Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Trolley
Valid from Serial No. A-10-2022 to Z-12-2099
Model:
CP80022
CP80025
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
WARNING
Operation Manual
Printed Matter No. 8940177186
Date: 2022-10 Issue No. 01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicago Pneumatic CP80022

  • Seite 1 Printed Matter No. 8940177186 Date: 2022-10 Issue No. 01 Trolley Valid from Serial No. A-10-2022 to Z-12-2099 Model: CP80022 CP80025 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Seite 2 Trolley Jack Fig. 01 Fig. 02 Fig. 03 Fig. 04 Fig. 05 © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 3 Lifting Capacity 2500 2500 Wheel Type Steel Nylon Capacity (ton) Dimension A (mm) Dimension B (mm) Dimension C (mm) Dimension D (mm) Dimension E (mm) Dimension F (mm) Dimension D2 (mm) 1810 1810 Dimension G (mm) © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 4 Manual de utilizare....................57 Kullanım Kılavuzu ....................60 Ръководство за операция ..................63 Priručnik za rad ......................67 Kasutusjuhend ......................69 Naudojimo vadovas....................72 Ekspluatācijas rokasgrāmata ..................75 操作手册........................78 操作マニュアル...................... 80 조작 설명서......................83 © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 5 EU Declaration of Conformity power tool. Failure to follow all instructions listed below may result We, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, in electric shock, fire, and/or serious injury. 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, declare under our sole responsibility that...
  • Seite 6: Service And Maintenance

    It is Cause recommended that this inspection be made by a manufac- • Same reason like in 1) turer’s or supplier’s authorized repair facility. • The hydraulic oil is contaminated with particles or dirt. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 7: Useful Information

    Chicago Pneumatic. saddle entirely, release the saddle and lower the lifting arm entirely bu turning the pump rod anti-clockwise. Please consult the Chicago Pneumatic website for more in- Close the descent valve again by turning the pump rod formation qr.cp.com/sds.
  • Seite 8: Seguridad

    (Fig.05(1)). No suba al coche y no encienda el motor • Solo personal cualificado puede instalar, operar y re- alizar servicios en el producto en un entorno industrial. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 9: Servicio Y Mantenimiento

    © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 10: Información De Utilidad

    • Las reparaciones de garantía solo se realizan en los • La misma razón que en 5) talleres de Chicago Pneumatic o por sus Socios de servi- cio certificados. • El muelle/la posición del muelle 2 ,no está/están bien fi- jados o desgastados.
  • Seite 11 • Ne pas utiliser ce produit s'il a subi des dégâts. • Si les vignettes apposées sur le produit pour indiquer les données du produit ou des mises en garde ne sont plus lisibles ou se décollent, les remplacer sans attendre. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 12: Entretien Et Maintenance

    • Rangez le cric, avec les pistons complètement rétractés, dans un endroit bien protégé où il ne sera pas exposé à Remède des vapeurs corrosives, à de la poussière abrasive ou à • Veuillez procéder comme décrit en 1. tout autre élément nocif. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 13: Informations Utiles

    • Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effec- Cause tuées que dans les ateliers de Chicago Pneumatic ou par • Même raison que dans 5) des partenaires d'entretien agréés.
  • Seite 14: Sicherheit

    • Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte. malen Höhe auf, bevor Sie ihn wieder absenken. Das • Dieses Produkt und sein Zubehör dürfen in keinem Fall Hydrauliksystem ist entlüftet. modifiziert werden. • Benutzen Sie dieses Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 15: Bedienung

    Sie bitte etwas Öl aus dem Tank. Der Öl- Reparaturwerkstatt durchgeführt wird. stand sollte nicht höher als 4 mm unter dem Rand der VORSICHT: Die größte Einzelursache für den Ausfall Ölschraube sein. von Hydraulikaggregaten ist Schmutz. Störung 2. Wagenheber hält die Last nicht. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 16: Nützliche Informationen

    • Gleicher Grund wie in 5) ner ausgeführt. • Die Feder /Federposition 2, ist /sind nicht richtig befes- Chicago Pneumatic bietet eine erweiterte Garantie und eine tigt oder abgenutzt. vorbeugende Wartung nach dem neuesten Stand der Technik durch seine -Verträge. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Servicerepräsentanten.
  • Seite 17: Segurança

    Declaração de Conformidade da União de rotina no produto. Europeia Tipo da máquina Nós da CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC Um macaco com rodas é um dispositivo de elevação de 29730 - USA, declaramos, sob nossa exclusiva veículos para acessibilidade durante os procedimentos...
  • Seite 18 Fault CUIDADO: A maior causa única de falha nas unidades 2. O Trolley Jack não suporta a carga. hidráulicas é a sujeira. Causa • Mesma razão como em 1) © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 19: Informações Úteis

    • Por favor, proceda como descrito em 1. Pneumatic. • Como uma cura rápida, gire a haste da bomba no sentido Consulte o site da Chicago Pneumatic para obter mais infor- horário e pise na roda dianteira, puxe o braço de ele- mações qr.cp.com/sds.
  • Seite 20 (Fig. 05(1)). Non entrare nella • Il prodotto deve essere installato, utilizzato e manutenuto macchina e non accendere il motore. solo da personale qualificato e in un ambiente di assem- blaggio industriale. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 21: Assistenza E Manutenzione

    Il livello dell'olio non deve essere su- dal fornitore e di sostituire eventuali parti, decalcomanie, periore a 4 mm sotto il bordo del tappo dell'olio. etichette o segnali di sicurezza difettosi con parti specifi- © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 22: Informazioni Utili

    • Stesso motivo di cui al punto 5) Chicago Pneumatic mette a disposizione i contratti . per es- • La molla / la posizione della molla 2 ,è / sono attaccate tensioni di garanzia e manutenzioni preventive. Per ulteriori in modo non corretto o usurate.
  • Seite 23 • Plaats de krik altijd zo dat hij niet van onder de auto kan worden bediend (Fig.05(4)). • Maak altijd gebruik van de handleiding van de auto om de juiste hefpunten van het voertuig te bepalen. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 24: Service En Onderhoud

    Het oliepeil mag niet door een door de fabrikant of leverancier erkend hoger zijn dan 4 mm onder de rand van de olieplug. reparatiebedrijf en defecte onderdelen, stickers, vei- ligheidslabels of -tekens te vervangen door door de fab- © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 25: Nuttige Informatie

    Chicago Pneumatic of door erkende • De veer/veerstand 2 is/zijn niet goed bevestigd of ver- onderhoudspartners. sleten. Chicago Pneumatic biedt een uitgebreide garantie en uitmun- tend preventief onderhoud via -contracten. Neem voor meer Remedy informatie contact op met uw lokale onderhoudsvertegenwo- •...
  • Seite 26: Sikkerhed

    Kun til professionel brug. • For at sænke belastningen drejes håndtagsstangen lang- Læs vejledningen omhyggeligt, før maskinen startes. somt mod uret (Fig.05(3)) • Det er nødvendigt, at operatøren kan holde øje med løfteanordningen og lasten under alle bevægelser. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 27: Reparation Og Vedligeholdelse

    4. Sadlen kan ikke sænkes helt ned. Fejl Orsag 1. Trolley Jack løfter ikke lasten. • Samme årsag som i 5) • Fjederen/fjederposition 2 ,er/er ikke fastgjort korrekt Orsag eller er slidt op. • Den nedføringsventil var ikke lukket korrekt. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 28: Nyttig Information

    • Rengør og smør alle bevægelige dele regelmæssigt og udskift alle beskadigede og slidte dele med nye originale Copyright dele. © Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Fejl Alle rettigheder forbeholdes. Al uautoriseret brug eller 5.
  • Seite 29 • Etterpå pumper du jekken opp til maksimal høyde før du • Kontroller tilstanden til produktet med jevne mellom- senker den igjen. Hydraulikksystemet er avluftet. rom. • Oppbevar produktet i et tørt og ikke-korrosjonsmiljø. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 30 Chicago Pneumatic. • Som en rask kur , vri pumpestangen med klokken og tråkk på forhjulet, trekk løftearmen på salen helt opp, Vennligst se Chicago Pneumatic nettsider for mer infor- slipp salen og senk løftearmen helt, mens du dreier masjon qr.cp.com/sds.
  • Seite 31: Turvallisuus

    Tuote voi altistaa käyttäjän kemikaaleille, kuten lyijylle, vedlikehold eller vedlikehold som er utført av andre jonka Kalifornian osavaltiossa tiedetään aiheuttavan parter enn Chicago Pneumatic eller dets sertifiserte ser- syöpää ja synnynnäisiä epämuodostumia tai muuta vicepartnere under garantiperioden, er ikke dekket av lisääntymishaittaa.
  • Seite 32: Huolto Ja Ylläpito

    • Kuorman laskemiseksi käännä vipuvarsi hitaasti Vika vastapäivään (kuva 05(3)). 1. Trolley Jack ei nosta kuormaa. • On välttämätöntä, että käyttäjä voi tarkkailla nosto- laitetta ja kuormaa kaikkien liikkeiden aikana. • Laskeutumisventtiili ei ollut kunnolla kiinni. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 33 Pneumatic -korjaamoissa tai valtuutetun huoltokump- Vika paneiden toimesta. 4. Satulaa ei voida laskea kokonaan. tarjoaa laajennetun takuun ja huipputasoa edustavaa ennal- taehkäisevää huoltoa sen Chicago Pneumatic -sopimuksen kautta. Pyydä lisätietoja ottamalla yhteys paikalliseen huoltoedustajaasi. • Sama syy kuin kohdassa 5) Sähkömoottoreille: •...
  • Seite 34 Copyright Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναφέρονται παρακάτω μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, © Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό. 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για...
  • Seite 35: Λειτουργία

    παρακολουθεί τη συσκευή ανύψωσης και το φορτίο απαραίτητες επισκευές να γίνονται από κατά τη διάρκεια όλων των κινήσεων. εξουσιοδοτημένο συνεργείο επισκευής του κατασκευαστή ή του προμηθευτή, εάν οι επισκευές επιτρέπονται από τον κατασκευαστή ή τον προμηθευτή. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 36: Χρήσιμες Πληροφορίες

    αντλίας αριστερόστροφα. Κλείστε και πάλι τη βαλβίδα Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά καθόδου στρέφοντας τη ράβδο αντλίας δεξιόστροφα και προϊόντα που πωλούνται από την Chicago Pneumatic. δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε ξανά το εργαλείο. Ανατρέξτε στον Chicago Pneumatic ιστότοπο για...
  • Seite 37 χρονοδιαγράμματα συντήρησης και τηρείτε τις ορθές οδηγίες. https://www.p65warnings.ca.gov/ • Οι επισκευές στο πλαίσιο της εγγύησης εκτελούνται μόνο σε συνεργεία της Chicago Pneumatic ή από τους Säkerhet πιστοποιημένους συνεργάτες σέρβις. H Chicago Pneumatic παρέχει εκτεταμένη εγγύηση και KASSERA EJ – GE TILL ANVÄNDAREN υπερσύγχρονη...
  • Seite 38: Service Och Underhåll

    1. Trolley Jack lyfter inte lasten. turs (fig.05(3)). • Det är nödvändigt att operatören kan se lyftanordningen Förklaring och lasten under alla rörelser. • Den nedåtgående ventilen stängdes inte ordentligt. • Inte tillräckligt med olja. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 39: Användbar Information

    Lösning säljs av Chicago Pneumatic. • Förfarande enligt beskrivning i 1. Besök webbplatsen för Chicago Pneumatic om du vill veta • Som snabbkur kan du vrida pumpstången medurs och mer qr.cp.com/sds. trampa på framhjulet, dra upp lyftarmen på sadeln helt och hållet, släppa sadeln och sänka lyftarmen helt och...
  • Seite 40: Безопасность

    Trolley Jack Copyright ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми предупреждениями по безопасной работе, © Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, инструкциями, иллюстрациями и 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA спецификациями, которые поставляются вместе Med ensamrätt. All obehörig användning eller kopiering av с...
  • Seite 41: Эксплуатация

    • Необходимо, чтобы оператор мог наблюдать за посока на часовниковата стрелка и стъпете на подъемным устройством и грузом во время всех предното колело, издърпайте изцяло нагоре перемещений. повдигащото рамо на седлото, освободете седлото и спуснете изцяло повдигащото рамо bu завъртете © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 42 химические продукты, поставляемые компанией Chicago • Спуснете изцяло повдигащото рамо и проверете Pneumatic. нивото на маслото. Ако нивото на маслото е по- Посетите веб-сайт компании Chicago Pneumatic, чтобы високо от 4 мм под пробката за масло, моля, извадете ознакомиться с более подробной информацией qr.cp.com/ малко...
  • Seite 43: Bezpieczeństwo

    Авторское право OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie os- trzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz zapoznać się © Авторское право, 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool ze wszystkimi instrukcjami, ilustracjami i specy- Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA fikacjami dołączonymi do niniejszego narzędzia me- Все...
  • Seite 44: Serwis I Konserwacja

    OSTRZEŻENIE: Gdy nie używamy podnośnika wózkowego, tłok / ramię podnoszące musi być wciągnięte. • Niewystarczająca ilość oleju. OSTRZEŻENIE: Nie wolno pracować pod podniesionym • Zbyt duża ilość oleju w zbiorniku. ładunkiem, dopóki nie zostanie on zabezpieczony odpowiednimi środkami. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 45: Przydatne Informacje

    Przyczyna • Naprawy gwarancyjne są wykonywane wyłącznie w warsztatach firmy Chicago Pneumatic lub przez autory- • Taki sam powód jak w 5) zowanych partnerów serwisowych. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 46 Safety Information Trolley Jack Firma Chicago Pneumatic oferuje wydłużoną gwarancję i na- Bezpečnosť jdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem NEVYHADZUJE – ODOVZDAJTE POUŽÍVATEĽOVI umów serwisowych . W celu uzyskania dodatkowych infor- macji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné...
  • Seite 47: Servis A Údržba

    • Zatvorte ventil otáčaním tyče čerpadla v smere hodi- UPOZORNENIE: Obsluha musí dostať všetky potrebné nových ručičiek informácie o školení a o čerpacích a translačných silách. • Uplne spustite sedlo a doplňte hydraulický olej, jednotka 4 mm pod okraj olejovej zátky na valci. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 48: Užitočné Informácie

    • Aby ste predišli poškodeniu alebo zničeniu dielov nástroja, servisujte nástroj podľa odporúčaných servis- • Postupujte ako v bode 5. ných intervalov a postupujte podľa správnych pokynov. • Záručné opravy sú vykonávané iba v Chicago Pneumatic Závada dielňach alebo certifikovanými servisnými partnermi. 4. Sedlo nemožno úplne znížiť.
  • Seite 49 Safety Information Prohlášení o použití Copyright • Pouze pro profesionální použití. © Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA • Tento nástroj a jeho příslušenství je zakázáno jakýmko- liv způsobem upravovat. Všetky práva vyhradené. Akékoľvek neautorizované použitie alebo kopírovanie obsahu alebo jeho časti je zakázané.
  • Seite 50 čerpadla proti • Pravidelně kontrolujte stav výrobku. směru hodinových ručiček. Otáčením tyče čerpadla ve směru hodinových ručiček opět zavřete sestupový ventil • Skladujte výrobek v suchém a nekorodujícím prostředí. a zkuste nářadí znovu použít. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 51: Užitečné Informace

    • V hydraulickém systému jsou vzduchové bubliny napřík- • Poškození dílů, ke kterému dojde v důsledku nesprávně lad z přepravy. prováděné údržby, nebo údržby prováděné jinými stranami než Chicago Pneumatic nebo jejími certifiko- Náprava vanými servisními partnery během záruční doby, nebude zárukou kryto.
  • Seite 52 A krokodilemelő egy járművek felemelésére szolgáló • A karos rúddal vagy a lábpedállal állítsa az emelősz- eszköz azok hozzáféréséhez javítás vagy karbantartás erkezetet a kívánt magasságba (05. ábra (2)). Ügyeljen során. arra, hogy a hidraulikus szelep zárva legyen. Ehhez a © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 53: Szervizelés És Karbantartás

    őket segít- výšky. ségért. • Bármilyen módon sérültnek tűnő, kopott vagy rendel- Příčina lenesen működő terméket AZ ÜZEMELTETÉSBŐL • Stejná příčina jako v bodě 2. KIVONJUK, amíg meg nem javítják. Javasoljuk, hogy a © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 54: Hasznos Információk

    Závada • A jótállási munkákat kizárólag Jóváhagyott szervizpart- 4. Sedlo nelze zcela snížit. ner végezheti, Chicago Pneumatic javítóműhelyben. A Chicago Pneumatic kiterjesztett jótállást és magas szintű Příčina megelőző karbantartást is kínál szerződéseken keresztül. További információkért forduljon a helyi értékesítési • Stejná příčina jako v bodě 5) képviselethez.
  • Seite 55 OPOZORILO: Upravljavcu je treba zagotoviti vse • Odstranite transportno ključavnico na podpori vzvoda. potrebne informacije o usposabljanju ter o silah črpanja (Slika 02). Potisnite nosilec vzvoda navzdol (1) in in prevajanja. odstranite transportno zaporo (2). © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 56: Servisiranje In Vzdrževanje

    Oprava 4 mm pod okraj olejové zátky na válci. • Postupujte podle popisu v bodě 5. • Vyčistěte a pravidelně promazávejte všechny pohyblivé části a vyměňte všechny poškozené a opotřebované části za nové originální díly. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 57 Chicago Pneumatic, izvajajo pa jih lahko samo pooblaščeni servisni partnerji. Siguranţa nudi prek svojih stikov z družbo Chicago Pneumatic po- daljšano garancijo in po tehničnem stanju najsodobnejše pre- A NU SE ARUNCA - A SE PREDA UTILIZATORULUI ventivno vzdrževanje. Za več informacij stopite v stil s svo- AVERTISMENT Citiți toate avertismentele, in-...
  • Seite 58 • Deschideți supapa de descărcare prin rotirea tijei pârghiei în sens invers acelor de ceasornic, pompând si- ATENȚIE: Cea mai mare cauză unică de defecțiune a multan cu pârghia (de 10 ori). unităților hidraulice este murdăria. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 59 • Ceași cauză ca la punctul 3. 2. Cricul pentru cărucior nu va susține sarcina. Corecție Cauză • Vă rugăm să procedați ca la 5. • Ceași cauză ca la 1) • Vă rugăm să procedați ca la 3. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 60 Daha fazla bilgi için https://www.p65warnings.ca.gov/ adresini zi- • Reparațiile în garanție sunt efectuate exclusiv în ate- yaret edin lierele Chicago Pneumatic sau de către parteneri de ser- vice autorizați. https://www.p65warnings.ca.gov/ Chicago Pneumatic oferă o garanție extinsă și operațiuni de întreținere preventivă...
  • Seite 61: Servis Ve Bakım

    • Herhangi bir şekilde hasar görmüş gibi görünen, aşınmış • Aracın doğru kaldırma noktalarını belirlemek için her olduğu tespit edilen veya anormal şekilde çalışan her- zaman araç kılavuzundan yararlanın. hangi bir ürün ONARILANA KADAR HİZMETTEN ÇIKARILMALIDIR. Üretici veya tedarikçi tarafından © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 62 Güvenlik Bilgi Formları Chicago Pneumatic tarafından • 1. adımdaki gibi devam edin. satılan kimyasal ürünleri tanımlamaktadır. • Hızlı bir tedavi olarak, pompa çubuğunu saat yönünde Daha fazla bilgi için lütfen Chicago Pneumatic web sitesini çevirin ve ön tekerleğe basın, sele üzerindeki kaldırma qr.cp.com/sds ziyaret edin.
  • Seite 63 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ bakım yapın ve doğru talimatları izleyin. Този продукт може да ви изложи на контакт с • Garanti onarımları sadece Chicago Pneumatic atö- химикали, включително олово, за което в щата lyelerinde veya Onaylı Servis Ortakları tarafından Калифорния е известно, че причинява рак и вродени...
  • Seite 64 на оторизираните ремонтни предприятия може да се лостовия прът по посока на часовниковата стрелка. получи от производителя или доставчика, моля, Моля, обърнете внимание, че педалът се използва обадете се за помощ. главно за преодоляване на хода на празен ход. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 65 1. Подемникът на количката не повдига товара. • Пристъпвайте към действията, описани в точка 5. Причина Заден план • Вентилът за източване не е затворен правилно. 4. Седлото не може да се спусне напълно. • Недостатъчно масло. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 66: Полезна Информация

    • Гаранцията не покрива повреда на частите в резултат • Пристъпвайте към действията, описани в точка 5. на неподходяща поддръжка или поддръжка, извършена от лица, различни от Chicago Pneumatic Заден план или техните сертифицирани партньори за сервизно обслужване по време на гаранционния период.
  • Seite 67 POZOR Uvijek se morate pridržavati lokalnih za- konskih sigurnosnih propisa o ugradnji, radu i Авторско право održavanju. © Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, Izjava o uporabi 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA • Samo za profesionalnu uporabu.
  • Seite 68: Rad Uređaja

    Feil Servisiranje i održavanje 4. Sadelen kan ikke senkes helt. Feilsøking Årsak Feil • Samme årsak som i 5) 1. Trolley Jack løfter ikke lasten. • Fjær-/fjærposisjonen 2 ,er ikke riktig festet eller utslitt. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 69: Korisne Informacije

    Sigurnosno-tehnički list opisuje kemijske proizvode koje tusel, et toode (mille nime, tüübi ja seerianum- prodaje Chicago Pneumatic. bri leiate esilehelt) on vastavuses järgmis(t)e di- rektiivi(de)ga: Za više informacija o tvrtki Chicago Pneumatic posjetite web 2006/42/EC (17/05/2006) stranicu qr.cp.com/sds. Kohalduvad ühtlustatud standardid: EN 1494:2000 + A1:2008 Jamstvo Ametiasutused võivad nõuda asjakohast...
  • Seite 70 (10 korda). • Povremeno provjerite stanje proizvoda. • Pärast seda pumbake tõstuk maksimaalsele kõrgusele, • Čuvajte proizvod u suhom okruženju zaštićenom od ko- enne kui lasete selle uuesti alla. Hüdraulikasüsteem on rozije. tühjendatud. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 71 • Sama põhjus nagu punktis 1) Kasulik teave • Hüdraulikaõli on saastunud osakeste või mustusega. Ohutuskaart Korrektsioon Ohutuskaardid kirjeldavad kaubamärgi Chicago Pneumatic müüdavaid kemikaale. • Palun toimige nagu punktis 1 kirjeldatud. Lisateabe saamiseks külastage kaubamärgi Chicago Pneu- • Pikapeale pöörake pumbaratast päripäeva ja astuge esir- matic veebisaiti qr.cp.com/sds.
  • Seite 72 Šis produktas gali sukelti jums pavojų dėl cheminių leidis aset garantiiperioodi vältel ebaadekvaatse või medžiagų poveikio, įskaitant šviną – Kalifornijos val- mõne muu poole, kui Chicago Pneumatic või selle serti- stija žino, kad tai gali sukelti vėžį, apsigimimų ir kitą fitseeritud teeninduspartnerite poolt teostatud hoolduse žalą...
  • Seite 73 • Kėlimo įtaisai turi gamintojo sureguliuotą perkrovos Klaida vožtuvą. Šio vožtuvo niekada negalima reguliuoti iš 1. Vežimėlio domkratas nepakelia krovinio. naujo. • Norėdami nuleisti apkrovą, lėtai sukite svirties trauklę Priežastis prieš laikrodžio rodyklę (05(3) pav.). • Sileidimo vožtuvas nebuvo tinkamai uždarytas. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 74 • Hidraulinėje sistemoje yra oro burbuliukų, pavyzdžiui, • Garantija netaikoma dalių apgadinimui, įvykusiam dėl nuo transportavimo. netinkamos techninės priežiūros arba priežiūros kurią at- liko ne Chicago Pneumatic ar jų sertifikuotieji serviso Priemonė partneriai garantiniu laikotarpiu. • Taip pat elkitės, kaip aprašyta 2.
  • Seite 75 Autorių teisės BRĪDINĀJUMS Pastāvīgi jāievēro visi vietējie drošības noteikumi, kas attiecas uz uzstādīšanu, ek- © Copyright 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, spluatāciju un apkopi. 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA Visos teisės saugomos. Draudžiamas bet koks šio turinio ar Produkta pielietojums jo dalies naudojimas arba kopijavimas neturint tam leidimo.
  • Seite 76: Apkope Un Uzturēšana

    • Pilnīgi nolaist pacēlāju un pārbaudīt eļļas līmeni. Ja eļļas līmenis ir augstāks nekā 4 mm zem eļļas aizbāžņa, izņemiet nedaudz eļļas no tvertnes. Eļļas līmenis nedrīkst būt augstāks par 4 mm zem eļļas aizbāžņa malas. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 77 • Lūdzu rīkoties, kā aprakstīts 5. strukcijas. Kļūda • Garantijas remonti tiek veikti tikai Chicago Pneumatic darbnīcās vai tos veic sertificēti pakalpojuma partneri. 4. Sēdekli nevar pilnībā nolaist. Piedāvājumi par pagarinātu garantijas laiku un tehniskā...
  • Seite 78 • 始终将千斤顶放置在不能从汽车下面操作的位置 (图05(4))。 警告 安装、操作以及维护过程中必须始终遵守当地 • 始终利用汽车手册,以确定车辆的正确吊点。 的安全法规。 • 使用杠杆杆或脚踏板将提升装置带到所需高度(图 05(2))。请确保液压阀是关闭的。为此,有必要 使用声明 顺时针扣紧杠杆杆。请注意,脚踏板主要用于桥接 • 仅供专业使用。 空载行程。 • 此产品及其附件不得以任何形式进行改造。 • 升降装置配备了一个过载阀,该阀已由制造商调 • 如果此产品已损坏,则不得使用。 整。这个阀门决不能重新调整. • 如果产品上的产品数据或危险警示牌不再清晰可读 • 为了降低载荷,逆时针缓慢转动杠杆杆(图 或已脱落,请立即更换。 05(3))。 • 该产品必须只能由具有相关资质的人员在工业环境 • 操作员有必要在所有动作中观察起重设备和负载。 中安装、操作和维护。 警告:千万不要使用千斤顶来移动汽车或让汽车被举 起。始终使用底盘支架(图05(5))。 © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 79 5. 拉杆式千斤顶提升有困难。 • 下降阀没有正确关闭。 • 没有足够的油。 原因 • 油箱中的油量太多。 • 和7号的原因一样。 • 与3中的原因一样。 补救措施 • 通过顺时针转动泵杆来关闭阀门 补救措施 • 将鞍座完全放低,并将液压油加满,单位为油缸上 • 请按5中所述进行。 的油塞边缘下4毫米。 • 请按3中所述进行。 • 完全放下提升臂,检查油位。如果油位高于油塞下 的4毫米,请从油箱中取出一些油。油位不应高于油 塞边缘下的4毫米。 有用的信息 故障 安全数据表 2. 拉杆式千斤顶不能承载负荷 安全数据表描述 Chicago Pneumatic销售的化学产品。 © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 80 警告 設置、運転、およびメンテナンスに関連す る、地域で制定された安全基準は常に順守されな 原产地 ければなりません。 People's Republic of China 使用に関するステートメント • 業務用専用です。 版权所有 • 本製品とその付属品は絶対に改造しないでくださ © 版权所有 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, い。 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA • 損傷している場合は本製品を使用しないでくださ 保留所有权限。禁止对此内容或其部分内容进行任何未 い。 经授权的使用或复制。本规定专门适用于商标、型号名 • 本製品のツールデータ、危険性の警告サインの読 称、部件编号和图纸。请仅使用经授权的部件。保修或...
  • Seite 81 • リフティングジャッキは、必ず車の下から操作で ら入手できますので、お電話でお問い合わせくだ きないように配置してください(Fig.05(4))。 さい。 • 車の正しい持ち上げポイントを確認するために、 • 本製品が何らかの形で損傷していると思われる場 必ず車のマニュアルを活用してください。 合、摩耗していると思われる場合、または異常な • レバーロッドまたはフットペダルを使用して、昇 動作をする場合、再修理されるまでサービスを停 降装置を任意の高さにします(Fig.05(2) )。油圧 止するものとします。このような場合、メーカー バルブが閉じていることを確認します。そのため やサプライヤが修理を許可しているのであれば、 には、レバーロッドを時計方向に締める必要があ 必要な修理はメーカーやサプライヤの認定修理工 ります。フットペダルは、主に無負荷時のスト 場で行うことをお勧めします。 ロークを確保するために使用します。 • 製造元が供給するアタッチメントおよび/またはア • リフティングデバイスには、製造元によって調整 ダプターのみを使用すること。 されたオーバーロードバルブが装備されていま す。このバルブは絶対に再調整しないでくださ い。 • I荷重を下げるには、レバーロッドを反時計回りに ゆっくりと回します(Fig.05(3))。 © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 82 3. トロリージャッキが表示された最大高さまで荷物を • 製品保証は、ツールとその構成部品の正しい使 持ち上げない。 用、メンテナンスおよび修理に依存しています。 • 不適切なメンテナンス、または、保証期間中に 原因 Chicago Pneumatic 以外の人またはその認証サービ スパートナーによって実施されたメンテナンスの • 2と同じ理由です。 結果発生した部品の損傷は保証対象となりませ • 輸送時などに油圧系統に気泡が入らないか。 ん。 • ツール部品の損傷や破壊を防ぐために、推奨され 仕様 るメンテナンススケジュールに従ってツールの整 • 2.で説明したように進めてください。 備を行い、適切な手順に従ってください。 • 5.で説明したように進めてください。 • 保証による修理は、必ず Chicago Pneumatic ワーク ショップで、または認定サービスパートナーが実 施してください。 © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 83 • 전문 용도로만 사용하십시오. 著作権 • 이 제품과 그 부속품을 변형시켜서는 안 됩니다. © 著作権 2022, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, • 이 제품이 손상된 경우 사용하지 마십시오. 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA • 제품 데이터 또는 위험 경고 징후가 보이거나 확실한...
  • Seite 84 오. 오일 레벨이 오일 플러그 아래 4mm보다 높으면 • 제품의 상태를 주기적으로 확인하십시오. 탱크에서 약간의 오일을 제거하십시오. 오일 레벨은 • 건조하고 부식되지 않는 환경에서 제품을 보관하십 오일 플러그 테두리 아래 4mm보다 높아서는 안 됩니 시오. 다. © Chicago Pneumatic - 8940177186...
  • Seite 85 • 2에 설명된 대로 진행하십시오. 장된 유지 보수 일정에 따라 공구를 정비하고 정확한 지침을 준수해 주세요. • 5에 설명된 대로 진행하십시오. • 보증 수리는 Chicago Pneumatic 정비소 또는 인증 서 비스 협력업체에서만 수행됩니다. 잘못 Chicago Pneumatic는 자체 를 통해 연장된 보증과 최첨단...
  • Seite 88 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic (CP) name has represented reliability and attention to customer needs, with construction, maintenance and production tools and compressors designed for specific industrial applications. Today, CP has a global reach, with local distributors around the world.

Diese Anleitung auch für:

Cp80025

Inhaltsverzeichnis