Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Beschreibung . User manual . Mode d'emploi

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für i-like Metaphysik SinusBody

  • Seite 1 Beschreibung . User manual . Mode d’emploi...
  • Seite 2 Metaphysik GmbH GBR-Zentrum 9445 Rebstein Schweiz www.i-like.net...
  • Seite 3 Inhalt | Contents | Contenu Deutsch English Français sinus Body...
  • Seite 4 sinus Body...
  • Seite 5 Inhalt Deutsch Bedienungsanleitung 1. Einführung 2. Gerätebeschreibung 3. Kontraindikationen 4. Wichtige Sicherheitshinweise 5. Garantie 6. Bedienung und Handhabung 7. Technische Daten sinus Body...
  • Seite 6 Bedienungsanleitung sinus Body 1. Einführung Vor dem ersten Tragen beachten Sie zwingend die unter Punkt 3. aufgeführten Einschränkungen zum Tragen des sinus Body! Der sinus Body ist ein technisches Gerät zur Erzeugung von na- turidentischen Magnetfeldimpulsen in Form einer Sinus-Welle. Für den Umgang mit dem Gerät lesen Sie bitte aufmerksam diese Bedienungsanleitung.
  • Seite 7 von 8 Hz (Hertz) erzeugt. Das bedeutet, dass 8 Impulse pro Se- kunde generiert werden. Dies entspricht dem Magnetfeld, wel- ches durch den natürlichen Erdmagnetismus auf den Menschen übertragen werden sollte. Darüber hinaus wird der sinus Body durch eine eigens dafür entwickelte Befeldungstechnik infor- miert, um dem Körper Vitalfrequenzen zur Verfügung zu stellen.
  • Seite 8 4. Wichtige Sicherheitshinweise Mit diesem Gerät erwerben Sie ein modernes Gerät, welches einen Li-Ion Akku enthält. Die Lebensdauer des Gerätes ist im Wesentlichen vom Zustand und der Behandlung des eingebau- ten Akkus abhängig. Beginnt die grüne LED alle 12 Sekunden zweimal zu blinken, muss das Gerät wieder aufgeladen werden.
  • Seite 9 Handhabung durch Spediteure bei Produktretouren. Der Start der Garantielaufzeit richtet sich nach dem offiziellen Lieferdatum der Firma i-like Metaphysik und der damit verbun- denen Auslieferung an den Besteller. Um die Garantie geltend zu machen, wird der offizielle Lieferschein oder die offizielle Rechnung, ausgestellt von der Firma i-like Metaphysik, benötigt.
  • Seite 10 6. Bedienung und Handhabung Einstellungen zur Inbetriebnahme Vor dem ersten Tragen muss der sinus Body aufgeladen werden. Nehmen Sie das mitgelieferte Ladekabel und stecken Sie es in den sinus Body. Anschliessend stecken Sie das andere Ende des Ka- bels in eine geeignete USB-Buchse eines Netzsteckers oder Gerätes mit Liefer- strom (z.
  • Seite 11 Anschlüsse trocken und sauber halten. Um die USB-Buchse des sinus Gerätes vor Staub, Verschmutzung und Feuchtig- keit zu schützen verwenden Sie bitte die mitgelieferte Schutzkappe. Einfach die Schutzkappe gerade in die USB-Buchse einführen und erst wieder entfernen wenn das Gerät aufgeladen werden soll. *Selbstverständlich können Sie den Bändel auch durch eine andere Kette ersetzen.
  • Seite 12: Einschalten

    Einschalten Das Gerät befindet sich im ausgeschalteten Zustand, wenn kein Lichtsignal sichtbar ist. In diesem Fall ist der Akku leer (Tief- entladungsschutz für den Akku integriert). Um den sinus Body einzuschalten, stecken Sie das mitgelieferte Ladekabel in den sinus Body. Anschliessend stecken Sie das andere Ende des Kabels in eine geeignete USB-Buchse eines Netzsteckers oder Gerätes mit Lieferstrom (z.
  • Seite 13: Reinigung

    der sinus Body im Lademodus. Wenn der Akku aufgeladen ist, wechselt das Lichtsig nal auf grün und blinkt alle 12 Sekunden auf. Nun ist der sinus Body aufgeladen und eingeschaltet. Hinweis: Nur solange die Leistungselektronik mit der Span- nung des Akkus zurecht kommt, werden Magnetfeld-Impulse produziert.
  • Seite 14 7. Technische Daten Werkstoff Gehäuse: Gehäusebauform: dreidimensional elliptisch, länglich Gehäusemasse (ca.): elliptisch (B / T / H) 27 mm x 16 mm x 46 mm Gerätegewicht: ca. 15 g Betriebstemperatur: 10 °C – 40 °C Lagertemperatur: 0 °C – 70 °C Inhalt: elektronischer Pulsgenerator Frequenz:...
  • Seite 15 LED grün im 12 Sek.-Takt für Funktion. LED rot und grün für Schaltzustände. Konformität: 60335-1 el. Sicherheit CE Wellnessgerät EMV: 2014 / 30 / EU EMV Richtlinie Herkunftsland: Schweiz Warenzeichen: «sinus i-like» als eingetragenes Warenzeichen von: i-like Metaphysik GmbH CH-9445 Rebstein sinus Body...
  • Seite 16 16 sinus Body...
  • Seite 17 Contents English User manual 1. Introduction 2. Description of the device 3. Contraindications 4. Important safety instructions 5. Warranty 6. Operating and handling 7. Technical specifications sinus Body...
  • Seite 18 User manual sinus Body 1. Introduction Before wearing the device for the first time, you need to be aware of the restrictions for wearing the sinus Body listed under section 3! The sinus Body is a technical device for generating magnetic field pulses in the form of a sinus wave that match those of nature.
  • Seite 19 The sinus Body is also informed by a specially developed field exposure technology to make vital frequencies available to the body. In this way, the body’s resilience can be strengthened. This works on the principle of bioresonance regulation. In addition to the sinus frequency, the sinus Body also emits coloured light impulses.
  • Seite 20: Important Safety Instructions

    4. Important safety instructions With this device, you acquire a modern device that contains a Li-Ion battery. The lifespan of the device essentially depends on the condition and handling of the built-in battery. If the green LED starts to flash twice every 12 seconds, the de- vice will soon need to be recharged.
  • Seite 21 The start of the warranty period is based on the official delivery date of the i-like Metaphysik company and the associated de- livery to the purchaser. The official delivery note or the official invoice issued by the i-like Metaphysik company is required in order to assert the warranty.
  • Seite 22 6. Operating and handling Settings for getting started The sinus Body must be charged before it is worn for the first time. Take the supplied charging cable and plug it into the sinus Body. Then plug the other end of the ca- ble into a suitable USB socket of a mains plug or device with a power supply (e.g.
  • Seite 23 Keep connections dry and clean. To pro- tect the USB socket of the sinus device from dust, dirt and moisture, please use the supplied cover for the USB socket. Simply insert the cover straight into the USB socket and only remove it when the device is to be charged.
  • Seite 24: Switching Off

    Switching on The device is switched off when no light signal is visible. In this case the battery is empty (deep discharge protection for the bat- tery is integrated). To switch on the sinus Body, plug the supplied charging cable into the sinus Body. Then plug the other end of the cable into a suitable USB socket of a mains plug or device with a power supply (e.g.
  • Seite 25 Note: Magnetic field pulses are only produced as long as the electronics can handle the voltage of the battery. We therefore recommend charging the device every 1–2 weeks. Note on the water resistance of the device The sinus Body’s housing is not waterproof, so you must not shower, bathe or do water sports while wearing the device.
  • Seite 26 7. Technical specifications Housing material: Housing construction: Three-dimensional, elliptical, elongated Housing dimensions Elliptical (W / D / H) (approx.): 27 mm x 16 mm x 46 mm Device weight: Approx. 15 g Operating temperature: 10 °C – 40 °C Storage temperature: 0 °C –...
  • Seite 27 Red and green LEDs for switching states. Conformity: 60335-1 el. Safety CE Wellness device EMV: 2014 / 30 / EU EMC directive Country of origin: Switzerland Trademarks: “sinus i-like” as a registered trademark of: i-like Metaphysik GmbH CH-9445 Rebstein sinus Body...
  • Seite 28 28 sinus Body...
  • Seite 29 Contenu Français Mode d’emploi 1. Introduction 2. Description de l’appareil 3. Contre-indications 4. Consignes de sécurité importantes 5. Garantie 6. Fonctionnement et utilisation 7. Données techniques sinus Body...
  • Seite 30 Mode d’emploi du sinus Body 1. Introduction Avant de porter l’appareil pour la première fois, veuillez te- nir compte des restrictions énumérées au point 3 relatives au port du sinus Body ! Le sinus Body est un appareil technique pour la génération d’im- pulsions de champ magnétique identiques à...
  • Seite 31 que 8 impulsions sont générées par seconde. C’est le champ magnétique qui devrait être retransmis aux humains à travers le géomagnétisme naturel. En plus, une technique d’exposition spécialement conçue à cet effet envoie des informations au sinus Body en vue de mettre les fréquences vitales à la dis- position du corps.
  • Seite 32 4. Consignes de sécurité importantes Avec cet appareil, vous acquérez un appareil moderne qui con- tient une batterie lithium-ion. La durée de vie de l’appareil dé- pend essentiellement de l’état et de la manipulation de la bat- terie intégrée. Si la LED verte commence à clignoter deux fois toutes les 12 secondes, cela indique qu’un rechargement sera bientôt néces- saire.
  • Seite 33 5. Garantie La garantie d’un appareil s’étend sur une durée de 24 mois à compter de la date de livraison. Les pièces d’usure, le matériel consommable, les surfaces du boîtier, les chaînes et les œillets sont généralement exclus des droits à garantie. Le droit à ga- rantie prend fin : •...
  • Seite 34 6. Fonctionnement et utilisation Mise en service Le sinus Body doit être chargé avant d’être porté pour la première fois. Prenez le câble de charge fourni et branchez-le dans sinus Body. Branchez ensuite l’au- tre extrémité du câble dans une prise USB appropriée d’une prise secteur ou d’un appareil avec une alimentation (par exemple un ordinateur).
  • Seite 35 Gardez les connexions sèches et prop- res. Pour protéger la prise USB de l’appa- reil sinus de la poussière, des salissures et de l’humidité, veuillez utiliser la cou- verture fourni pour la prise USB. Il suffit d’insérer la couverture tout droit dans la prise USB et de ne l’enlever que lorsque l’appareil doit être rechargé.
  • Seite 36 Mise en marche L’appareil est éteint lorsqu’aucun voyant lumineux n’est visib- le. Dans ce cas, la batterie est vide (protection intégrée cont- re la décharge profonde de la batterie). Pour allumer le sinus Body, branchez le câble de charge fourni dans le sinus Body. Branchez ensuite l’autre extrémité...
  • Seite 37 chargée, le voyant lumineux passe au vert et clignote toutes les 12 secondes. sinus Body est désormais chargé et allumé. Remarque : les impulsions de champ magnétique sont produi- tes tant que l’électronique de puissance peut supporter la ten- sion de la batterie. Par conséquent, nous vous recommandons de charger l’appareil environ toutes les 1 à...
  • Seite 38 7. Données techniques Matériau du boîtier : Forme du boîtier : Elliptique tridimensionnel, oblong Dimensions du boîtier Elliptique (L / P / H) (env.) : 27 mm x 16 mm x 46 mm Poids de l’appareil : Environ 15 g Température de 10 °C –...
  • Seite 39 2014 / 30 / UE - Directive CEM sur la compatibilité électromagnétique (CEM) : Pays d’origine : Suisse Marque déposée : « sinus i-like » en tant que marque déposée de : i-like Metaphysik GmbH CH- 9445 Rebstein sinus Body...
  • Seite 40 Metaphysik GmbH www.i-like.net...