Pieces en verre emballès dans la caisse en bois
F
Glass parts packed in the wooden crate
GB
Glasteile in der Holzkiste
D
FOND - BACK - RUCKWAND
SCHIENALE - FONDO
B
Quincaillerie
F
Hardware
GB
Kleinteile
D
H
U
P
G
I
L
M
N
T
COTE - SIDE - SEITE
PORTE - DOOR- TUEREN
SPALLA - LATERAL
ANTA- PUERTA
C
C
Q.TE 2
Q.TE 4
Q.TE 2
Q.TE 1+2
Q.TE 8
Q.TE 28
Q.TE 1
Q.TE 2
Q.TE 2
Parti vetro contenute nella gabbia di legno
I
Cristales embalados en la caja de madera
E
ETAGERES - SHELVES - BODEN
RIPIANI - ESTANTES
F
F
Ferramenta
I
Herraje
E
CONNECTEURS 2 VOIES - 2 WAY BRACKETS - 2 WEG VERBINDUNGEN
MORSETTI A 2 VIE - CONECTORES DE 2 VIAS
CONNECTEURS 3 VOIES - 3 WAY BRACKETS - 3 WEG VERBINDUNGEN
MORSETTI A 3 VIE - CONECTORES DE 3 VIAS
EQUERRES POUR FIXER LE TOP - BRACKETS TO FIX THE TOP -
KLAMMERN ZUR BEFESTIGUNG DES OBERTEILS - SQUADRETTE FISSAGGIO TOP -
SOPORTES PARA FIJAR LA MARQUESINA
MONTANT EN ALUMINIUM+PROFILS EN PLASTIQUE
ALUMINIUM PROFILE+PLASTIC PROFILES
ALUMINIUM PROFIL+KUNSTSTOFFPROFILE
PROFILO IN ALLUMINIO+PROFILI IN PLASTICA
PERFIL DE ALUMINIUM+PERFILES DE PLASTICO
SUPPORT ETAGERES - SHELVES SUPPORT - BODENTRAGER -
REGGIRIPIANI - SOPORTES DE ESTANTES
VIS ET RONDELLE - SCREW AND WASHER - SCHRAUBEN UND SCHEIBE -
VITE E RONDELLA - TORNILLO Y ARANDELA
SERRURE A GOUPILLE - PIN LOCK - SCHIEBETURSCHLOSS
- SERRATURA A SPILLO - CERRADURA PUERTAS CORREDERAS
POIGNEE - HANDLE - GRIFF - MANIGLIA - MANILLA
PATIN EN FEUTRE - FELT PADS - FILZUNTERLAGE - FELTRINI -
ALHOMADILLAS DE FIELTRO
PARTIE SUPERIEURE - TOP
DECKEL - CAPPELLO - TECHO
E
E
SOCLE - BASE - SOCKEL -
BASE - ZOCALO
D
A