Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DITEC E1 Installationsanleitung
DITEC E1 Installationsanleitung

DITEC E1 Installationsanleitung

Der einmotorige torsteuerung 230v~ mit eingebautem funkempfänger 433,92 mhz mit vier verschiedenen funktionen

Werbung

Manuale d'installazione quadro elettrico per automazione 230 V~ ad un motore con radio
quadrifunzione incorporata 433,92 MHz.
Control panel installation manual for 230 V~ one motor automation with 433.92 MHz built-in four functions
radio.
Notice d'installation d'une armoire électrique pour automatisation 230 V~ à un moteur avec radio à
quatre fonctions 433,92 MHz incorporée
Installationsanleitung der einmotorige Torsteuerung 230V~ mit eingebautem Funkempfänger 433,92
MHz mit vier verschiedenen Funktionen.
Manual de instalación del tablero eléctrico para automaciòn 230V~ a un motor con radio cuadrifunción
incorporado de 433,92 MHz
Manual de instalação do quadro eléctrico para automação 230V~ com um motor com rádio à quatro
funções incorporado 433,92 MHz.
BixMR2
(**) RF
ON
OFF 1 2 3 4
F1
(**)
L N
N
C U W V
Lampada
Lamp
Lampeggiante
Flashing light
L
N
230 V~
F1 = F 5 A linea/line
DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY
Tel. +39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it - ditec@ditecva.com
E1 - E1A - E1BOX - E1F
COM
(**) JR4
SO
6 4
(*) RF
R1 TC TM
12 0 11
12 11 0 1 5 6 8 9
M1
1~
(*) Solo E1-E1BOX / E1-E1BOX only
(**) Solo E1A-E1F / E1A-E1F only
SIG
PRG
JR3
ANT
11
12
SA
POWER
IP1739
rev. 2003-06-23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DITEC E1

  • Seite 1 IP1739 E1 - E1A - E1BOX - E1F rev. 2003-06-23 Manuale d’installazione quadro elettrico per automazione 230 V~ ad un motore con radio quadrifunzione incorporata 433,92 MHz. Control panel installation manual for 230 V~ one motor automation with 433.92 MHz built-in four functions radio.
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Zuleitung und Motoren unter Verwendung der mitgelieferten Klemme gemeinsam an. Zum Ende der Installation wieder den Behälter schließen EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG COUNTRIES WHICH HAVE ADMITTED THE R&TTE Hersteller: DITEC S.p.A. - via Mons. Banfi, 3 - 21042 DIRECTIVE, 1999/5/C, INTO THEIR LEGISLATION. Caronno Pertusella (VA) – ITALY. STATUS COUNTRY erklärt hiermit, daß...
  • Seite 3 Klemmen 0-12 überbrückt werden). 12 N.O. OFFNUNGSNÄHERUNGS- Siehe punkt 9. ENDSCHALTER ACHTUNG: Überbrücken Sie alle N.C.-Kontakte, soweit nicht verwendet. Die Klemme mit derselben Num- mer sind Äquivalent. Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile und Schutzeinrichtungen von DITEC. E1 - E1A - E1BOX - E1F IP1739...
  • Seite 4 6→4 Funktion Befehl 1-6 Schließen (N.O.) (*) Stopp (N.C.) Abschalten des in der Motorsteuerung Funkempfänger deaktiviert. Funkempfänger in Betrieb (*). eingebauten Funkempfängers Motorbremse (*) Deaktiviert Aktiviert Dient Reduzierung Nachlaufweges. (*) Werkseitige Einstellung. E1 - E1A - E1BOX - E1F IP1739...
  • Seite 5: Led Power

    Senders durch. N.B.: Achten Sie darauf, dass nicht ungewollt die Attendere 10 s TX già memorizzato Nuovo TX Nachbarsender gespeichert werden. Wait for 10 s Stored TX (NO BixLS2) New TX E1 - E1A - E1BOX - E1F IP1739...
  • Seite 6 Bsp. 5. Fabrik mit: 3 Sektionaltore, 1 Lichtschranke Bsp. 6. Wohnungen mit: 2 Schwingtore, 1 Schiebetor OPENING DOOR 1 OPENING DOOR 3 OPENING OPENING GATE DOOR 1 TX-A TX-B OPENING BARRIER OPENING OPENING OPENING DOOR 2 GATE DOOR 2 E1 - E1A - E1BOX - E1F IP1739...
  • Seite 7: Fehlersuche

    Benutzers bei Aufprall gewährleistet. 3.9 Mit R1 wird die Hinderniserkennung eingestellt. 3.10 Eventuelles Zubehör anschließen und dessen Funktion überprüfen. 3.11 Ggf. das Gehäuse mit den 4 Schrauben schließen, nachdem der Deckel korrekt aufgesetzt wurde. (Unterseite = Logo DITEC). 4. FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE...
  • Seite 8 Während der Schließbewegung öffnet sich der 12 11 0 1 5 6 8 9 Torflügel wieder. (Abb. 6.3) Mit DIP2 wird die korrekte Öffnungsrichtung gewählt. Fig. 6.2 DIP2=OFF DIP2=ON Fig. 6.3 E1 - E1A - E1BOX - E1F IP1739...
  • Seite 9 12 0 11 TM=MAX RF=5 12 11 0 1 5 6 8 9 (Abb. 7.1) Wenn die Steuerung E1 bei Schranken eingesetzt wird: • RF = 5 auf den maximalen Wert einstellen • TM auf den maximalen Wert einstellen Fig. 7.1 •...
  • Seite 10: Anwendungsbeispiel Für Dreh- Und Schwingtore

    ANWENDUNGSBEISPIEL FÜR DREH- UND SCHWINGTORE 12 0 11 R1<MAX TM<MAX Wenn die Steuerung E1 bei Dreh- oder Schwingtoren 12 11 0 1 5 6 8 9 verwendet wird, können die folgenden Anschlüsse durchgeführt werden. • (Abb. 9.1) Der Flügel fährt an die mechanischen Anschläge und bleibt vor Hindernissen stehen.
  • Seite 11: Beispiel Für Den Totmannbetrieb

    Limit switch Unter diesen Bedingungen funktionieren die Befehle Öffnen (1-5) und Schließen (1-6) nur, wenn sie gedrückt gehalten werden; beim Loslassen bleibt der Automatikantrieb stehen. Die automatische Schließung ist deaktiviert. Fig. 11.1 E1 - E1A - E1BOX - E1F IP1739...

Diese Anleitung auch für:

E1aE1boxE1f

Inhaltsverzeichnis