką nešviečia nė vienas šviesos diodas, vadinasi, akumuliatorius sugedo keitimas ir jį reikia pakeisti.  Įkrautą akumuliatorių stumkite į elektros įrankį, kol akumuliatorius tinkamai Sukimosi krypties parinktis užsifiksuos. ATSARGIAI! Sukimosi kryptį keiskite tik elektriniam įrankiui sustojus.
  • Seite 270 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Sukimo momento parinktis Įrankio įjungimas Prietaiso įjungimas: ATSARGIAI! Sukimo momentą keiskite tik elektriniam  Jungiklį paspauskite. įrankiui sustojus. Elektrinio įrankio jungikliu galima sūkių  Sukimo momento nustatymo sukamąjį skaičių pakopomis padidinti iki ratuką nustatykite į reikiamą padėtį.
  • Seite 271: Techninis Aptarnavimas Ir Priežiūra

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Techninis aptarnavimas ir Darbas įrankiu priežiūra ATSARGIAI! Prieš pradėdami bet kokius darbus prie elektrinio įrankio, sukimosi krypties Valymas parinkties jungiklį (2) nustatykite per vidurį. ĮSPĖJIMAS! NURODYMAS Apdirbant metalus, ekstremaliais atvejais Norint įrankiu naudotis patogiau, galima vidinėse korpuso ertmėse gali susikaupti...
  • Seite 272: Nurodymai Utilizuoti

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Nurodymai utilizuoti -Atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad skirsnyje ĮSPĖJIMAS! „Techniniai duomenys“ aprašytas gaminys Prieš utilizuodami netinkamus naudoti atitinka toliau nurodytus standartus arba elektrinius įrankius, juos sugadinkite: normatyvinius dokumentus: nupjaukite prie el. tinklo jungiamų – EN 62841 pagal direktyvų 2014/30/ES, elektrinių...
  • Seite 273: Izmantotie Simboli

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Saturs Nemetiet akumulatoru ugunī. Pastāv eksplozijas risks. Izmantotie simboli ....273 Simboli uz instrumenta... . . 273 Instruments ir piemērots vienīgi...
  • Seite 274: Noteikumiem Atbilstoša Izmantošana

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Noteikumiem atbilstoša izmantošana  Turiet stingri elektroinstrumentu. Ieskrūvējot vai izskrūvējot skrūves, var Akumulatora urbis – skrūvgriezis BS 18VC0 rasties īslaicīgi, bet lieli reakcijas momenti. ir paredzēts  Nostipriniet detaļu. Detaļu ir drošāk – profesionālai izmantošanai rūpniecībā un nostiprināt iespīlēšanas ierīcēs vai...
  • Seite 275: Trokšņi Un Vibrācija

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Trokšņi un vibrācija NORĀDE Trokšņa un vibrācijas vērtības tika noteiktas atbilstoši EN 62841. Vērtības jūs atradīsiet tabulā „Tehniskā informācija“. BRĪDINĀJUMS! Dotās mērījumu vērtības attiecas uz jauniem instrumentiem. Izmantojot katru dienu, trokšņa un vibrācijas vērtības mainās.
  • Seite 276: Tehniskā Informācija

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Tehniskā informācija Instruments BS 18VC0 BSS 18VC0 Tips Akumulatora urbis – Akumulatora urbis – skrūvgriezis skrūvgriezis AKKU25 Akumulators AKKU5 Uzlādes laiks (atkarīgs no uzlādes līmeņa) – AKKU25 0–40 – AKKU5 0–45 Griezes moments, maks. – mīksts skrūvējuma kritums –...
  • Seite 277: Īss Apskats

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Īss apskats Šajā instrukcijā aprakstīti dažādi elektroinstrumenti. Attēli detaļās var atšķirties no iegādātā elektroinstrumenta. Slēdzis Leņķveida uzgalis ar fiksējošo gredzenu Ieslēgšanai un izslēgšanai, maksimālā apgriezienu skaita Urbju ātrās maiņas patrona ar sasniegšanai fiksējošo gredzenu Rotācijas virziena izvēles slēdzis Skrūvgriežu uzgaļu turētājs ar...
  • Seite 278: Lietošanas Instrukcija

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Lietošanas instrukcija Nomaināmā urbja patrona BF 18.0-EC Pirms ekspluatācijas UZMANĪBU! Pirms uzsākat elektroinstrumenta apkopes  Izpakojiet elektroinstrumentu un darbus, pārvietojiet rotācijas virziena izvēles aprīkojumu, pārbaudiet piegādes slēdzi (2) vidējā pozīcijā. komplektāciju un transportēšanas bojājumus. Montāža ...
  • Seite 279 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Leņķa uzliktnis WV 18.0-EC Uzgaļu turētāja uzliktnis BV 18.0-EC UZMANĪBU! UZMANĪBU! Pirms uzsākat elektroinstrumenta apkopes Pirms uzsākat elektroinstrumenta apkopes darbus, pārvietojiet rotācijas virziena izvēles darbus, pārvietojiet rotācijas virziena izvēles slēdzi (2) vidējā pozīcijā. slēdzi (2) vidējā pozīcijā.
  • Seite 280 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Akumulatora ievietošana/maiņa Rotācijas virziena izvēle  Uzlādētu akumulatoru iespiediet UZMANĪBU! elektroinstrumentā, līdz tas pilnībā Rotācijas virzienu var mainīt tikai nofiksējas. elektroinstrumenta miera stāvoklī.  Lai izņemtu akumulatoru, nospiediet atbloķēšanas taustiņus (1.) un izvelciet akumulatoru (2.).
  • Seite 281 BS 18VC0 / BSS 18VC0 Griezes momenta izvēle Elektroinstrumenta ieslēgšana Ierīces ieslēgšana UZMANĪBU! Griezes momentu var mainīt tikai  Nospiediet slēdzi. elektroinstrumenta miera stāvoklī. Elektroinstrumenta slēdzis ļauj bez pakāpēm palielināt apgriezienu skaitu  Pārvietojiet griezes momenta iestatīšanas līdz maksimālajai vērtībai.
  • Seite 282: Tehniskā Apkope Un Kopšana

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Tehniskā apkope un kopšana Darbs ar elektroinstrumentu UZMANĪBU! Tīrīšana Pirms uzsākat elektroinstrumenta apkopes darbus, pārvietojiet rotācijas virziena izvēles BRĪDINĀJUMS! slēdzi (2) vidējā pozīcijā. Apstrādājot metālus, ekstrēmos izmantošanas gadījumos korpusa iekšpusē NORĀDE Lai atvieglotu skrūvēšanas procesu, uzgaļu var sakrāties elektrovadītspējīgi putekļi.
  • Seite 283: Norādes Par Utilizāciju

    BS 18VC0 / BSS 18VC0 Norādes par utilizāciju -Atbilstība BRĪDINĀJUMS! Ar pilnu atbildību deklarējam, ka sadaļā Nolietotus elektroinstrumentus pirms „Tehniskā informācija“ aprakstītais utilizācijas padariet nelietojamus: izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: Elektroinstrumentiem, kam – nepieciešama strāvas tīkla barošana –...
  • Seite 284 BS 18VC0 / BSS 18VC0...
  • Seite 285 BS 18VC0 / BSS 18VC0 11 - EG 66 2006 EN 62841 CONEL GmbH CONEL GmbH...
  • Seite 286 BS 18VC0 / BSS 18VC0 - 10 .(BSS 18VC0...
  • Seite 287 BS 18VC0 / BSS 18VC0 23 1...
  • Seite 288 BS 18VC0 / BSS 18VC0 .(.2...
  • Seite 289 BS 18VC0 / BSS 18VC0 .(.2 .(.2 .(.2 BF 18.0-EC .(«BV 18.0-EC...
  • Seite 290 BS 18VC0 / BSS 18VC0 .(.2 ½ 1,5-13 ½...
  • Seite 291 BS 18VC0 / BSS 18VC0 18VC0...
  • Seite 292 BS 18VC0 / BSS 18VC0 AKKU25 AKKU5 40 ... 0 AKKU25 45 ... 0 AKKU5 600 ... 0 600 ... 0 2300 ... 0 2300 ... 0 9600 ... 0 37000 ... 0 13 ... 1,5 « » 2,5> 2,5>...
  • Seite 293 BS 18VC0 / BSS 18VC0 EN 62841...
  • Seite 294 BS 18VC0 / BSS 18VC0 BSS 18VC0 – – – 18VC0 – –...
  • Seite 295 BS 18VC0 / BSS 18VC0 ........................!(10- ..................................................................................................................– – – – – BS 18VC0 – – –...
  • Seite 296 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstraße 15 D-71711 Steinheim/Murr 509.612 Bedienungsanleitung BS 18VC0_BSS 18VC0/1.0/03-21/© CONEL GmbH / Margot-Kalinke-Straße 9 / 80929 München Sämtliche Bild-, Produkt-, Maß- und Ausführungsangaben entsprechen dem Tag der Drucklegung. Technische Änderungen vorbehalten. Modell- und Produktansprüche können nicht geltend gemacht werden.

Diese Anleitung auch für:

Bss 18vc0

Inhaltsverzeichnis