Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

be cool BC296NCM Bedienungsanleitung

Outdoor-powerstation
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bedienungsanleitung
Outdoor-Powerstation
BC296NCM
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL
ENTSCHIEDEN HABEN.
DE
FR
IT
NL
SE
CZ
SK
RO
EN
2
29
57
84
111
137
163
189
216
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für be cool BC296NCM

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Bedienungsanleitung Outdoor-Powerstation BC296NCM HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Einleitung Verwendungszweck Erläuterung der Symbole Sicherheitshinweise Hinweise zum integrierten Akku und zur Entsorgung Wichtige Hinweise zur Entsorgung Lieferumfang Nähere Angaben zum Produkt Aufladbare Geräte / Lademethode Inbetriebnahme Spezifikationen Anleitung zum LED-Display Häufig gestellte Fragen Chemische Zusammensetzung App-Anleitung Störungsdiagnose Lagerung und Wartung Technische Daten Haftungsausschluss Garantie...
  • Seite 3: Erläuterung Der Symbole

    Verwendungszweck Mit 296 Wh gespeicherter Energie können Sie elektronische Geräte jederzeit und überall mit Strom versorgen, ob beim Camping, in Ihrem Wohnmobil oder bei Notfällen oder Stromausfällen. Unser Produkt ist nicht für den Einsatz in Installationen geeignet, die im Zusammenhang mit der Sicherheit von Personen stehen und in hohem Maße von der Stromversorgung abhängig sind, wie z.
  • Seite 4 durch eine verstärkte oder doppelte Isolierung von stromführenden Teilen getrennt. Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung soll Sie mit der Bedienung dieses Produkts vertraut machen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Geräts. Bewahren Sie daher diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
  • Seite 5 Ziehen Sie den Netzstecker nach jedem Gebrauch, bei Störungen während des Betriebs und vor der Reinigung des Geräts. Ziehen Sie den Stecker niemals am Netzkabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose. Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch oder ähnliche Zwecke bestimmt.
  • Seite 6 Achten Sie darauf, dass das Produkt an einer leicht zugänglichen Steckdose betrieben wird, damit Sie das Gerät im Notfall schnell vom Netz trennen können. Öffnen Sie das Produkt niemals selbst. Führen Sie niemals selbst Reparaturen durch! Behandeln Sie das Produkt mit Sorgfalt. Es kann durch Stöße, Schläge oder Stürze aus geringer Höhe beschädigt werden.
  • Seite 7 Das System darf NICHT im Badezimmer, im Regen oder in feuchten Räumen aufgeladen, verwendet oder gelagert werden. Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen. Verwenden Sie die Ausgangsbuchse nur zur Versorgung externer Geräte. Schließen Sie den Ausgang unter keinen Umständen an das Stromnetz an. Der Anschluss an das Stromnetz kann zu einem Stromschlag, Verletzungen oder einem Brand führen.
  • Seite 8 Verwenden Sie das System NICHT, wenn es nicht richtig funktioniert. Dies kann zu Stromschlägen, Bränden, Schäden an der Anlage usw. führen. Bewegen Sie das System NICHT, während es geladen wird oder in Betrieb ist. Dies kann zu einem Stromschlag, einer Beschädigung des Systems oder anderen Verletzungen führen.
  • Seite 9 Halten Sie das System von Kindern fern. Erlauben Sie Kindern NICHT, das Stromversorgungsgerät zu benutzen. Dies kann zu Unfällen oder Verletzungen führen. Dieses System darf nicht von Kindern benutzt werden. Bewahren Sie das System und seine Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 10 Laden Sie das System NICHT mit Stromversorgungssystemen, die außerhalb des Bereichs zwischen 100 und 240 V arbeiten. Andernfalls kann es zu Überhitzung, Bränden usw. kommen. Legen Sie das System während des Gebrauchs oder der Lagerung NICHT auf die Seite bzw. stellen sie es nicht auf den Kopf.
  • Seite 11 Das System darf nur bei Umgebungstemperaturen zwischen - 10 und 40 °C (14 bis 104 °F) geladen und verwendet werden. Wird das System über oder unter diesem Temperaturbereich betrieben, kann es zu Überhitzung oder Leistungseinbußen kommen. Schalten Sie das System sofort aus, wenn es versehentlich heruntergefallen ist, fallen gelassen wurde oder starken Erschütterungen ausgesetzt war.
  • Seite 12 Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage. Dies erleichtert auch die Ablesbarkeit der Anzeigen. Das Gerät sollte keinen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt werden. Andernfalls besteht Brandgefahr. Während des Betriebs erzeugen Stromversorgungsgeräte elektromagnetische Felder, die den normalen Betrieb von medizinischen Implantaten oder Medizinprodukten wie Herzschrittmachern, Cochlea-Implantaten, Hörgeräten, Defibrillatoren usw.
  • Seite 13: Hinweise Zum Integrierten Akku Und Zur Entsorgung

    zu einer kontinuierlichen Stromversorgung und einem effizienten Stromverbrauch bei. Bewahren Sie die Originalverpackung des Geräts auf und verwenden Sie sie für den Transport. Hinweise zum integrierten Akku und zur Entsorgung Gebrauchte wiederaufladbare Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte wiederaufladbare Akkus zur ordnungsgemäßen Entsorgung zurückzugeben.
  • Seite 14 Setzen Sie den Akku keinen mechanischen Belastungen aus. Vermeiden Sie es, den Akku fallen zu lassen, ihn Stößen auszusetzen, ihn zu verbiegen oder zu zerschneiden. Achten Sie beim Laden des Akkus unbedingt auf die richtige Polarität des Ladesteckers. Bei falschem Anschluss des Ladesteckers, ungeeignetem Ladegerät oder verkehrter Polarität besteht Kurzschluss- und Explosionsgefahr! Entladen Sie den Akku niemals vollständig, da dies seine...
  • Seite 15: Recycling

    RECYCLING Das Verpackungsmaterial kann recycelt werden. Es wird daher empfohlen, es über den sortierten Abfall zu entsorgen. ENTSORGUNG Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ fordert die getrennte Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltschädliche Stoffe enthalten. Entsorgen Sie diese daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern bei einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte.
  • Seite 16 Hinweis: DoD bezieht sich auf die Entladungstiefe, η ist der lokale Wechselrichterwirkungsgrad. DoD = 90 %, η = 90 %. Die DoD kann je nach Umgebungstemperatur und Entladungsrate variieren. Die Ladeleistung und die Ladezeit werden in Watt bzw. Stunden gemessen. Seite 16 von 241...
  • Seite 17 Bedienungsanleitung • Lieferumfang BC296NCM Outdoor Power Station Instruction Manual Attention! This manual is generally used in energy storage system products with an AC output range of 100-200V/50Hz-60Hz. The actual specifications of the product, especially the AC output, will be customized according to different countries, regions and users.
  • Seite 18: Nähere Angaben Zum Produkt

    Nähere Angaben zum Produkt LED-Display-Schalter Kurzer Druck zum Ein-/Ausschalten des LED-Displays 2 s gedrückt halten zum Löschen der BT-Blindliste Eingang 1. DC : 60W (20V) 2. USB-C PD 100W 3. Solar: 120W (12–24 V) 4. Autoladegerät: 100W (12–20 V) Ausgang 1.
  • Seite 19: Aufladbare Geräte / Lademethode

    Aufladbare Geräte USB-Ausgang: Smartphone, Smartwatch, Digitalkamera, E-Reader, Tablet usw. 12-V-Ausgang für Autoadapter: Lampe, Autoadapter usw. AC-Ausgang: Laptop, LED-Bildschirm, Haushaltsgeräte usw. AC-Ausgang: LED- Kamera 16 Fernseher Lampen 12 Laptop 60 Wh (15 110 W (2 V/5 W (50 Wh (4 Mal) Mal) Std.) Std.)
  • Seite 20 2. PD-Adapter, 4–5 Std. 1. Auto-Adapter, 5–7 Std. 4. 120W-Solarmodul, 4–10 Std. 3. Netzteil, 5–6 Std. Unterstützt die MPPT-Technologie (Maximum Power Point Tracking), die häufig in Wind- oder Solarenergiesystemen eingesetzt wird, um die maximale Ausgangsleistung und die beste Ladeleistung zu erzielen.
  • Seite 21: Spezifikationen

    Spezifikationen Ausgang Solar- USB-A Gewich Abmessung USB-C für Kapazität Eingan Eingan Ausga Ausgang AC-Ausgang IN/OUT Autoladege rät 296 Wh Stabil bei DC 120 (20000 340*106* PD100 120 W 18 W 300W W (12– V/120 mAh/14,8 188 mm max. max. Spitzenleistu (20V) 24 V) ng bei 500W...
  • Seite 22: Häufig Gestellte Fragen

    es an eine Stromquelle anzuschließen (AC-Ausgangssteckdose, Solarpaneel). Das Produkt kann das jeweilige Gerät in einem Temperaturbereich von -10 bis 40 °C aufladen. Häufig gestellte Fragen Um welchen Akkutyp handelt es sich? Li-ion Akku. Darf das Produkt mit ins Flugzeug genommen werden? Nein, gemäß...
  • Seite 23: App-Anleitung

    Diese Informationen dienen nur zu Referenzzwecken und stellen keine verbindliche Vereinbarung dar. Farbe, Größe, Display usw. des Produkts können abweichen. App-Anleitung Add a device Cancel Find available device Bluetooth device Portable Power Station Portable Power no device Station Add Device Next HOME Scannen Sie den Code, um die APP zu installieren.
  • Seite 24: Lagerung Und Wartung

    Solarpaneele: Wählen Sie eines unserer Photovoltaik-Produkte und stecken Sie einfach den DC-Anschluss ein. Nun können Sie das Produkt einfach mit Sonnenenergie aufladen. Dieses Produkt verwendet die MPPT-Technologie (Maximum Power Tracking), die den Ausgangsspannungspunkt des Solarpanels in Echtzeit mit der Akkuspannung des Produkts vergleichen kann, um den Punkt zu finden, an dem das Solarpaneel den Akku des Geräts mit der maximalen Ausgangsleistung und der besten Ladeeffizienz aufladen kann.
  • Seite 25: Technische Daten

    Technische Daten Modell BC296NCM Kapazität 296 Wh Zellchemie Li-ion Einzelzellenkapazität 20Ah bei 3,7V/Stk. Lebensdauer 1000+ Zyklen bis 80 % Kapazität ALLGEMEINES Anzeige App / LED-Display Entladetemp. -10–40°C (10–104°F) Ladetemp. 0–40°C (32–104°F) Material ABS+PC Gewicht 4± 0,5kg Abmessungen 340*106* 188 mm Batteriemanagementsystem OVP, OCP, ODP, SCP usw.
  • Seite 26 Haftungsausschluss Unser Unternehmen haftet nicht für Schäden, die durch Feuer, Erdbeben, Benutzung durch Dritte, sonstige Unfälle, vorsätzliches Fehlverhalten des Kunden, unsachgemäßen Gebrauch oder andere anormale Bedingungen verursacht werden. Reparieren Sie Schäden am Netzstecker oder am Netzteil nicht selbst. Die Garantie deckt alle in der Garantie genannten Bedingungen ab.
  • Seite 27: Garantie

    Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie sich für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit entschieden. Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum, gültig in Österreich, Deutschland, Schweden, den Niederlanden, Rumänien, Tschechien und der Slowakei! Sollten während dieser Zeit wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen eine kostenlose...
  • Seite 28: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 1140 Wien ÖSTERREICH Declares that the product Erklärt, dass das Produkt Manufacturer BE COOL Hersteller Designa�on Power Sta�on Bezeichnung Model no. BC296NCM Modellnr. complies with the following direc�ves, standards and/or regula�ons: mit den folgenden Richtlinien, Normen und/oder Vorschriften übereinstimmt:...
  • Seite 189: Instrucțiuni De Utilizare

    INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Manual de instrucțiuni Stație de alimentare în aer liber BC296NCM FELICITĂRI! VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES UN PRODUS DE LA BE COOL. Seite 189 von 241...

Inhaltsverzeichnis