Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
Neabot NoMo Q11
USER GUIDE
GUIDE DE L'UTILISATEUR
FR
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
取扱説明書
JP
用户指南

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für neabot NoMo Q11

  • Seite 1 Neabot NoMo Q11 USER GUIDE GUIDE DE L'UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG 取扱説明書 用户指南 简...
  • Seite 3 User Guide 取扱説明書 • Safety Information • 安全情報 69-70 • Package Includes • パッケージに含まれる物 • About Your Robot Vacuum • ロボット掃除機について 72-75 • About Your Self-Emptying Dustbin • 自動ゴミ収集ボックスについて • Get Started 9-12 • 掃除開始 77-80 • Trouble Shooting • トラブルシューティング •...
  • Seite 4: Safety Information

    Safety Information General Warning • Your robot is not a toy. Small children and pets should be supervised when your robot is operating. • Do not sit or stand on your robot or charging station. • Do not use unauthorized chargers. Use of an unauthorized charger could cause the battery to generate heat, smoke, catch fire, or explode.
  • Seite 5 Safety Information Battery & Charging Warnings • Do not use a charging station with a damaged cord or plug. If the cord or plug is damaged, it must be replaced. • Always disconnect your robot from the charging station before maintenance. •...
  • Seite 6: Package Includes

    Self-Emptying Dustbin*1 Accessories: Side Brush*2 Dust Bag*2 Cleaning Brush*1 (next to the dust box on the robot) HEPA*1 Mop Cloth*2 (can be used repeatedly) Note: If you find something missing in your package, please contact customer support via support@neabot.com in time.
  • Seite 7: Front View

    In shutdown mode, long press for 5s to turn on. In standby mode, long press for 5s to shut down. Note: when the neabot is charging on the charging station, it will automatically turn on, and it cannot be turned off during charging.
  • Seite 8: Top View

    About Your Robot Vacuum Top View Speaker Built-in lidar Linging LiDAR Dust box release button Air outlet Integrated Water tank dust box Bottom mop release button...
  • Seite 9: Side View

    About Your Robot Vacuum Side View Force shutdown button Short press to close Bottom mop release button Bottom View Front casters wheel Right brush Cliff sensor Right drive wheel Left drive wheel Main brush...
  • Seite 10 About Your Robot Vacuum About Your Dust box Mop board bracket Dust box Bottom mop release button Cleaning Brush Dust box release button Dust box buckle Water inlet Shell Hepa Filter Mop Cloth Hepa Filter Bracket HEPA Filter sponge Hepa Filter Bracket Cover...
  • Seite 11: About Your Self-Emptying Dustbin

    About Your Self-Emptying Dustbin Front View Top View Flip cover Flip cover Dust container sealing ring Indicator light Dust collection handle Infrared mirror Fan filter bracket Charging contacts Trash port Back View Bottom View Dust channel (perspective view) Power cord...
  • Seite 12: Get Started

    Get Started 1. Get Ready After operating according to ①②③④ on the quick installation guide: 1. Take out the electric water 2. Open the cover of the water 3. Put on the water inlet cap. tank. injection port and inject clean water. (In order to extend the service life of the water tank, It is recommended to use purified water or softened water)
  • Seite 13: Position The Self-Emptying Dustbin

    Note: Do not place the charging station in direct sunlight. 4. App Setup Neabot Scan the QR code to download the APP , or search for "Neabot" in the mobile App store to download the App.(Please do not download the "Neabot Home" APP)
  • Seite 14: Wifi Connection

    5. Go to the mobile phone WLAN list and switch your 6. Return to the App and wait 1-2 minutes to WiFi to Neabot hotspot. complete the connection. (at this time Neabot will (displays as Neabot_NoMo_XXX) flash Blue light quickly) Hello,XXX Welcome home.
  • Seite 15 • Manual charging:When the neabot is powered off, you can manually put it back into the charging station to charge. Note: It takes Neabot up to 4-6 hours to reach a full charge. The battery will typically last 120 mins. This also depends on the power mode you use and the floor type in your home.
  • Seite 16: Customer Support

    If you have other questions or comments about your robot vacuum, You can start by visiting www.neabot.com for support tips, frequently asked questions and information about accessories. This information can also be found in the Neabot App. If you need further assistance, contact us via support@neabot.com...
  • Seite 17: Care And Maintenance Instructions

    Front Caster Wheel Every 12 months Sensors and Clean once a month Charging Contacts Note: Neabot manufactures various replacement parts and assemblies. If you think you need a replacement part, please contact us via support@neabot.com or visit neabot.com Replacement frequency may vary. Parts should be replaced if visible wear appears.
  • Seite 18 Care and Maintenance Replacing Bags Open the cover Pull up the dust bag Throw away Replace with a Close the through its handle the old one new one flip cover Transparent cover for Clean the dust collection pipe dust collection pipe If the dust bag is full, or the dust bag reports “Dust bag is full”...
  • Seite 19 Care and Maintenance Cleaning the Main Brush (recommended weekly) 2. Remove the main brush upwards 1. Rotate the host, press the buckle, and then remove the brush cover. clean the entangled hair and debris with a cleaning brush. Middle sweep cover Main brush Note: If you hear abnormal sound from the main brush during cleaning process, please check if the main brush is stuck.
  • Seite 20 Care and Maintenance Cleaning Side Brush 1. Remove the side brush. 2. Remove any hair or debris, then reinstall the side brushes. Note: When you hear the side brush report an error, please first check whether the side brush is entangled with hair or something, and then move the side brush by hand to check whether there is any abnormality, and then remove the side brush for inspection.
  • Seite 21 Care and Maintenance Cleaning Dustbin and Filter 1. Press the dust box release button to remove the 2. Open the dust box and dump out the dust box. garbage. 3. Open the dust cover and remove the filter. 4. Shake off the trash on the filter net and use a cleaning brush to clean the dust box and filter.
  • Seite 22 Care and Maintenance Cleaning the Front Caster Wheel Cleaning Sensors and Charging Contacts • Pull firmly on the front wheel module to remove it from the robot. Wipe sensors with a clean, dry cloth, including: • Pull firmly on the wheel to remove it from its housing. •...
  • Seite 23: Cleaning The Self-Emptying Dustbin

    Care and Maintenance Cleaning the Self-Emptying Dustbin Check the sensor and charging contacts to make sure Clean the fan filter bracket and dust collection they are clean and not dirty, wipe them with a clean dry cavity. cloth. Note: Do not spray the cleaning solution directly on the infrared mirror or the opening of the infrared mirror.
  • Seite 24 Warranty Warranty Overview Neabot (Hereinafter referred to as ‘Us’) warrants that, subject to the exclusions and limitations set out below, this Product (including batteries if applicable) shall be in good working order during the period of one (1) year from the date of purchase (the ‘Warranty Period’).
  • Seite 25 Warranty What Is Not Covered? Unless agreed in writing, the limited warranty will not apply if the defect(s) relate to: • normal abrasion. (Including but not limited to main brush, side brush, sea Pa, battery, etc. wear, if applicable) • Defects caused by rough or inappropriate handling or use or damage caused by accident, misuse, neglect, fire, water, lightning or other acts of nature.
  • Seite 26 Warnning Caution: The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 27 Risk of Electric Shock. Dry location use only For use only with Neabot’s DS0030W base Utilisé uniquement avec la base de charge Neabot’s DS0030W WARNING - To reduce the risk of injury, user must read instruction manual AVERTISSEMENT – Pour déduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire la notice d’instruction...
  • Seite 28: Informations Sur La Sécurité

    Informations sur la sécurité Avertissement général • Votre robot n'est pas un jouet. Les petits enfants et les animaux domestiques doivent être surveillés lorsque votre robot fonctionne. • Ne vous asseyez pas et ne vous tenez pas debout sur votre robot ou sur la station de chargement. •...
  • Seite 29 Informations sur la sécurité Avertissements concernant la batterie et la charge • N'utilisez pas une station de recharge dont le cordon ou la prise est endommagé. Si le cordon ou la prise est endommagé, il doit être remplacé. • Débranchez toujours votre robot de la station de recharge avant de procéder à l'entretien. •...
  • Seite 30 ( près de la boîte à poussière sur le robot ) Side Brush*2 HEPA*1 Serpillière*2 (Peut être utilisé à plusieurs reprises ) Remarque: si vous trouvez qu'il manque quelque chose dans votre colis, veuillez contacter à temps le service clientèle via support@neabot.com...
  • Seite 31: Vue De Face

    En mode veille, appuyez longuement pendant 5s pour éteindre. "Note : lorsque le neabot se charge sur la station de recharge, il s'allume automatiquement, et il ne peut pas être éteint pendant la recharge." Configuration du réseau...
  • Seite 32: Vue De Dessus

    À propos de votre robot aspirateur Vue de dessus Haut-parleur Lidar intégré Lidar le long du mur Bouton de déclenchement de la boîte à poussière Sortie d'air Boîte à poussière de réservoir d'eau intégrée Bouton de libération de la vadrouille inférieure...
  • Seite 33: Vue De Côté

    À propos de votre robot aspirateur Vue de côté Bouton d'arrêt forcé Courte pression pour éteindre Bouton de libération de la vadrouille inférieure Vue du bas Roue avant Brosse droite Capteur de falaise Roue motrice droite Roue motrice gauche Brosse principale...
  • Seite 34 À propos de votre robot aspirateur À propos de votre boîte à poussière Support de planche de vadrouille Bouton de libération de Boîte à poussière la vadrouille inférieure Brosse de nettoyage Bouton de déclenchement de la boîte à poussière Boucle de boîte à poussière Entrée d'eau Serpillière Coquille de nouilles Hepa...
  • Seite 35: Vue Arrière

    À propos de votre poubelle à vidange automatique Vue de face Vue de dessus Bague d'étanchéité du couvercle rabattable Couverture du filtre Récipient à poussière Poignée de collecte de poussière Témoin lumineux Support de filtre pour Lentille infrarouge ventilateur Contacts de charge Port de la poubelle Vue arrière Vue du bas...
  • Seite 36 Démarrez 1. Préparez-vous Après avoir fonctionné conformément à ①②③④ du guide d'installation rapide 3. Mettez le capuchon d'arrivée 1. Retirez le réservoir d'eau 2. Ouvrez le couvercle du port d'injection d'eau. d'eau et injectez de l'eau propre. (Afin de électrique. prolonger la durée de vie du réservoir d'eau, Il est recommandé...
  • Seite 37: Configuration De L'application

    Note: Ne pas placer la station de recharge en plein soleil. 4. Configuration de l'application Neabot Scannez le code QR pour télécharger l'application ou téléchargez «Neabot» dans la boutique de logiciels mobiles. (veuillez ne pas télécharger l'application «Neabot Home») et enregistrez un compte de connexion.
  • Seite 38: Connexion Wifi

    5. Allez sur la liste WLAN des téléphones portables et 6. Retournez à l'application et attendez 1 à 2 minutes passez votre WiFi sur le hotspot Neabot. (apparaît sous pour terminer la connexion. (à ce moment, Neabot le nom de Neabot_NoMo_XXX) clignotera rapidement en bleu)...
  • Seite 39: Mode Veille

    • L'aspirateur du robot se rechargera automatiquement lorsque la batterie sera faible et reprendra le nettoyage là où il s'était arrêté jusqu'à la fin du travail. • Recharge manuelle : lorsque le Neabot est éteint, vous pouvez le remettre manuellement dans la station de recharge pour le recharger.
  • Seite 40: Service Clientèle

    Dépannage Votre robot émettra une alarme sonore et l'indicateur s'allumera pour vous dire ce qui ne va pas. Vous pouvez obtenir plus de vidéos d'assistance et de guidage dans l'application Neabot et sur www.neabot.com. Service clientèle Si vous avez d'autres questions ou commentaires concernant votre robot aspirateur, vous pouvez commencer par consulter le site www.neabot.com...
  • Seite 41: Entretien Et Maintenance

    Tous les 12 mois Capteurs et Nettoyez une fois par mois contacts de charge Remarque : Neabot fabrique diverses pièces de rechange et assemblages. Si vous pensez avoir besoin d'une pièce de rechange, veuillez nous contacter via support@neabot.com ou visitez neabot.com...
  • Seite 42 Entretien et maintenance Remplacement des sacs Ouvrez le Tirez le sac à Jetez l'ancien Remplacez-le par Fermez la couvercle poussière par sa un nouveau couverture poignée Couvercle transparent Nettoyez le tuyau de collecte de poussière pour tuyau de collecte de poussière Si le sac à...
  • Seite 43: Nettoyage De La Brosse Principale

    Entretien et maintenance Nettoyage de la brosse principale (recommandé chaque semaine) 1. Faites pivoter l'hôte, appuyez sur la boucle, puis 2. Retirez la brosse principale vers le haut retirez le couvercle de la brosse. et nettoyez les cheveux emmêlés et les débris avec une brosse de nettoyage.
  • Seite 44 Entretien et maintenance Nettoyage de la brosse latérale 1. Retirez la brosse latérale. 2. Enlevez les cheveux ou les débris, puis réinstallez les brosses latérales. Note: Lorsque vous entendez la brosse latérale signaler une erreur, veuillez d'abord vérifier si la brosse latérale est emmêlée avec des cheveux ou autre chose, puis déplacez la brosse latérale à...
  • Seite 45 Entretien et maintenance Nettoyage de la boîte à poussièreet du filtre 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la 2. Ouvrez la boîte à poussière et jetez les boîte à poussière pour la retirer. ordures. 3. Ouvrez le couvercle de la boîte à poussière et retirez 4.
  • Seite 46 Entretien et maintenance Nettoyage de la roulette avant Nettoyage des capteurs et des contacts de charge • Tirez fermement sur le module de la roue avant pour le retirer du robot. Essuyez les capteurs avec un chiffon propre et • Tirez fermement sur la roue pour la sortir de son logement sec notamment: (voir l'illustration ci-dessous).
  • Seite 47 Entretien et maintenance Nettoyage de la poubelle à vidange automatique Vérifiez le capteur et les contacts de charge pour vous Nettoyez le support du filtre du ventilateur et assurer qu'ils sont propres et non sales, essuyez-les la cavité de collecte de poussière. avec un chiffon propre et sec.
  • Seite 48 Limitation de la responsabilité de Neabot Dans la mesure où la loi applicable le permet, la responsabilité de Neabot est limitée à la valeur d'achat du produit. Les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas en cas de négligence grave ou de faute intentionnelle de...
  • Seite 49 Garantie Qu'est-ce qui n'est pas assuré ? Sauf accord écrit, la garantie limitée ne s'applique pas si le ou les défauts sont liés à : • abrasion normale. (Y compris, mais sans s'y limiter, la brosse principale, la brosse latérale, le Sea Pa, la batterie, etc.
  • Seite 50: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Allgemeine Warnung • Ihr Roboter ist kein Spielzeug. Kleine Kinder und Haustiere sollten beaufsichtigt werden, wenn Ihr Roboter in Betrieb ist. • Setzen oder stellen Sie sich nicht auf Ihren Roboter oder Ihre Ladestation. • Verwenden Sie keine unautorisierten Ladegeräte. Die Verwendung eines nicht genehmigten Ladegeräts könnte dazu führen, dass die Batterie Hitze erzeugt, Rauch entwickelt, Feuer fängt oder explodiert.
  • Seite 51: Akku- Und Ladewarnungen

    Sicherheitsinformationen Akku- und Ladewarnungen • Verwenden Sie keine Ladestation mit einem beschädigten Kabel oder Stecker. Wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, muss es ersetzt werden. • Trennen Sie Ihren Roboter vor Wartungsarbeiten stets von der Ladestation. • Laden Sie Ihren Roboter nur mit dem mitgelieferten Netzteil auf. Das mitgelieferte Netzteil liefert eine Schutzkleinspannung entsprechend der Eingangsmarkierung am Roboter, die für einen sicheren Betrieb erforderlich ist.
  • Seite 52: Das Paket Enthält

    Benutzerhandbuch*1 Staubbehälter*1 Zubehör: Seitenbürste*2 Reinigungsbürste*1 Staubbeutel* 2 (Neben der Staubbox am Roboter) HEPA*1 Mopp-Tuch* 2 (Kann wiederholt verwendet werden ) Hinweis: Wenn Sie feststellen, dass in Ihrem Paket etwas fehlt, wenden Sie sich bitte rechtzeitig an den Kundendienst unter support@neabot.com...
  • Seite 53: Vorderansicht

    Im Abschaltmodus, langes Drücken für 5s zum Einschalten. Im Standby-Modus, langes Drücken für 5s zum Ausschalten. Hinweis: Wenn der Neabot in der Ladestation geladen wird, schaltet er sich automatisch ein, und er kann während des Ladens nicht ausgeschaltet werden. Netzwerk-Konfiguration Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste für die...
  • Seite 54: Ansicht Von Oben

    Über Ihr Roboterstaubsauger Ansicht von oben Lautsprecher Eingebauter Lidar Lidar an der Wand entlang Auslöseknopf für staubbox Luftauslass Integrierte Wassertank-Staubbox Unterer Mopp-Entriegelungsknopf...
  • Seite 55: Seitenansicht

    Über Ihr Roboterstaubsauger Seitenansicht Knopf für erzwungene Abschaltung (Zum Ausschalten kurz drücken) Unterer Mopp-Entriegelungsknopf Ansicht von unten Vorderradlenkrad Rechte Bürste Kliff-Sensor Rechtes Antriebsrad Linkes Antriebsrad Hauptbürste brush...
  • Seite 56: Über Ihre Staubbox

    Über Ihr Roboterstaubsauger Mop Board Halterung Über Ihre Staubbox Staubbox Unterer Mopp-Entriegelungsknopf Reinigungsbürste Auslöseknopf für Staubbox Staubschutzkasten-Schnalle Wassereinlass Hepa Nudelschale Mopp-Tuch Hypa-Halterung HEPA Filter-Schwamm Hypa Halterungsabdeckung...
  • Seite 57: Über Ihren Selbstentleerenden Staubbehälter

    Über Ihren selbstentleerenden Staubbehälter Vorderansicht Ansicht von oben Infrarot-Hilfe Ladungssensor Dichtungsring für Klappdeckel Staubbehälter Staubsammelgriff Anzeigelampe Infrarot-Linse Lüfter-Filterhalterung Kontakte zum Aufladen Staubbehälter Fach Rückenansicht Ansicht von unten Staubtunnel (durchsichtige Ansicht) Stromkabel...
  • Seite 58: Vorbereitung

    Beginnen 1. Vorbereitung Nach dem Betrieb gemäß ①②③④ in der Kurzanleitung zur Installation 1. Nehmen Sie den 2. Öffnen Sie die Abdeckung des 3. Setzen Sie die Wassereinlass- Wassereinspritzanschlusses und spritzen kappe auf. elektrischen Wassertank Sie sauberes Wasser ein. (Um die heraus.
  • Seite 59: Positionieren Sie Den Selbstentleerenden Staubbehälter

    Hinweis: Stellen Sie die Ladestation nicht in direktes Sonnenlicht. 4. App Installation Neabot Scannen Sie den QR-Code, um die APP herunterzuladen, oder laden Sie "Neabot" im mobilen Software-Store herunter. (bitte laden Sie die APP "Neabot Home" nicht herunter) und registrieren Sie ein Login-Konto.
  • Seite 60: Wi-Fi-Verbindung

    Netzwerkkonfiguration aufzurufen. 5. Gehen Sie zur WiFi-Liste des Mobiltelefons und 6. Kehren Sie zur App zurück und warten Sie 1-2 Minuten wechseln Sie Ihr WiFi auf Neabot Hotspot. (wird um die Verbindung abzuschließen.(Zu diesem Zeitpunkt als Neabot_NoMo_XXX angezeigt) blinkt Neabot schnell blau.) Hello,XXX Welcome home.
  • Seite 61: Reinigung

    • Manuelles Aufladen: Wenn der Neabot ausgeschaltet ist, können Sie ihn zum Aufladen manuell in die Ladestation zurückstellen. Hinweis: Der Neabot braucht bis zu 4-6 Stunden, um eine volle Ladung zu erreichen. Der Akku hält normalerweise 120 Minuten. Dies hängt von dem von Ihnen verwendeten Leistungsmodus und der Art des Bodens Ihrer Wohnung ab.
  • Seite 62 Wenn Sie andere Fragen oder Kommentare zu Ihrem Roboterstaubsauger haben. Sie können damit beginnen, indem Sie www.neabot.com besuchen, wo Sie Supporttipps, häufig gestellte Fragen und Informationen über Zubehör finden. Diese Informationen sind auch in der Neabot Home App zu finden. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns über support@neabot.com...
  • Seite 63: Pflege Und Wartung

    Vorderradlenkrad Jede 12 Monate Sensoren und Einmal im Monat reinigen Ladekontakte Hinweis: Neabot stellt verschiedene Ersatzteile und Baugruppen her. Wenn Sie glauben, dass Sie ein Ersatzteil benötigen, kontaktieren Sie uns unter support@neabot.com oder besuchen Sie neabot.com. Die Ersetzungsfrequenz kann variieren. Teile sollten ersetzt werden, wenn sichtbarer Verschleiß auftritt.
  • Seite 64: Ersatzbeutel

    Pflege und Wartung Ersatzbeutel Öffnen Sie Ziehen Sie den Werfen Sie Ersetzen Sie Schließen Sie den den Deckel Staubbeutel durch die alte weg sie durch Klappdeckel seinen Griff hoch eine neue Reinigen Sie das Staubsammelrohr Transparente Abdeckung für Staubsammelrohr Wenn der Staubbeutel voll ist oder der Staubbeutel „Staubbeutel ist voll“...
  • Seite 65: Reinigung Der Hauptbürste

    Pflege und Wartung Reinigung der Hauptbürste (wöchentlich empfohlen) 1. Drehen Sie den Host, drücken Sie auf die Schnalle und 2. Entfernen Sie die Hauptbürste nach entfernen Sie die Bürstenabdeckung. oben und reinigen Sie die verfilzten Haare und Rückstände mit einer Reinigungsbürste.
  • Seite 66: Reinigung Der Seitenbürste

    Pflege und Wartung Reinigung der Seitenbürste 1. Entfernen Sie die Seitenbürste. 2. Entfernen Sie alle Haare oder Ablagerungen und setzen Sie dann die Seitenbürsten wieder ein. Hinweis: Wenn Sie hören, dass die Seitenbürste einen Fehler meldet, überprüfen Sie bitte zuerst, ob sich die Seitenbürste mit Haaren oder ähnlichem verheddert hat, und bewegen Sie dann die Seitenbürste mit der Hand, um zu überprüfen, ob eine Abnormalität vorliegt, und entfernen Sie dann die Seitenbürste zur Inspektion.
  • Seite 67: Reinigung Von Staubbehälter Und Filter

    Pflege und Wartung Reinigung von Staubbehälter und Filter 1. Drücken Sie den Entriegelungsknopf der 2. Öffnen Sie die Staubbox und entsorgen Sie den Staubbox, um die Staubbox zu entfernen. Müll. 3. Öffnen Sie die Staubabdeckung und 4. Schütteln Sie den Müll auf dem Filternetz ab und nehmen Sie den Filter wie Haufen und verwenden Sie eine Reinigungsbürste, um die Schwamm heraus.
  • Seite 68: Reinigung Des Vorderen Lenkrads

    Pflege und Wartung Reinigung des vorderen Lenkrads Reinigung von Sensoren und Ladekontakten • Ziehen Sie fest am Vorderradmodul, um es vom Roboter zu entfernen. Wischen Sie die Sensoren mit einem sauberen, • Ziehen Sie fest am Rad, um es aus seinem Gehäuse zu trockenen Tuch ab, einschließlich: entfernen (siehe Abbildung unten).
  • Seite 69: Reinigung Der Selbstentleerenden Staubbehälter

    Pflege und Wartung Reinigung der selbstentleerenden Staubbehälter Überprüfen Sie den Sensor und die Ladekontakte, um Reinigen Sie die Lüfterfilterhalterung und den sicherzustellen, dass sie sauber und nicht verschmutzt sind. Staubsammelhohlraum. Wischen Sie sie mit einem sauberen, trockenen Tuch ab. Hinweis: Sprühen Sie die Reinigungslösung nicht direkt auf den Infrarotspiegel oder die Öffnung des Infrarotspiegels.
  • Seite 70: Garantie-Übersicht

    Hinweis: Bitte geben Sie Ihre Bestellinformationen mit der Post an. Beschränkung der Haftung von Neabot Soweit nach geltendem Recht zulässig, ist die Haftung von Neabot auf den Kaufpreis des Produkts beschränkt. Die vorstehenden Beschränkungen gelten nicht im Falle grober Fahrlässigkeit oder vorsätzlichen Fehlverhaltens von...
  • Seite 71 Garantie Was ist nicht abgedeckt? Sofern nicht schriftlich vereinbart, gilt die beschränkte Garantie nicht, wenn der/die Defekt(e) damit zusammenhängen: • normaler Abrieb. (Einschließlich, aber nicht beschränkt auf Hauptbürste, Seitenbürste, See-Pa, Batterie usw., falls zutreffend) • Defekte, die durch grobe oder unsachgemäße Handhabung oder Benutzung verursacht wurden, oder Schäden, die durch Unfall, Missbrauch, Vernachlässigung, Feuer, Wasser, Blitzschlag oder andere Naturere ignisse verursacht wurden.
  • Seite 72 安 全 情 報 一 般 警 告 • ロボットはおもちゃではありません。ロボットが動作している時には、小さな子供やペットを監視する必要が あります。 • ロボットや充電スタンドの上に座ったり、立ったりしないでください。 • 無許可の充電器を使用しないでください。無許可の充電器を使用すると、バッテリーの発熱、発煙、発火、爆 発を引き起こす可能性があります。 • ロボットには国家規格に準拠した電源コードが付属しており、標準の家庭用AC電源コンセントにのみ接続でき るように設計されています。他の電源コードは使用しないでください。交換が必要な場合は、カスタマーサポ ートに問い合わせて、使用する国の規格に合った電源コードを選択してください。 • ロボットや充電スタンドを開けないでください。内部にお客様が修理できる部品はありません。資格のあるサ ービス担当者に修理を依頼してください。 • 感電の危険性がありますので、屋内の乾燥した場所でのみ使用してください。 • 濡れた手でロボットや充電スタンドを操作しないでください。 • ロボットは室温環境でのみ保管、操作してください。 • 掃除する部屋にベランダやバルコニーがある場合、ロボットが進入しないように必ず仕切りなどを使用して、 安全な操作を確保してください。...
  • Seite 73 安 全 情 報 バッテリーと充電に関する警告 • 損傷しているコードまたはプラグを充電スタンドに接続しないでください。コードまたはプラグが損傷してい る場合は、交換する必要があります。 • メンテナンスを行う前に、ロボットを充電スタンドから外してください。 • ロボットの充電には付属の電源装置のみを使用してください。付属の電源装置は安全な操作のために、ロボッ トに記載されている超低電圧で電力を供給します。 • 分解、粉砕、80°C以上の加熱、または焼却を行わないでください。取り扱いはメーカーの指示に従ってくださ い。 • バッテリーは端子に金属物体を接触させたり、液体に浸したりしますと、漏電する可能性があります。 • バッテリーに衝撃を与えないでください。 注意 • 床のコンセントが露出している場所でロボットを使用しないでください。 • ロボットが電源コードを引きずって、テーブルや棚の上の物を落下させる可能性があります。ロボットを使用 する前に、衣服、紙くず、ブラインドまたはカーテン用の紐、 電源コード、壊れやすい物などを片付けてくだ さい。 • ロボットは自動で移動します。ロボットが動作中のエリアを歩く時は、踏まないように注意してください。 • ロボットで鋭利な物、ガラス、燃焼または発煙している物を吸い込まないでください。...
  • Seite 74 パ ッ ケ ー ジ に 含 ま れ る 物 自動ゴミ収集ボックス/ ロボット掃除機* 1 取扱説明書* 1 充電スタンド* 1 アクセサリー サイドブラシ* 2 ダストバッグ* 2 クリーニングブラシ* 1 (ロボット内のダストボックス横) HEPAフィルター*1 モップ*2 (再使用可能) パッケージに不足している物が見つかった場合は、お早めにsupport@neabot.com 注: からカスタマーサポートへご連絡ください。...
  • Seite 75 ロ ボ ッ ト 掃 除 機 に つ い て 正 面 図 充電ボタン 短押しすると充電スタンドに戻って充電を開 始します。 充電中に短押しすると充電を一時停止し、再 度押すと充電を再開します。 電源/一時停止ボタン 短押しすると全体の掃除を開始し、掃除が 完了すると自動で充電スタンドに戻って充 電します。 掃除中に短押しすると掃除を一時停止し、 再度押すと掃除を再開します。 電源がオフ の時、5秒長押しすると電源がオンになりま す。 待機中の時、5秒長押しすると電源がオフに なります。 注意: ロボットは充電スタンドで充電中、 自動的に電源がオンになります。充電中は 電源をオフにすることはできません。 Wi-Fiリセット 電源/一時停止ボタンと充電ボタンを同時に5 秒間長押しするとWi-Fiをリセットできます。...
  • Seite 76 ロ ボ ッ ト 掃 除 機 に つ い て 上 面 図 スピーカー 内蔵レーダー 外部レーダー ダストボックスリリースボタン 排気口 一体型水タンク モップリリースボタン...
  • Seite 77 ロ ボ ッ ト 掃 除 機 に つ い て 側 面 図 強制シャットダウンボタン (短押しすると電源がオフになります) モップリリースボタン 底 面 図 メインタイヤ 右ブラシ 段差センサー 右タイヤ 左タイヤ メインブラシ...
  • Seite 78 ロ ボ ッ ト 掃 除 機 に つ い て ダストボックスについて モップボードブラケット モップリリースボタン ダストボックス クリーニングブラシ ダストボックスリリースボタン ダストボックスバックル 注水口 モップ EPAフィルター外殻 PAフィルターブラケット HEPA フィルター フィルタースポンジ HEPAフィルターブラケットカバー...
  • Seite 79 自 動 ゴ ミ 収 集 ボ ッ ク ス に つ い て 正 面 図 上 面 図 フリップカバー フリップカバーシ ーリングリング ダストコンテナ インジケーターライト ゴミ収集ハンドル 赤外線レンズ ファンフィルタ ーブラケット 充電接点 ゴミ箱ポート 背 面 図 底 面 図 ゴミ収集管 (透明カバー付き) 電源コード...
  • Seite 80 掃 除 開 始 1.掃除の準備 クイックスタートガイドの①~④に従って操作した後、以下の通りに準備してください。 1. 水タンクを取り出します。 2. 注水キャップを開けて、浄水を 3. 注水キャップを閉めます。 注入します(水タンクの耐用寿命 を伸ばすため、精製水または軟水 の使用を推奨します) 。 4. 水タンクを取り付けます。 5. モップボードブラケットにモ 6. モップボードブラケットを ップを取り付けます。 ロボットに取り付けます。...
  • Seite 81 掃 除 開 始 2.自動ゴミ収集ボックスの設置 Wi-Fiの電波がよく届く位置にあるコンセントの近く 前面に1.2m以上、両側に0.5m以上のスペー に自動ゴミ収集ボックスを設置します。壁に密着さ スがあることを確認してください。 せ、平らな床の上に置いてください。 3.電源接続、ロボットの起動 • 電源コードをコンセントに差し込みます。ロボットの妨げにな りますので、電源コードを自動ゴミ収集ボックスに巻きつけな いでください。 • ロボットを自動ゴミ収集ボックスの充電接点に合わせて取り付 けます。数分後、起動音が聞こえます。 注意: 自動ゴミ収集ボックスに直射日光が当たらないようにしてく ださい。 4.アプリの設定 Neabot QRコードをスキャンするか、アプリストアで「Neabot」アプリ をダウンロードし、ログインアカウントを登録します (「NeabotHome」 アプリはダウンロードしないでください)。...
  • Seite 82 6. 接続が完了するまで1~2分お待ちください (この間、 ットスポットを選択し、利用可能にします ロボットの青いライトがすばやく点滅します) 。 (Neabot_NoMo_XXXと表示されています)。 Hello,XXX Welcome home. 3th,Sep,2020 Neabot_NoMo_XXX Devices Neabot-NoMo Neabot_NoMo_XXX Smart Robot Vacuum & Self Emptying Dustbin Connecting to your Neabot. This can take up to 1-2 minutes. Thank you for your patience. 注意: モバイルアプリのアップグレードと更新により、実際の操作が上記の説明と異なる場合があります。 現在のモバイルアプリの指示に従ってください。...
  • Seite 83 掃 除 開 始 6.掃除 アプリの操作インターフェースのスタートボタン、またはロボットの電源/一時停止ボタンを押して、掃除を開始します。 全 体 の 掃 除 掃除を開始! ロボットは起動後、部屋のマップを作成し、最適 な清掃ルートを設定します。 Neabotアプリを使用すると、掃除モードの切り 替え、掃除の予約、掃除する部屋の選択、禁止エ リアの作成、掃除が必要なエリアの設定などを行 うことができます。 7.充電と自動ゴミ収集 • 掃除が完了すると、ロボットは自動的に自動ゴミ収集ボックスに戻り、ダストボックスを空にして充電を開始します。 • ロボットが掃除を開始する時は、必ず充電スタンドからスタートするようにしてください。 • ロボットはバッテリー残量が少なくなると、自動的に充電スタンドに戻って充電します。充電が完了すると、中断し た場所へ戻って掃除を再開します。 • ロボットの充電が切れた場合は、手動で充電スタンドに戻して充電することができます。 注意: ロボットのフル充電には最大4~6時間かかります。フル充電後は約120分使用できます。使用可能時間は使用す るモードと床のタイプによって異なります。 8.スリープモード 20分以上操作しないと、ロボットは自動的にスリープモードになります。 注意: 充電中、ロボットはスリープモードになりません。...
  • Seite 84 ト ラ ブ ル シ ュ ー テ ィ ン グ ロボットに問題が発生すると、アラーム音が鳴り、インジケーターライトが点灯します。Neabotアプリと公式ウ ェブサイトwww.neabot.comで、問題解決のためのサポートとガイダンスビデオを提供しています。 カ ス タ マ ー サ ポ ー ト ロボットについてご質問やご不明な点がある場合は、まず公式ウェブサイトwww.neabot.comで、よくある質問や アクセサリーに関する情報をご参照ください。Neabotアプリでも同じ情報を提供しています。さらにサポートが 必要な場合は、support @ neabot.comからカスタマーサポートへお問い合わせください。...
  • Seite 85 ケ ア と メ ン テ ナ ン ス ケアとメンテナンスの説明 ロボットが最高のパフォーマンスを続けるために、以下に従ってケアとメンテナンスを実行してください。ロボットが床か らほこりを吸引していないことに気付いた場合は、ダストボックスを空にして、フィルターとブラシを掃除してください。 交換頻度* 部品 ケア頻度 LEDインジケーターの指示に従ってバッグ ダストバッグ を交換してください。2~4週間に1回交換 することを推奨します。 ダストバッグが満杯になった時、または「ダストバッグが満 杯になりました」というエラーが誤って表示され、実際のダ ゴミ収集管 ストバッグはまだ満杯でない時、何か詰まっていないか確認 し、清掃してください。 メインブラシ 毎週掃除 3~6か月ごと サイドブラシ 毎週掃除 1~3か月ごと ロボット内のダスト 必要に応じて洗浄 ボックス 週に1回掃除(ペットを飼っている場合は週に2回) 。 1~2か月ごと フィルター 水洗いはしないでください。 12か月ごと 2週間に1回掃除 メインタイヤ 1か月に1回掃除 センサーと充電接点 注意: Neabotはさまざまな交換部品とパーツを製造しています。交換部品が必要な場合は、 をご覧ください。 support@neabot.comからカスタマーサポートへご連絡いただくか、公式ウェブサイトneabot.com 交換頻度は使用状況によって異なります。明らかな摩損がある場合は、部品を交換する必要があります。...
  • Seite 86 ケ ア と メ ン テ ナ ン ス ダストバッグの交換 フリップカバーを ハンドルを持ってダスト ダストバッグを 新しいダストバッ フリップカバー 開きます バッグを引き上げます 捨てます グに交換します を閉じます ゴ ミ 収 集 管 を 掃 除 す る ゴミ収集管用透明カバー ダストバッグが満杯になった場合、または「ダストバッグが満杯になりまし た」というエラーが誤って表示され、実際のダストバッグはまだ満杯でない 場合は、まず自動ゴミ収集ボックスのプラグをコンセントから抜き、逆さま にして、詰まりの原因となる異物があれば、図のようにネジを外してゴミ収 集管の透明カバーを開け、異物を取り除きます。 注意: 透明カバーを開ける際は、無理に外さないで、ドライバーを使用して ください。...
  • Seite 87 ケ ア と メ ン テ ナ ン ス メインブラシの掃除 (毎週推奨) 1. ロボットを逆さまにして、バックルを押し、ブラシカバーを取 2. メインブラシを取り外し、絡まった髪の毛や り外します。 ゴミを取り除きます。 ブラシカバー メインブラシ 注意: メインブラシの掃除中に異常な音が聞こえた場合、メインブラシが正しく取り付けられているか確認してください。 障害物があれば取り除いて、メインブラシを取り付け直してください。正常に動作するまで何度か取り付け直す必要があ るかもしれません。...
  • Seite 88 ケ ア と メ ン テ ナ ン ス サイドブラシの掃除 1. サイドブラシを取り外します。 2. 髪の毛やゴミを取り除き、再度取り付け ます。 注意: サイドブラシにエラーが起こった場合、まず髪の毛などが絡まっていないか確認してください。それから手でサイ ドブラシを動かしてみて、何か異常がないか確認してください。さらに必要な場合は、サイドブラシを取り外して点検し てください。...
  • Seite 89 ケ ア と メ ン テ ナ ン ス ロボット内のダストボックスとフィルターの掃除 1. ダストボックスリリースボタンを押して、 2. ダストボックスの蓋を開き、ゴミを捨てます。 ダストボックスを取り外します。 3. HEPAフィルターを取り外します。 4. フィルターネットのゴミを落とし、クリーニ ングブ ラシを使用してダストボックスとフィルターを掃除し ます(必要がある場合、ダストボックスを水洗いして ください) 。...
  • Seite 90 ケ ア と メ ン テ ナ ン ス メインタイヤの掃除 センサーと充電接点の掃除 清潔な乾いた布で、以下を含むセンサー部分 • タイヤを力を入れて引っ張り、ロボットから取り外します。 • 車輪を力を入れて引っ張り、カバーから取り外します(下図 を拭いてください。 を参照)。 • 裏面にある4つの段差センサー • 内部や隙間のゴミを取り除きます。 • 側面の充電接点 • 掃除が完了したら、全ての部品を再度取り付けます。カチッ と音がして、タイヤが正しい位置にセットされていることを 確認してください。 車輪 車軸 充電接点 段差センサー カバー...
  • Seite 91 ケ ア と メ ン テ ナ ン ス 自動ゴミ収集ボックスの掃除 センサーと充電接点をチェックして、汚れていないことを ファンフィルターブラケットと自動ゴミ収 確認します。汚れていた場合は、清潔な乾いた布で拭いて 集ボックスの内部を掃除します。 ください。 注意: 赤外線レンズまたは赤外線レンズの開口部に洗浄液 を直接スプレーしないでください。 ファンフィルタ ーブラケット 赤外線レンズ 充電接点...
  • Seite 92 保 証 保証の概要 Neabot(または“当社”)は、下記の除外および制限を前提として、本製品(該当する場合はバッテリーを含む)が購入日から1 年間(「 保証期間」)正常に機能することを保証します。製品が保証基準を合理的な範囲で満たしていない場合、当社は下記の通り、商業 的に妥当な時間内に製品を無料で修理または交換します。 注意: 適用される法律が認める範囲で、購入後の製品の交換、再販、修理、または交換によって保証期間が延長または更新され ることはありません。 限定条件に基づく保証の請求 保証の請求をご希望の場合は support @ neabot.com へご連絡ください。 注意: ご注文情報をメールでお知らせください。 Neabotの責任制限 適用される法律が認める範囲で、当社の責任は製品の購入額に限定されます。上記の制限は、当社の重大な過失または故意の不 正行為、あるいは当社の過失による死亡または人身傷害には適用されません。...
  • Seite 93 保 証 書面での合意がない限り、以下の原因による故障や破損に対して、 限定保証は適用されません。 • 通常の使用状況下における摩損(メインブラシ、サイドブラシ、HEPAフィルター、バッテリーなどを含むが、これら に限定されない)。 • 乱暴な、あるいは不適切な操作や使用方法が原因の故障、または予期しない事故、誤用、不注意、火災、水害や落雷 など自然現象が原因の破損。 • 製品にバッテリーが含まれており、かつバッテリーが漏電していて、バッテリーの外殻または密封シールに破損、あ るいは改ざんの形跡が見られる場合。またはバッテリーが他の機器に使用された場合。 • 本製品の取扱説明書の指示に従わなかった場合。 • 人為的な原因による破損など、恣意的または意図的な破損。 • オリジナル以外の部品やパーツ、または当社が提供または推奨していない洗浄液やその他の交換品(消耗材を含む)を 使用した場合。 • お客様または当社が許可していない第三者によって行われた製品の変更または改造。 • 輸送時に製品を適切に梱包しなかった場合。 • 電力の強制中断、ISP(インターネットサービスプロバイダー)サービスやワイヤレスネットワークの故障などを含むが これらに限定されない、当社の合理的な制御範囲を超える極端な原因または外部が原因の破損。...
  • Seite 94 安全信息 一般警告 • 您的机器人不是玩具,在操作机器人时,应该对小孩和宠物进行监督。 • 请勿坐在或站立在机器人或集尘宝上。 • 请勿使用未经授权的充电器。使用未经授权的充电器可能导致电池发热,冒烟,着火或爆炸。 • 您的机器人随附了经过地区认证的电源线,其设计只能插入标准的家用交流电源插座,请勿使用任何 其他电源线,若需替换线,请联系售后客服以确保正确选择国家特定的电源线。 • 请勿打开机器人或集尘宝。里面没有用户可维修的零件。请把维修服务交给合格的维修人员。 • 有电击危险,只能在室内干燥的地方使用。 • 请勿用湿手触摸机器人或集尘宝。 • 仅在室温环境下存储和操作机器人。 • 如果要打扫的房间有阳台,则应设置物理屏障用于防止进入阳台并确保安全操作。...
  • Seite 95 安全信息 电池和充电警告 • 请勿使用坏的电源线或插头插在充电站上,如果电源线或插头损坏,必须更换它。 • 维护前,请务必将机器人与集尘宝断开连接。 • 仅使用提供的电源为机器人充电。随附的电源提供安全超低电压,对应于机器人上的输入标记,需要保 持安全操作。 • 请勿打开,压碎,加热至176°F / 80°C以上或焚化,请遵循制造商的说明。 • 请勿让金属物体接触电池两端或将其浸入液体中导致电池短路。 • 请勿使电池受到机械冲击。 注意事项 • 请勿在有裸露电源插座的地板上操作机器人。 • 如果设备经过电源线并拖动,桌子或架子上的物体可能会被拉扯落下,在使用本设备之前,请拿起诸如 衣物,松散的纸张,拉帘或窗帘的拉绳,电源线以及任何易碎物品。 • 请注意,机器人会自行移动,在机器人清扫的区域行走时要小心以免踩到它。 • 请勿使用本设备清洁尖锐的物体,玻璃或任何燃烧或冒烟的物体。...
  • Seite 96 包装包括 集尘宝*1 扫地机器人*1 用户指南*1 配件: 清洁刷*1 边刷*2 集尘袋*2 (在集尘盒里) 海帕 *1 水洗抹布*2 (可反复使用) 注意:如果发现包装中缺少某些物品,请及时拨打客服热线400-836-8896与售后联系。...
  • Seite 97 关于您的扫地机器人 正视图 回充 短按回充, 回充过程中短按任意按键暂停, 再 按一次继续回充。 开始/暂停 短按全局清扫, 扫完自动回充。 清扫过程中短按任意按键暂停, 再按一次继续 清扫。 关机状态下, 长按3秒开机。 待机状态下, 长按3秒关机。 注意:当Neabot在充电桩充电时, 它会自动 开机, 并且在充电过程中无法关机。 WIFI重置键 同时长按开关机键和回充键3秒进行WIFI重置。...
  • Seite 98 关于您的扫地机器人 顶视图 扬声器 内置激光雷达 沿墙线激光雷达 灰尘盒释放按钮 出风口 一体式水箱尘盒 底部拖布释放按钮...
  • Seite 99 关于您的扫地机器人 侧面图 强制关机按钮 (短按关闭) 底部拖布释放按钮 底视图 前脚轮 右刷 悬崖感应器 右驱动轮 左驱动轮 主刷...
  • Seite 100 关于您的扫地机器人 关于集尘盒 拖布板支架 底部拖布释放按钮 集尘盒 清洁刷 集尘盒释放按钮 集尘盒扣 注水口 拖布 海帕面壳 海帕支架 海帕 过滤海绵 海帕支架盖板...
  • Seite 101 关于您的集尘宝 正视图 顶视图 翻盖 翻盖密封圈 集尘桶 指示灯 集尘手柄 红外镜 风扇过滤器支架 充电触点 垃圾箱端口 底视图 后视图 集尘管道 电源线...
  • Seite 102 开始使用 1. 准备 按快速安装指南上面的①②③④操作后: 2. 打开注水口盖子注入清水 1. 取出电控水箱 3. 盖上注水口盖子 (为了延长水箱使用寿命, 建议使用纯净水或软化水) 4. 装回水箱 4. 安装可水洗抹布到拖布板 5. 将拖布板支架装回主机 支架上...
  • Seite 103 开始使用 2. 安置集尘宝 将集尘宝放在Wifi覆盖率较高的区域的插座附近,垃圾箱 确保前面的空间大于1.2m / 4ft,两侧空间大于 应紧靠墙壁,并放置在的平坦地面上。 0.5m / 1.6ft。 3. 插入电源, 唤醒扫地机器人 • 将电源线插入插座,请勿用电源线缠绕机身,以免妨碍扫地机 器人工作; • 对准金属触点,将机器人放置在集尘宝上,几分钟后,您将听 到语音提示机器已唤醒。 注意: 请不要将集尘宝放置在阳光直射的地方。 4. APP设置 扫描二维码下载APP,或者在手机软件商城下载 Neabot “Neabot”,(请不要下载“Neabot Home” APP)并注册登 录账户。...
  • Seite 104 4. 选择你连接的WiFi。(请确保WiFi与密码无误) 重置WiFi。 5. 进入手机WLAN页面,将你连接的WiFi切换成 6. 返回App的页面,等待1-2分钟完成配网。 Neabot宜宝的热点。 Hello,XXX Welcome home. 3th,Sep,2020 Devices Neabot_NoMo_XXX Neabot-NoMo Smart Robot Vacuum & Self Emptying Dustbin Neabot_NoMo_XXX Connecting to your Neabot. This can take up to 1-2 minutes. Thank you for your patience. 注意:由于手机APP的升级与更新,实际操作可能与以上描述略有差异,请按照当前手机APP内指引进行操作。...
  • Seite 105 开始使用 6. 清洁 您可以使用APP操作界面上的开始按钮或扫地机器人的开始按钮使机器人工作。 开始清洁! 全部清洁 启动后,机器人将探索并创建房屋的实时地图, 然后计划最佳的清洁路径。 使用Neabot APP,您可以在清洁模式之间进行 切换,安排清洁,选择房间清洁,创建虚拟禁区, 设置需清洁区域。 7. 充电和自洁 • 清洁完成后,Neabot 宜宝将自动回到集尘宝进行清空集尘盒并根据需要充电。 • 请确保Neabot 宜宝是从集尘宝上出发进行打扫的。 • 电池电量低时,Neabot 宜宝将自动返回充电,充满电后,它将从其停下的地方恢复清洁直到完成任务。 • 当Neabot 宜宝处于关机状态,请手动将Neabot 宜宝放置集尘宝上进行充电。 注意: Neabot宜宝最多需要4-6个小时才能充满电,电池通常会持续120分钟,这还取决于您使用的电源模式和家庭 中的地板类型。 8. 睡眠模式 如果超过20分钟没有进行任何操作,则机器人将自动进入睡眠模式。 注意: 机器人在充电时不会进入睡眠模式。...
  • Seite 106 故障排除 您的机器人会通过播放声音警报并且指示灯亮起,告诉您出了什么问题,可在Neabot APP和 www.neabot.com 中获得更多支援和指导短片。 客户支援 如果您对扫地机器人还有其他疑问或意见,可以先参考 www.neabot.com,以获取帮助,常见问题解答和相关配件的信 息,该信息也可以在Neabot App中找到,如果您需要进一步的帮助,请通过 400-836-8896与我们联系。...
  • Seite 107 保养与维护 保养和维护说明 为使机器人保持最佳性能,请执行以下页面上的步骤,如果发现机器人从地板上捡拾的碎屑较少,请清空垃圾箱,清洁过滤 器及刷子。 部件 保养频率 更换频率 当LED指示灯提示时, 应更换集尘袋 集尘袋 建议每2-4周更换一次 集尘袋若装满, 或集尘报错 “集尘袋已满” 但实际集尘袋未满, 需 集尘管道 确认是否堵住并清理。 主刷 每周清洁 每3-6个月 边刷 每周清洁 每1-3个月 集尘盒 根据需要清洗集尘盒 滤网 每周清洁一次 (如果有宠物, 每周清洁两次) 。 不要洗。 每1-2个月 前脚轮 每2周清洁一次 每12个月 感应器和充电触点 每月清洁一次 注意:Neabot制造各种替换零件和组件,如果您认为需要更换零件,请联系我们或访问neabot.com。 更换频率可能会有所不同,如果出现明显磨损,则应更换零件。...
  • Seite 108 保养与维护 更换袋子 打开盖子 集尘袋的手柄向上拉 扔掉旧的 换一个新的 合上翻盖 集尘管道透明盖 清理集尘管道 集尘袋若装满,或集尘报错“集尘袋已满”但实际集尘袋未满,需先拔掉集尘 宝的电源,然后将其倒置,检查底部集尘通道的透明盖是否有任何异物引起堵 塞,如果被堵住,请卸下螺丝并打开透明盖,如图所示并清除异物。 注意:请勿强行将其卸下,请使用螺丝刀。...
  • Seite 109 保养与维护 清洁主刷 (建议每周清扫一次) 1. 转动主机,按住卡扣,然后拆下滚刷盖。 2. 向上取下主刷,然后用清洁刷清洁缠绕的头发 和杂物。 滚刷盖 主刷 注意:如果在清洁过程中听到主刷发出异常声音,请检查主刷是否卡住,清除障碍物并重新安装主刷,您可能需要重新安装 多次才能使其正常运行。...
  • Seite 110 保养与维护 清洁边刷 1. 拆除边刷 2. 清除头发或杂物,然后重新安装边刷。 注意: 当您听到边刷报告错误时,请先检查边刷是否被头发或其他东西缠住,然后手动拨动边刷检查是否有异常,最后取 下边刷进行检查。...
  • Seite 111 保养与维护 清洁集尘盒和过滤器 1. 按下集尘盒释放按钮以取出集尘盒。 2. 打开集尘盒并倾倒垃圾。 3. 打开防尘盖,然后拆下过滤器,例如堆积 4. 甩掉过滤网上的垃圾,并使用清洁刷清洁集尘箱和 物和海绵。 过滤器。(如果需要请清洗集尘盒)...
  • Seite 112 保养与维护 清洁前脚轮 清洁感应器和充电触点 1. 用力拉前轮模组以将其从机器人上卸下。 用干净的干布擦拭感应器,包括: 2. 用力拉动轮子以将其从壳体中取出。 • 机器人底部的4个悬崖感应器。 (请参见下图) • 机器人侧面的充电触点。 3. 清除轮腔内的所有杂物。 4. 完成后重新安装所有零件,确保滚轮咔嗒 一声卡回原位。 轮体 轴 充电触点 悬崖感应器 支架...
  • Seite 113 保养与维护 清洁集尘宝 检查感应器和充电触点,确保它们干净没有脏污,用干净 清洁风扇过滤支架及集尘内腔。 的干布擦拭。 注意:请勿将清洁溶液直接喷洒到红外镜或红外镜开口上。 风扇过滤器支架 红外镜 充电触点...
  • Seite 114 保修 保修概述 Neabot 宜宝(以下简称“我们”)保证,在以下所列排除和限制的前提下,该产品自购买之日起(“保修期”)在1年内应处于良 好的工作状态,如果产品未能达到我们合理的保修标准,我们将在商业上合理的时间内免费维修或更换产品,如下所述。 注意: 在适用法律允许的范围内,保修期将不会因产品的后续更换,转售,维修或更换零件而延长或更新。 根据有限保修提出申请 如果您希望提出保修申请,请通过400-836-8896与我们联系。 注意: 请提供您的订单信息。 Neabot宜宝的责任限制 在适用法律允许的范围内,Neabot 宜宝的责任应限于产品的购买价值,在上述的限制内对于其造成重大疏忽或故意不当行为或因 造成死亡或人身伤害,Neabot宜宝恕不负责。...
  • Seite 115 保修 什么不包括? 除非以书面形式达成协议,否则如果故障涉下列,则有限保固将不适用: • 正常磨损。(包括但不限于主刷、边刷、海帕、电池等磨损,如果适用的话) • 因粗暴或不当操作及使用引起的故障,或由于意外,误用,疏忽,火灾,水淹,闪电或其他大自然行为而造成 的损坏。 • 如果产品包含电池,并且电池已短路,电池外壳或电池的密封已损坏或有篡改迹象,或者已将电池用于除此以 外的设备中。 • 违反产品说明。 • 任意或故意的损坏,如人为对机器造成损坏。 • 使用非原厂配件,未经授权的清洁解决方案或我们未提供或建议的其他替换 物品。(包括消耗品) • 您或未经我们授权的第三方对产品所做的任何更改或修改。 • 没有适当包装产品以进行运输。 • 超出我们合理控制范围的极端或外部原因造成损坏,包括但不限于电力强制中断,ISP(互联网服务提供商)服 务或无线网络的故障。...

Inhaltsverzeichnis