Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
TELESCOPIC WASH BRUSH 6.5M
EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Tradução do manual original
HU Eredeti használati utasítás fordítása
CS Překlad püvodního návodu k používání
TB502XX
05
07
09
11
13
15
17
19
21
23
25
27
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VONROC TB502 Serie

  • Seite 1 TELESCOPIC WASH BRUSH 6.5M TB502XX EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej RO Traducere a instrucţiunilor originale PT Tradução do manual original...
  • Seite 2 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 3 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 4 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 5: Safety Instructions

    5. Soap dispenser with hose connectors 6. Window cleaning head 2-in-1 Do not turn the segments! Only slide in and out straight. 1. When not using the soap dispenser, connect the ball valve(3) to a universal garden hose coupling. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 6: Cleaning & Maintenance

    fi tness for Protect the product against frost. a particular purpose. In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. • Store the wash brush in a dry and frost-free en- The dealers remedies shall be limited to repair or vironment.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Arbeitslänge heraus. Benutzen Sie 4. Anschlussschlauch mit T-Verbinder zum Herein- und Herausschieben zuerst den 5. Seifenspender mit Schlauchanschlüssen dünnsten Teil der Stange und schieben dann 6. Fensterreinigungsaufsatz 2-in-1 den dickeren Teil herein oder heraus. Achten Sie beim Hereinschieben der Teleskopstange WWW.VONROC.COM...
  • Seite 8: Reinigung & Pflege

    • Lagern Sie die Reinigungsbürste trocken und tauglichkeit und Eignung für einen bestimmten frostfrei. Halten Sie den Bürstenaufsatz vom Bo- Zweck. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige den fern. Nicht in direktem Sonnenlicht lagern. Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Dadurch bleiben die Bürstenhaare intakt.
  • Seite 9: Veiligheidsinstructies

    5. Zeepverdeler met slangaansluitingen schuifbare stang, zorg ervoor dat de waterslang 6. 2-in-1 kop voor het schoonmaken van vensters niet verdraait binnenin de stang. De segmenten niet draaien! Alleen recht in- en uitschuiven. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 10: Reiniging En Onderhoud

    Vonroc besteld worden, als een accessoire. GARANTIE Producten van VONROC worden op basis van de hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn gega- randeerd vrij van defecten, zowel voor wat betreft het materiaal als de afwerking, gedurende de door de wet bepaalde periode, startend vanaf de datum van de originele aankoop.
  • Seite 11: Consignes De Sécurité

    fi ne en premier, avant de faire 6. Raclette 2-en-1 pour nettoyer les fenêtres glisser la partie la plus grosse vers l'intérieur ou l'extérieur. Faites attention en rétractant la perche télescopique à ne pas plier le tuyau d'eau à l'intérieur de la perche. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 12: Nettoyage Et Maintenance

    • Rangez la brosse de lavage dans un endroit sec d'adaptation à un usage particulier. En aucun cas, et hors gel. Ne rangez pas la brosse au sol. Ne VONROC ne saurait être tenu responsable pour les rangez pas l'équipement au contact des rayons dommages accidentels ou consécutifs. Les recours directs du soleil.
  • Seite 13: Instrucciones De Seguridad

    Para retraerlo o extenderlo, manguera use primero la parte más delgada del mango, 6. Cabeza de limpieza con ventanas 2 en 1 después deslice la parte más gruesa hacia dentro o hacia fuera. Tenga cuidado al retraer el mango telescópico, compruebe que la WWW.VONROC.COM...
  • Seite 14: Limpieza Y Mantenimiento

    GARANTÍA manguera de agua no se retuerza dentro del mango. Los productos VONROC han sido fabricados con los ¡No gire los segmentos! Deslíceselos solo estándares de calidad más elevados y garantiza- hacia dentro y hacia fuera en línea recta. mos que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el...
  • Seite 15: Istruzioni Di Sicurezza

    Quando si ritrae 4. Tubo di collegamento con connettore a T il manico telescopico, fare attenzione che il 5. Erogatore del detersivo con raccordi per tubo tubo dell'acqua non si attorcigli all'interno del 6. Testa lavavetri "2 in 1" manico. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 16: Pulizia E Manutenzione

    Non ruotare i segmenti del manico! Farli solo scorrere verso l'interno e verso l'esterno. I prodotti VONROC sono sviluppati secondo gli stan- dard di qualità più elevati e sono garantiti esenti 1. Quando non si utilizza l'erogatore del detersivo, da difetti, sia per quanto riguarda i materiali che la collegare la valvola a sfera (3) a un raccordo...
  • Seite 17: Säkerhetsanvisningar

    4. Anslutningsslang med T-koppling tenslangen inte kan böjas inuti stången. 5. Tvålautomat med slangkopplingar 6. Fönsterputshuvud 2-i-1 Vrid inte segmenten! Skjut bara in och ut rakt. 1. När du inte använder tvålautomaten, anslut kulventilen (3) till en universell trädgårdsslang- koppling. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 18: Rengöring Och Underhåll

    Skydda produkten mot frost. för ett visst syfte. Under inga omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller • Förvara tvättborsten i en torr och frostfri miljö. följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begrän- Håll borsthuvudet från marken. Förvara inte sas till reparation eller byte av enheter eller delar i direkt solljus.
  • Seite 19: Sikkerhedsanvisninger

    Vær forsigtig, når du trækker 4. Tilslutningsslange med T-forbindelse teleskopstangen tilbage. Sørg for, at vandslan- 5. Sæbedispenser med slangeforbindelser gen ikke kan bøje inde i stangen. 6. Vinduespudsehoved 2-i-1 Vend ikke segmenterne! Skub den kun lige ind og ud. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 20: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Smør O-ringen i sæbedispenseren regelmæssigt for at forhindre udtørring. • Nogle dele af vaskebørsten og vinduespud- sehovedet bliver udsat for slitage ved brug. Disse dele kan bestilles separat fra Vonroc som tilbehør. GARANTI VONROC-produkter er udviklet til de højeste kva- litetsstandarder og er garanteret fri for defekter i både materialer og udførelse i den periode, der...
  • Seite 21: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    3. Wąż wodny z zaworem kulowym że wąż wodny nie ulegnie zagięciu wewnątrz 4. Wąż połączeniowy z trójnikiem drążka. 5. Dozownik mydła ze złączami węża 6. Głowica do czyszczenia szyb 2-w-1 Nie obracać segmentów! Należy je tylko prosto wysuwać i wsuwać. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 22: Czyszczenie I Konserwacja

    • Szczotkę należy przechowywać w suchym miej- i przydatności do określonego celu. W żadnym przy- scu o zawsze dodatniej temperaturze. Głowica padku fi rma VONROC nie ponosi odpowiedzialności szczotki powinna być uniesiona nad podłożem. za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczy- Nie przechowywać w miejscu narażonym na nienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
  • Seite 23: Instrucțiuni De Siguranță

    La retragerea tijei telescopice, asigurați-vă că 5. Dozator de săpun cu conectori pentru furtun furtunul de apă nu se îndoaie în interiorul tijei. 6. Cap de curățare geamuri 2 în 1 Nu înclinați segmentele! Glisați doar drept înspre interior și exterior. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 24: Curățare Și Întreținere

    • În urma utilizării, anumite componente ale periei pentru spălare și ale capului de curățare a geamurilor sunt supuse uzurii. Aceste compo- nente pot fi comandate separat de la Vonroc, ca accesoriu. GARANȚIE Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte standarde de calitate și sunt garantate în privința...
  • Seite 25: Instruções De Segurança

    6. Cabeça de limpeza de janelas 2 em 1 dentro ou para fora. Tenha cuidado quando re- colher a haste telescópica, certifi que-se de que a mangueira de água não fi ca dobrada dentro da haste. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 26: Limpeza E Manutenção

    • Limpe a haste telescópica com um pano ligeira- fi ns específi cos. A VONROC não será, em nenhuma mente humedecido e sem fi os antes de recolher circunstância, responsável por danos incidentais a haste telescópica. Assim, evita riscos.
  • Seite 27: Biztonsági Utasítások

    6. Ablakmosó tisztítófej (2 az 1-ben) először a rúd legvékonyabb részét, majd csúsz- tassa be vagy ki a vastagabb részt. A teleszkó- pos rúd behúzásakor ügyeljen arra, hogy a víz- tömlő ne görbülhessen meg a rúd belsejében. Ne fordítsa el a szegmenseket! Behúzáskor és kitoláskor maradjanak egyenesen. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 28: Tisztítás És Karbantartás

    5. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS alkalmasságra vonatkozó hallgatólagos garanciákat is), amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutat- Óvja a terméket a fagytól. nak. A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmilyen járulékos vagy következményes kárért. • A mosókefét száraz és fagymentes környezet- A forgalmazók javításai kizárólag az előírásoknak ben tárolja. A kefefejet tartsa a földtől távol. Ne nem megfelelő...
  • Seite 29: Bezpečnostní Pokyny

    část. Při zkracování 5. Dávkovač čisticího prostředku s hadicovými teleskopické tyče buďte opatrní a dávejte pozor, spojkami aby se vodní hadice uvnitř tyče nezkroutila. 6. Hlavice na čištění oken „2 v 1“ Neotáčejte segmenty! Zasunujte je a vytahujte výhradně v přímém směru. WWW.VONROC.COM...
  • Seite 30: Čištění A Údržba

    účel. Chraňte tento výrobek před mrazem. VONROC v žádném případě neodpovídá za jakékoliv náhodné ani následné škody. Opravné prostředky • Uchovávejte mycí kartáč v suchém prostředí, prodejců se omezují výhradně na opravu nebo kde nemrzne.
  • Seite 31 WWW.VONROC.COM...
  • Seite 32 ©2023 VONROC WWW.VONROC.COM 2302-02...

Inhaltsverzeichnis