Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MANUAL
FS400U-10K MAGNETIC
WIRELESS POWER BANK 10.000
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyttöopas
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Εγχειρίδιο χρήσης
‫مدختسملا ليلد‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Xtorm FS400U-10K

  • Seite 1 MANUAL FS400U-10K MAGNETIC WIRELESS POWER BANK 10.000 Gebruiksaanwijzing Käyttöopas Uživatelská příručka Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Používateľská príručka Bruksanvisning Εγχειρίδιο χρήσης Brugsvejledning ‫مدختسملا ليلد‬...
  • Seite 2: Product Overview

    1x Wireless 15W (7,5W for iPhone) (5V-2.4A) USB-C 18W 1x USB-C PD 20W (5V-2.4A) Output 15W Wireless USB-C PD 18W input (7,5W for iPhone) 20W USB-C PD 108x71x19 mm Power Button 213 grams LED Power Indicator Official Xtorm Label 1x USB to USB-C cable 1x Manual...
  • Seite 3: Charging Your Device

    CHARGING YOUR DEVICE CHARGING THE POWER BANK COMPATIBLE DEVICES Fully compatible with Apple MagSafe, which means this Power Bank will magnetically snap and attach itself to the back of your iPhone and start wirelessly charging or connect the USB-C end of the charging cable to the USB-C PD output of the Power Bank and the Connect the USB-C end of the charging cable to output of the Power Bank and the other end to the input of your device.
  • Seite 4 LED POWER INDICATOR IN THE BOX FS400U-10k Magnetic Wireless Power Bank USB to USB-C cable Manual The first light will turn green when wireless charging is active. Press the Power Button once to display the battery level remaining in the Power Bank.
  • Seite 5 EN - ENGLISH 1 SPECIFICATIONS 5 LED POWER INDICATOR 2 PRODUCT OVERVIEW The first light will turn green when wireless charging is active. 3 CHARGING YOUR DEVICE Press the Power Button once to display the battery level remaining in the Power Bank. Fully compatible with Apple MagSafe, which means this Power Bank will magnetically snap Each lit LED light indicates 33% remaining energy in the Power Bank.
  • Seite 6 NL - NEDERLANDS 1 SPECIFICATIES 5 LED-STROOMINDICATOR 2 PRODUCT OVERZICHT Het eerste lampje wordt groen wanneer het draadloos opladen actief is. 3 OPLADEN VAN JOUW APPARAAT Druk eenmaal op de aan/uit-knop om het resterende batterijniveau in de Power Bank weer te geven. Volledig compatibel met Apple MagSafe, wat betekent dat deze Power Bank zichzelf mag- netisch vastklikt aan de achterkant van je iPhone en draadloos begint op te laden, of sluit het Elk brandend LED lampje geeft 33% resterende energie in de Power Bank aan.
  • Seite 7: Wiederaufladen Der Power Bank

    DE - DEUTSCH 1 SPEZIFIKATIONEN 5 LED-POWER-ANZEIGE 2 PRODUKTÜBERSICHT Das erste Licht leuchtet grün, wenn das kabellose Laden aktiv ist. 3 AUFLADEN IHRES GERÄTS Drücken Sie die Einschalttaste einmal, um den verbleibenden Akkustand in der Power Bank anzuzeigen. Vollständig kompatibel mit Apple MagSafe, was bedeutet, dass diese Power Bank magne- tisch einrastet und sich selbst an der Rückseite Ihres iPhones befestigt und mit dem kabellosen Jede leuchtende LED-Lampe zeigt 33 % verbleibende Energie in der Power Bank an.
  • Seite 8: Dans La Boîte

    FR - FRANÇAIS 1 SPÉCIFICATIONS 5 INDICATEUR D’ALIMENTATION LED 2 PRÉSENTATION DU PRODUIT Le premier voyant devient vert lorsque la charge sans fil est active. 3 CHARGER VOTRE APPAREIL Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation pour afficher le niveau de batterie restant dans le Power Bank.
  • Seite 9 ES - ESPAÑOL 1 ESPECIFICACIONES 5 INDICADOR LED DE ENCENDIDO 2 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO La primera luz se volverá verde cuando la carga inalámbrica esté activa. 3 CARGA DE SU DISPOSITIVO Pulsa el botón de encendido una vez para mostrar el nivel de batería restante en el Power Bank.
  • Seite 10 PT - PORTUGUÊS 1 ESPECIFICAÇÕES 5 INDICADOR DE ALIMENTAÇÃO LED 2 VISÃO GERAL DO PRODUTO A primeira luz fica verde quando o carregamento sem fios está activo. 3 CARREGAR O SEU DISPOSITIVO Prima o botão de alimentação uma vez para ver o nível de bateria restante na Power Bank.
  • Seite 11: Nella Confezione

    IT - ITALIANO 1 SPECIFICHE TECNICHE 5 INDICATORE DI ALIMENTAZIONE LED 2 PANORAMICA DEL PRODOTTO La prima luce diventa verde quando la ricarica wireless è attiva. 3 RICARICA DEL DISPOSITIVO Premere una volta il pulsante di accensione per visualizzare il livello di batteria rimanente nel Power Bank.
  • Seite 12 SE - SVENSKA 1 SPECIFIKATIONER 5 LED-STRÖMINDIKATOR 2 PRODUKTÖVERSIKT Den första lampan blir grön när den trådlösa laddningen är aktiv. 3 LADDNING AV DIN ENHET Tryck på strömknappen en gång för att visa den återstående batterinivån i Power Bank. Fullt kompatibel med Apple MagSafe, vilket innebär att den här Power Bank magnetiskt Varje lysande LED-lampa visar 33 % återstående energi i Power Bank.
  • Seite 13 NO - NORSK 1 SPESIFIKASJONER 5 LED-STRØMINDIKATOR 2 PRODUKTOVERSIKT Den første lampen lyser grønt når trådløs lading er aktiv. 3 LADER ENHETEN Trykk på strømknappen én gang for å vise gjenværende batterinivå i Power Bank. Fullt kompatibel med Apple MagSafe, noe som betyr at denne Power Bank vil magnetisk Hver tent LED-lampe indikerer 33 % gjenværende energi i Power Bank.
  • Seite 14 DK - DANSK 1 SPECIFIKATIONER 5 LED STRØMINDIKATOR 2 PRODUKTOVERSIGT Det første lys bliver grønt, når den trådløse opladning er aktiv. 3 OPLADNING AF DIN ENHED Tryk på Power-knappen én gang for at få vist det resterende batteriniveau i Power Bank’en.
  • Seite 15 FI - SUOMEA 1 TEKNISET TIEDOT 5 LED-VIRRAN MERKKIVALO 2 TUOTTEEN YLEISKUVAUS Ensimmäinen valo palaa vihreänä, kun langaton lataus on aktiivinen. 3 LAITTEEN LATAAMINEN Paina virtapainiketta kerran näyttääksesi Power Bankin jäljellä olevan akun varaustason. Täysin yhteensopiva Apple MagSafe -yhteensopivuuden kanssa, mikä tarkoittaa, että Jokainen palava LED-valo osoittaa 33 % Power Bankissa jäljellä...
  • Seite 16 LT - LIETUVIŲ 1 SPECIFIKACIJOS 5 LED MAITINIMO INDIKATORIUS 2 PRODUKTO APŽVALGA Kai belaidis įkrovimas bus aktyvus, pirmoji lemputė užsidegs žaliai. 3 ĮKRAUNATE ĮRENGINĮ Vieną kartą paspauskite maitinimo mygtuką, kad būtų parodytas “Power Bank” likusios baterijos lygis. Visiškai suderinamas su “Apple MagSafe”, o tai reiškia, kad šis “Power Bank” magnetu prisitvirtins prie “iPhone”...
  • Seite 17 LV - LATVISKI 1 SPECIFIKĀCIJAS 5 LED STRĀVAS INDIKATORS 2 PRODUKTA PĀRSKATS Pirmā lampiņa iedegsies zaļā krāsā, kad bezvadu uzlāde ir aktīva. 3 IERĪCES UZLĀDE Nospiediet barošanas pogu vienu reizi, lai parādītu atlikušo akumulatora uzlādes līmeni Power Bank. Pilnībā saderīgs ar Apple MagSafe, kas nozīmē, ka šī Power Bank magnētiski piesti- prināsies pie jūsu iPhone aizmugures un sāks bezvadu uzlādi, vai arī...
  • Seite 18: Led-Toiteindikaator

    EE - EESTI 1 SPETSIFIKATSIOONID 5 LED-TOITEINDIKAATOR 2 TOOTE ÜLEVAADE Esimene tuli muutub roheliseks, kui traadita laadimine on aktiivne. 3 SEADME LAADIMINE Vajutage üks kord toitenuppu, et kuvada Power Banki aku järelejäänud mahtu. Täielikult ühildub Apple MagSafe’iga, mis tähendab, et see Power Bank klõpsab ja kinnitub Iga põlev LED-tuli näitab 33% Power Bankis allesjäänud energiat.
  • Seite 19 PL - POLSKI 1 SPECYFIKACJA 5 WSKAŹNIK ZASILANIA LED 2 PRZEGLĄD PRODUKTÓW Pierwsza kontrolka zmieni kolor na zielony, gdy ładowanie bezprzewodowe będzie akty- wne. 3 ŁADOWANIE URZĄDZENIA Naciśnij raz przycisk Power, aby wyświetlić poziom baterii pozostałej w Power Banku. W pełni kompatybilny z Apple MagSafe, co oznacza, że ten Power Bank magnetycznie za- trzaśnie się...
  • Seite 20 HU - MAGYAR 1 MŰSZAKI ADATOK 5 LED TELJESÍTMÉNYJELZŐ 2 A TERMÉK ÁTTEKINTÉSE Az első lámpa zöldre vált, ha a vezeték nélküli töltés aktív. 3 A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot, hogy megjelenjen a Power Bankban maradt akkumulátor töltöttségi szint. Teljesen kompatibilis az Apple MagSafe rendszerrel, ami azt jelenti, hogy ez a Power Bank mágnesesen bepattan és csatlakozik az iPhone hátuljához, és elkezdi a vezeték nélküli töltést, Minden egyes kigyulladt LED-lámpa a Power Bankben maradó...
  • Seite 21 CZ - ČEŠTINA 1 SPECIFIKACE 5 LED INDIKÁTOR NAPÁJENÍ 2 PŘEHLED VÝROBKŮ Když je bezdrátové nabíjení aktivní, první kontrolka se rozsvítí zeleně. 3 NABÍJENÍ ZAŘÍZENÍ Jedním stisknutím tlačítka napájení zobrazíte zbývající úroveň nabití baterie v Power Bank. Plně kompatibilní s Apple MagSafe, což znamená, že se tato powerbanka magneticky Každá...
  • Seite 22 SK - SLOVENSKO 1 ŠPECIFIKÁCIE 5 LED INDIKÁTOR NAPÁJANIA 2 PREHĽAD PRODUKTU Keď je bezdrôtové nabíjanie aktívne, prvá kontrolka sa rozsvieti na zeleno. 3 NABITE SVOJE ZARIADENIE Stlačením tlačidla napájania jedenkrát zobrazíte zostávajúcu úroveň nabitia batérie v Power Bank. Plne kompatibilný so systémom Apple MagSafe, čo znamená, že sa táto power banka magneticky prichytí...
  • Seite 23 HR - HRVATSKI 1 SPECIFIKACIJE 5 LED INDIKATOR NAPAJANJA 2 PREGLED PROIZVODA Prvo svjetlo će zasvijetliti zeleno kada je bežično punjenje aktivno. 3 PUNJENJE VAŠEG UREĐAJA Pritisnite tipku za uključivanje jednom za prikaz razine preostale baterije u Power Banku. Potpuno kompatibilan s Apple MagSafeom, što znači da će se ovaj Power Bank magnetski Svako upaljeno LED svjetlo označava 33% preostale energije u Power Banku.
  • Seite 24 RO - ROMÂNĂ 5 INDICATOR LED DE ALIMENTARE 1 SPECIFICAȚII 2 PREZENTARE GENERALĂ A PRODUSULUI Prima lumină va deveni verde atunci când încărcarea wireless este activă. 3 ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI DVS. Apăsați o dată butonul de alimentare pentru a afișa nivelul rămas al bateriei din Power Bank.
  • Seite 25 GR - ΕΛΛΗΝΙΚΆ 1 ΠΡΟΔΙΆΓΡΆΦΕΣ 5 ΕΝΔΕΙΞΗ ΙΣΧΥΟΣ LED 2 ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Η πρώτη φωτεινή ένδειξη θα ανάψει με πράσινο χρώμα όταν η ασύρματη φόρτιση είναι ενεργή. 3 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΆΣ Πατήστε το κουμπί λειτουργίας μία φορά για να εμφανιστεί το επίπεδο μπαταρίας που απομένει στο...
  • Seite 26 BG - БЪЛГАРСКИ 1 СПЕЦИФИКАЦИИ 5 LED ИНДИКАТОР ЗА ЗАХРАНВАНЕ 2 ПРЕГЛЕД НА ПРОДУКТА Първата светлина ще светне в зелено, когато безжичното зареждане е активно. 3 ЗАРЕЖДАНЕ НА ВАШЕТО УСТРОЙСТВО Натиснете бутона за захранване веднъж, за да се покаже оставащото ниво на батерията в Power Bank.
  • Seite 27 RS - СРПСКИ 1 СПЕЦИФИКАЦИЈЕ 5 ЛЦД ИНДИКАТОР НАПАЈАЊА 2 ПРЕГЛЕД ПРОИЗВОДА Прво светло ће постати зелено када је бежично пуњење активно. 3 ПУЊЕЊЕ ВАШЕГ УРЕЂАЈА Притисните дугме за напајање једном да бисте приказали преостали ниво батерије у Повер Банк-у. 3.А...
  • Seite 28 UA - УКРАЇНСЬКИЙ 1 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5 РК-ІНДИКАТОР ЖИВЛЕННЯ 2 ОГЛЯД ПРОДУКТУ Перший індикатор загориться зеленим, коли бездротова зарядка активна. 3 ЗАРЯДЖАННЯ ПРИСТРОЮ Натисніть кнопку живлення один раз, щоб відобразити рівень заряду акумулятора, що залишився в Power Bank. Повністю сумісний з Apple MagSafe, що означає, що цей Power Bank прикріплюється до задньої...
  • Seite 29 RU - РУССКИЙ 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5 ЖК-ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ 2 ОБЗОР ПРОДУКТА Первый индикатор загорится зеленым, когда беспроводная зарядка активна. 3 ЗАРЯДКА ВАШЕГО УСТРОЙСТВА Нажмите кнопку питания один раз, чтобы отобразить уровень заряда оставшегося в Power Bank аккумулятора. Полностью совместим с Apple MagSafe, что означает, что этот Power Bank магнитом защелкнется...
  • Seite 30 TR - TÜRKÇE 1 ÖZELLIKLER 5 LED GÜÇ GÖSTERGESI 2 ÜRÜNE GENEL BAKIŞ Kablosuz şarj aktif olduğunda ilk ışık yeşile dönecektir. 3 CIHAZINIZI ŞARJ ETME Güç Bankasında kalan pil seviyesini görüntülemek için Güç Düğmesine bir kez basın. Apple MagSafe ile tam uyumludur, yani bu Güç Bankası manyetik olarak iPhone’unuzun Yanan her LED ışığı, Güç...
  • Seite 31 AR - ‫يبرع‬ 1 ‫تافصاوملا‬ 5 ‫ ةقاط رشؤم‬LED 5.A ‫. ا ًطشن يكلساللا نحشلا نوكي امدنع رضخألا نوللا ىلإ لوألا ءوضلا لوحتيس‬ 2 ‫جتنملا ىلع ةماع ةرظن‬ 3 ‫كزاهج نحش‬ 5.B ‫.كناب رواب يف ةيقبتملا ةيراطبلا ىوتسم ضرعل ةدحاو ةرم ةقاطلا رز ىلع طغضا‬ 3.A ‫...
  • Seite 32: Recycling

    RECYCLING EN When recycling this product, please follow WEEE battery recycling procedures. Contact your Kontakt din lokale genbrugsorganisation for mere information. local recycling organization for more information. FI Kun kierrätät tätä tuotetta, noudata WEEE-akkujen kierrätysohjeita. Ota yhteyttä paikalliseen NL Neem contact op met uw plaatselijke recycling organisatie voor informatie over het recyclen kierrätysorganisaatioon saadaksesi lisätietoja.
  • Seite 33 Todas las dergelijke tests. Deze resultaten/uitspraken/verklaringen kunnen afirmaciones/declaraciones realizadas por Telco Accessories sobre el Xtorm chargerand your device from short circuit damage. niet worden gegarandeerd, bijvoorbeeld in geval van afwijkend of (funcionamiento) del producto se basan en los resultados obtenidos onoordeelkundig gebruik en/of gebruik in een andere omgeving.
  • Seite 34 WARNINGS LV Brīdinājumi possono essere garantiti, ad esempio in caso di uso improprio usaklig bruk og/eller bruk i et annet miljø. i/lub użycia w innym środowisku. o non corretto e/o in caso di utilizzo in un ambiente diverso. Nelietojiet lādētāju, nemetiet, nešķirojiet un nemēģiniet to labot DK Advarsler HU Figyelmeztetések PT Avisos...
  • Seite 35 пуњач. Избегавајте излагање води или високој влажности. Не использования и/или использования в другой среде. Product identification: Xtorm Magnetic Wireless Power Bank 10.000 făcute de Telco Accessories cu privire la (funcționarea) produsului FS400-10K излажите никаквом извору топлоте. Држати ван домашаја деце.
  • Seite 36: Customer Support

    HIGHER QUALITY = LOWER IMPACT CUSTOMER SUPPORT TELCO ACCESSORIES GROUP support@tag.nl Hoofdveste 19, 3992DH Houten +31 (0)30 635 4800 The Netherlands XTORM.EU...

Inhaltsverzeichnis