Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WARNING
Ginger 60/298
1. It is recommended that a professional electrician be responsible for installing the light.
2. Disconnect power supply before installation.
3. If the wire or exible cord is damaged,it must only be changed by the manufacturer, their Service Dept. or
quali ed personnel in order to avoid risk.
4. Use a soft damp cloth, with soap or neutral detergent. Do not use alcohol or other solvents.
Joan Gaspar
5. Keep away from aggressive agents and chemical substances (e.g. fertilizer, weed-killer, lime).
6. Use HAR H 05/07 RN-F exible cables or dedicated cables for outdoor use only. Stiff cables do not assure
the effectiveness of the cable gland.
7. The light source and control gear contained in this luminaire shall only be replaced by a quali ed person.
ADVERTENCIAS
1. Se recomienda que la instalación sea realizada por un profesional.
2. Desconectar la conexión a red antes de ser manipulada.
3. Si el cable exible o cordón de esta luminaria está dañado, deberá sustituirse exclusivamente por el
fabricante o su servicio técnico o una persona de cuali cación equivalente con objeto de evitar cualquier
riesgo.
4. Utilizar un paño suave, humedecido con agua y detergente neutro si fuera necesario. No utilizar alcohol o
otros disolventes.
5. Ninguna parte del aparato debe estar en contacto directo con el terreno o con sustancias químicas
agresivas (fertilizantes, herbicidas,cal etc).
6. Utilizar un cable de alimentación adecuado para instalaciones de exterior (tipo HAR H05/07 RN-F). Los
cables rígidos pueden comprometer la estanqueidad del prensaestopas.
7. La fuente luminosa y sus mecanismos de control contenidos en esta luminaria sólo deben de ser reempla-
zadas por un profesional.
ATTENTION
1. Il est recommandé de faire exécuter l'installation par un professionnel.
2. Débranchez la connexion au réseau avant toute manipulation.
3. Si le câble exible ou l du luminaire est endommagé, il conviendra de faire appel au fabricant, à son service
technique ou encore à une personne quali ée pour le remplacer et éviter ainsi tout risque fâcheux.
4. Pour nettoyer le luminaire, nous vous recommandons d'utiliser un chiffon doux humidi é d'eau et de
détergent neutre, le cas échéant. N'utilisez pas d'alcool ni d'autres types de dissolvants.
5. Gardez l'appareil à l'abri de toute substance chimique agressive (engrais, désherbant, chaux).
6. Utiliser seulement des câbles souples type <HAR> H05/07 RN-F ou spécialement conçus pour un usage
à l'extérieur. L'emploi de câbles rigides risque de compromettre l'étanchéité du presse-étoupe.
7. La source lumineuse et ses mécanismes de contrôle contenus dans ce luminaire ne doivent être remplacés
que par un professionnel.
HINWEISE
1. Wir empfehlen, die Installation von einem Fachmann vornehmen zu lassen.
2. Unterbrechen Sie die Verbindung zum Netz vor Beginn der Arbeit.
3. Wird das Kabel der Leuchte beschädigt, darf dieses nur durch den Hersteller, dessen technischen Service,
oder eine entsprechend quali zierte Person ausgetauscht werden, um eventuelle Risiken zu vermeiden.
4. Zur Reinigung der Leuchte emp ehlt es sich, ein weiches Tuch zu verwenden und dieses, falls nötig, mit
Wasser und einem neutralen Reiniger zu befeuchten. Alkohol oder Lösungsmittel sind zur Reinigung nicht
Assembly Instructions
geeignet.
Instrucciones de montaje
5. Die Leuchte darf nicht mit chemischen oder aggressiven Substanzen (wie z.B. Düngemittel, Unkrautvertil-
gungsmittel, Kalk) in Kontakt kommen.
Instructions de montage
6. Für den Außenbereich dürfen nur exible Kabel vom Typ <HAR> H05/07 RN-F o der typengleiche Kabel
Montageanleitung
verwendet werden. Starre Kabel können den Halt des Kabels in der Kabeldurchführung nicht gewährleisten.
7. Das Leuchtmittel und die Kontrollmechanismen dieser Leuchte dürfen nur von einem Fachmann
ausgetauscht werden.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für marset Ginger 60/298

  • Seite 1 WARNING Ginger 60/298 1. It is recommended that a professional electrician be responsible for installing the light. 2. Disconnect power supply before installation. 3. If the wire or exible cord is damaged,it must only be changed by the manufacturer, their Service Dept. or quali ed personnel in order to avoid risk.
  • Seite 2 Ø12mm max (x4) 40cm max./ 35cm min. 0º Ø12mm max (x4) 120mm · Disponible como accesorio. 120mm · Available as an accessory. · Disponible comme accessoire. · Als Zubehör erhältlich. 1.1. Make sure the ground around the outlet of the 1.1.
  • Seite 3 Fig. 4.1 3.1. Run the cable through the rectangular body. 3.1. Faites passer le câble secteur à travers le corps 4.1. Place the heat shrink sleeve on one of the cables 4.1. Placez la gaine thermorétractable générale sur l’un 3.2. Position and secure using the 3 screws rectangulaire et placez ce dernier sur la base.
  • Seite 4 Red (+), Rojo (+) Black (-), Negro (-) Fig 5.1 black black 6.1. Placez la gaine thermorétractable générale sur l’un 6.1. Place the heat shrink sleeve on one of the cables 5. Run the cable as shown in g 5.1. Position and anchor 5.
  • Seite 5 click 7.1. Place the wiring (D) inside the rectangular tube 7.1. Placez le câblage (D) à l’intérieur du tube rectangulaire 8.1. Connect the connectors (G). 8.1. Branchez les connecteurs (G). (F), then tighten both threaded pins. 8.2. Place the wiring inside the tube. (F), remettre le couvercle en place et serrer les deux goujons 8.2.
  • Seite 6 Sie die zwei Löcher (I) und xieren Sie den · Gefahr, Gefährdung durch elektrischen Schlag. Lampenschirm mit den Schrauben (J). 100-230 VAC - 50/60 Hz MARSET ILUMINACIÓN SA · CTRA. DE RUBÍ 284 · 08228 TERRASSA (BARCELONA) · SPAIN · WWW.MARSET.COM REV. 02...