Seite 2
한국어 구성품 TWS 이어버드 이어팁 5종(XS, S, M, L, XL) 충전 케이스 충전 케이블 퀵스타드가이드 & 워런티카드 DC 5V/2A를 지원하는 충전기는 별매입니다. 규격에 맞는 충전기를 사용해주시길 바랍니다. 상세 사용 설명서는 www.astellnkern.com에서 확인하시기 바랍니다. 각 부의 명칭 이어 팁 착용 감지 센서 터치...
Seite 3
충전하기 충전 케이스 LED 상태 표시등 유선 충전 무선 충전 색 상 상 태 1. 이어버드의 방향을 확인하고 충전 케이스의 충전 단자 충전 케이스에는 무선 충전 코일이 내장되어 있어 무선 파란색 LED 깜빡임 반복 이어버드 충전 중 에 맞게 넣어 줍니다. 충전기나...
Seite 4
모바일 기기와 연결하기 다른 모바일 기기와 연결하기 1. 충전 케이스에서 이어버드를 꺼내면, 자동으로 이어버드의 전원이 켜지고 페어링 대기 모드가 됩니다. 1. 연결된 모바일 기기의 [설정 연결 블루투스]에서 블루투스 기능을 끄거나 [등록된 디바이스]에서 연결된 2. 모바일 기기 설정에서 블루투스 기능을 활성화(ON) 시킵니다. [설정 연결...
Seite 5
음악 재생하기 안전을 위한 주의 사항 도로나 횡단보도 등 안전이 보장되지 않은 곳에서는 제품 위에 무거운 물건을 올리지 마세요. 이어버드와 모바일 기기가 연결된 상태에서 사용하고자 하는 음악을 재생시켜 주세요. 절대 이어버드를 착용하지 마세요. 외부의 위험 요소에 제품을 떨어뜨리거나 강한 충격(진동이 심한 곳 등)을 볼륨...
ENGLISH Included Items Charging TWS earbuds Ear tips (5 sizes: X, S, M, L, and XL) Charging case Charging cable Wired charging Wireless charging Quick Start Guide & Warranty Card 1. Notice the direction of the earbuds when placing The charging case has built-in wireless charging them to fit the charging pins inside the charging coils that allow the battery to be charged using a The DC 5V/2A charger is sold separately.
Seite 7
LED indicator (Charging case) Connecting to a mobile device 1. When the earbud is removed from the charging case, it automatically powers on and enters pairing Color Status standby mode. Blue: Blinks repeatedly Earbuds: Charging in progress 2. Turn on the Bluetooth feature on your mobile device: [Settings > Connections > Bluetooth] 3.
Connecting to a different mobile device Playing music 1. Turn off the Bluetooth feature on the connected mobile device at [Settings > Connections > Bluetooth] Play music of your choice with your earbuds connected to your mobile device. Controlling the volume Playing the next music file or disconnect the connected earbuds from the [Registered Devices].
Seite 9
DEUTSCH Enthaltene Artikel Safety Precautions TWS-Ohrstöpsel TWS-Ohrstecker (5 Größen: X, S, M, L, and XL) Ladegerät Ladekabel Do not wear the earbuds in unsafe areas, such as on roads Do not place heavy objects on the product. Kurzanleitung & Garantiekarte or crosswalks.
Seite 10
LED-Anzeige (Ladegerät) Laden Aufladen über ein Ladekabel Drahtloses Aufladen Farbe Status 1. Achten Sie auf die Ausrichtung der Ohrstecker, Das Ladegerät verfügt über eingebaute Ladespulen, Blau: Wiederholtes Blinken Ohrstöpsel: Ladevorgang läuft wenn Sie sie auf die Ladepins im Ladegerät mit denen Sie den Akku über ein drahtloses stecken.
Anschluss an ein Mobilgerät Anschluss an ein anderes Mobilgerät 1. Wenn der Ohrstecker aus dem Ladegerät entfernt wird, schaltet er automatisch ein und geht in den 1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf dem angeschlossenen Mobilgerät unter [Einstellungen > Pairing-Standby-Modus. Anschlüsse > Bluetooth]ab oder melden Sie die verbundenen Ohrstöpsel unter [Registrierte Geräte] ab. 2.
Musikwiedergabe Sicherheitsvorkehrungen Spielen Sie die Musik Ihrer Wahl ab, wenn die Ohrstöpsel an Ihr Mobilgerät angeschlossen sind. Tragen Sie die Ohrstöpsel nicht in gefährlichen Bereichen wie auf Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. Lautstärkeregelung Wiedergabe der nächsten Musikdatei Straßen oder Fußgängerüberwegen.
FRANÇAIS Articles inclus Charge Écouteurs TWS Embouts auriculaires (5 tailles: X, S, M, L, and XL) Boîtier de charge Charge filaire Charge sans fil Câble de charge Guide de démarrage rapide et bon de garantie 1. Faites attention au sens des écouteurs et placez- Le boîtier de charge est doté...
Témoin DEL (boîtier de charge) Connexion à un appareil mobile 1. Lorsque vous retirez l'écouteur du boîtier de charge, il s'allume automatiquement et passe en mode Couleur Statut veille de couplage. Bleu : clignote de façon répétée Écouteurs : chargement en cours 2.
Connexion à un autre appareil mobile Lecture de musique 1. Désactivez la fonction Bluetooth de l'appareil mobile connecté dans [Paramètres > Connexions > Écoutez la musique de votre choix avec vos écouteurs connectés à votre appareil mobile. Contrôle du volume Lecture du fichier de musique suivant Bluetooth] ou annulez l'enregistrement des écouteurs connectés de la section [Appareils enregistrés].
ESPAÑOL Elementos incluidos Consignes de sécurité Auriculares TWS Almohadillas de auriculares (5 tamaños: X, S, M, L, and XL) Estuche de carga Ne portez pas les écouteurs dans des zones dangereuses, comme N'utilisez jamais de produits chimiques ou de détergents Cable de carga Guía de inicio rápido y tarjeta de garantía sur les routes ou les passages pour piétons.
Seite 17
Indicador LED (estuche de carga) Carga Carga con cable Carga inalámbrica Color Estado 1. Tenga en cuenta la dirección de los auriculares El estuche de carga tiene bobinas de carga Azul: Parpadea repetidamente Auriculares: Carga en curso cuando los coloque en las almohadillas de carga inalámbrica integradas que permiten cargar la dentro del estuche de carga.
Seite 18
Conexión a un dispositivo móvil Conexión a un dispositivo móvil diferente 1. Cuando el auricular se retira del estuche de carga, se enciende automáticamente y entra en modo de 1. Apague la función de Bluetooth en el dispositivo conectado en [Configuración > Conexiones > Bluetooth] o cancele su registro de los auriculares conectados desde [Dispositivos registrados].
Reproducir música Precauciones de seguridad Reproduzca la música de su elección con los auriculares conectados a su dispositivo móvil. No lleve los auriculares en zonas no seguras, como carreteras No ponga objetos pesados encima del producto. Control del volumen Reproducir el siguiente archivo de música o pasos de peatón.
Seite 31
USB Type-C : 10 % USB Type-C / 2 A. : 10 %...
Seite 32
Bluetooth > > Bluetooth] Bluetooth > > Bluetooth] Bluetooth. [AK UW100], Bluetooth. — > > Bluetooth > Bluetooth. Bluetooth. Bluetooth Bluetooth. Bluetooth Bluetooth > > Bluetooth] Bluetooth.
Seite 33
. .). 0 ° 40 ° ); ( . . Bluetooth > > Bluetooth]...
Device Specification Bluetooth version SPL(Sound Pressure Level) 94dBSPL/1mW@1kHz Bluetooth Profile HFP, A2DP, AVRCP Earbuds weight about 7g Codec SBC, AAC, aptX™adaptive Case weight about 65g Driver Knowles BA Firmware Upgrade OTA (Over-The-Air) with APP AKM AK4332ECB Registered Trademarks Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.