Inhaltszusammenfassung für Chicago Pneumatic CP80022
Seite 1
Printed Matter No. 8940177186 Date: 2022-10 Issue No. 01 Trolley Valid from Serial No. A-10-2022 to Z-12-2099 Model: CP80022 CP80025 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
Seite 5
EU Declaration of Conformity power tool. Failure to follow all instructions listed below may result We, CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, in electric shock, fire, and/or serious injury. 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA, declare under our sole responsibility that...
Chicago Pneumatic. saddle entirely, release the saddle and lower the lifting arm entirely bu turning the pump rod anti-clockwise. Please consult the Chicago Pneumatic website for more in- Close the descent valve again by turning the pump rod formation qr.cp.com/sds.
• Las reparaciones de garantía solo se realizan en los • La misma razón que en 5) talleres de Chicago Pneumatic o por sus Socios de servi- cio certificados. • El muelle/la posición del muelle 2 ,no está/están bien fi- jados o desgastados.
• Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effec- Cause tuées que dans les ateliers de Chicago Pneumatic ou par • Même raison que dans 5) des partenaires d'entretien agréés.
• Gleicher Grund wie in 5) ner ausgeführt. • Die Feder /Federposition 2, ist /sind nicht richtig befes- Chicago Pneumatic bietet eine erweiterte Garantie und eine tigt oder abgenutzt. vorbeugende Wartung nach dem neuesten Stand der Technik durch seine -Verträge. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Servicerepräsentanten.
Declaração de Conformidade da União de rotina no produto. Europeia Tipo da máquina Nós da CHICAGO PNEUMATIC Tool Co.LLC, 1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC Um macaco com rodas é um dispositivo de elevação de 29730 - USA, declaramos, sob nossa exclusiva veículos para acessibilidade durante os procedimentos...
• Por favor, proceda como descrito em 1. Pneumatic. • Como uma cura rápida, gire a haste da bomba no sentido Consulte o site da Chicago Pneumatic para obter mais infor- horário e pise na roda dianteira, puxe o braço de ele- mações qr.cp.com/sds.
• Stesso motivo di cui al punto 5) Chicago Pneumatic mette a disposizione i contratti . per es- • La molla / la posizione della molla 2 ,è / sono attaccate tensioni di garanzia e manutenzioni preventive. Per ulteriori in modo non corretto o usurate.
Chicago Pneumatic of door erkende • De veer/veerstand 2 is/zijn niet goed bevestigd of ver- onderhoudspartners. sleten. Chicago Pneumatic biedt een uitgebreide garantie en uitmun- tend preventief onderhoud via -contracten. Neem voor meer Remedy informatie contact op met uw lokale onderhoudsvertegenwo- •...
Seite 30
Chicago Pneumatic. • Som en rask kur , vri pumpestangen med klokken og tråkk på forhjulet, trekk løftearmen på salen helt opp, Vennligst se Chicago Pneumatic nettsider for mer infor- slipp salen og senk løftearmen helt, mens du dreier masjon qr.cp.com/sds.
Tuote voi altistaa käyttäjän kemikaaleille, kuten lyijylle, vedlikehold eller vedlikehold som er utført av andre jonka Kalifornian osavaltiossa tiedetään aiheuttavan parter enn Chicago Pneumatic eller dets sertifiserte ser- syöpää ja synnynnäisiä epämuodostumia tai muuta vicepartnere under garantiperioden, er ikke dekket av lisääntymishaittaa.
Seite 33
Pneumatic -korjaamoissa tai valtuutetun huoltokump- Vika paneiden toimesta. 4. Satulaa ei voida laskea kokonaan. tarjoaa laajennetun takuun ja huipputasoa edustavaa ennal- taehkäisevää huoltoa sen Chicago Pneumatic -sopimuksen kautta. Pyydä lisätietoja ottamalla yhteys paikalliseen huoltoedustajaasi. • Sama syy kuin kohdassa 5) Sähkömoottoreille: •...
αντλίας αριστερόστροφα. Κλείστε και πάλι τη βαλβίδα Τα δελτία δεδομένων ασφαλείας περιγράφουν τα χημικά καθόδου στρέφοντας τη ράβδο αντλίας δεξιόστροφα και προϊόντα που πωλούνται από την Chicago Pneumatic. δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε ξανά το εργαλείο. Ανατρέξτε στον Chicago Pneumatic ιστότοπο για...
Seite 37
χρονοδιαγράμματα συντήρησης και τηρείτε τις ορθές οδηγίες. https://www.p65warnings.ca.gov/ • Οι επισκευές στο πλαίσιο της εγγύησης εκτελούνται μόνο σε συνεργεία της Chicago Pneumatic ή από τους Säkerhet πιστοποιημένους συνεργάτες σέρβις. H Chicago Pneumatic παρέχει εκτεταμένη εγγύηση και KASSERA EJ – GE TILL ANVÄNDAREN υπερσύγχρονη...
Lösning säljs av Chicago Pneumatic. • Förfarande enligt beskrivning i 1. Besök webbplatsen för Chicago Pneumatic om du vill veta • Som snabbkur kan du vrida pumpstången medurs och mer qr.cp.com/sds. trampa på framhjulet, dra upp lyftarmen på sadeln helt och hållet, släppa sadeln och sänka lyftarmen helt och...
Seite 42
химические продукты, поставляемые компанией Chicago • Спуснете изцяло повдигащото рамо и проверете Pneumatic. нивото на маслото. Ако нивото на маслото е по- Посетите веб-сайт компании Chicago Pneumatic, чтобы високо от 4 мм под пробката за масло, моля, извадете ознакомиться с более подробной информацией qr.cp.com/ малко...
Seite 46
Safety Information Trolley Jack Firma Chicago Pneumatic oferuje wydłużoną gwarancję i na- Bezpečnosť jdoskonalszą konserwację prewencyjną za pośrednictwem NEVYHADZUJE – ODOVZDAJTE POUŽÍVATEĽOVI umów serwisowych . W celu uzyskania dodatkowych infor- macji należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné...
• Aby ste predišli poškodeniu alebo zničeniu dielov nástroja, servisujte nástroj podľa odporúčaných servis- • Postupujte ako v bode 5. ných intervalov a postupujte podľa správnych pokynov. • Záručné opravy sú vykonávané iba v Chicago Pneumatic Závada dielňach alebo certifikovanými servisnými partnermi. 4. Sedlo nemožno úplne znížiť.
• V hydraulickém systému jsou vzduchové bubliny napřík- • Poškození dílů, ke kterému dojde v důsledku nesprávně lad z přepravy. prováděné údržby, nebo údržby prováděné jinými stranami než Chicago Pneumatic nebo jejími certifiko- Náprava vanými servisními partnery během záruční doby, nebude zárukou kryto.
Závada • A jótállási munkákat kizárólag Jóváhagyott szervizpart- 4. Sedlo nelze zcela snížit. ner végezheti, Chicago Pneumatic javítóműhelyben. A Chicago Pneumatic kiterjesztett jótállást és magas szintű Příčina megelőző karbantartást is kínál szerződéseken keresztül. További információkért forduljon a helyi értékesítési • Stejná příčina jako v bodě 5) képviselethez.
Seite 57
Chicago Pneumatic, izvajajo pa jih lahko samo pooblaščeni servisni partnerji. Siguranţa nudi prek svojih stikov z družbo Chicago Pneumatic po- daljšano garancijo in po tehničnem stanju najsodobnejše pre- A NU SE ARUNCA - A SE PREDA UTILIZATORULUI ventivno vzdrževanje. Za več informacij stopite v stil s svo- AVERTISMENT Citiți toate avertismentele, in-...
Seite 60
Daha fazla bilgi için https://www.p65warnings.ca.gov/ adresini zi- • Reparațiile în garanție sunt efectuate exclusiv în ate- yaret edin lierele Chicago Pneumatic sau de către parteneri de ser- vice autorizați. https://www.p65warnings.ca.gov/ Chicago Pneumatic oferă o garanție extinsă și operațiuni de întreținere preventivă...
Seite 62
Güvenlik Bilgi Formları Chicago Pneumatic tarafından • 1. adımdaki gibi devam edin. satılan kimyasal ürünleri tanımlamaktadır. • Hızlı bir tedavi olarak, pompa çubuğunu saat yönünde Daha fazla bilgi için lütfen Chicago Pneumatic web sitesini çevirin ve ön tekerleğe basın, sele üzerindeki kaldırma qr.cp.com/sds ziyaret edin.
Seite 63
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ bakım yapın ve doğru talimatları izleyin. Този продукт може да ви изложи на контакт с • Garanti onarımları sadece Chicago Pneumatic atö- химикали, включително олово, за което в щата lyelerinde veya Onaylı Servis Ortakları tarafından Калифорния е известно, че причинява рак и вродени...
• Гаранцията не покрива повреда на частите в резултат • Пристъпвайте към действията, описани в точка 5. на неподходяща поддръжка или поддръжка, извършена от лица, различни от Chicago Pneumatic Заден план или техните сертифицирани партньори за сервизно обслужване по време на гаранционния период.
Sigurnosno-tehnički list opisuje kemijske proizvode koje tusel, et toode (mille nime, tüübi ja seerianum- prodaje Chicago Pneumatic. bri leiate esilehelt) on vastavuses järgmis(t)e di- rektiivi(de)ga: Za više informacija o tvrtki Chicago Pneumatic posjetite web 2006/42/EC (17/05/2006) stranicu qr.cp.com/sds. Kohalduvad ühtlustatud standardid: EN 1494:2000 + A1:2008 Jamstvo Ametiasutused võivad nõuda asjakohast...
Seite 71
• Sama põhjus nagu punktis 1) Kasulik teave • Hüdraulikaõli on saastunud osakeste või mustusega. Ohutuskaart Korrektsioon Ohutuskaardid kirjeldavad kaubamärgi Chicago Pneumatic müüdavaid kemikaale. • Palun toimige nagu punktis 1 kirjeldatud. Lisateabe saamiseks külastage kaubamärgi Chicago Pneu- • Pikapeale pöörake pumbaratast päripäeva ja astuge esir- matic veebisaiti qr.cp.com/sds.
Seite 72
Šis produktas gali sukelti jums pavojų dėl cheminių leidis aset garantiiperioodi vältel ebaadekvaatse või medžiagų poveikio, įskaitant šviną – Kalifornijos val- mõne muu poole, kui Chicago Pneumatic või selle serti- stija žino, kad tai gali sukelti vėžį, apsigimimų ir kitą fitseeritud teeninduspartnerite poolt teostatud hoolduse žalą...
Seite 74
• Hidraulinėje sistemoje yra oro burbuliukų, pavyzdžiui, • Garantija netaikoma dalių apgadinimui, įvykusiam dėl nuo transportavimo. netinkamos techninės priežiūros arba priežiūros kurią at- liko ne Chicago Pneumatic ar jų sertifikuotieji serviso Priemonė partneriai garantiniu laikotarpiu. • Taip pat elkitės, kaip aprašyta 2.
Seite 77
• Lūdzu rīkoties, kā aprakstīts 5. strukcijas. Kļūda • Garantijas remonti tiek veikti tikai Chicago Pneumatic darbnīcās vai tos veic sertificēti pakalpojuma partneri. 4. Sēdekli nevar pilnībā nolaist. Piedāvājumi par pagarinātu garantijas laiku un tehniskā...
Seite 85
• 2에 설명된 대로 진행하십시오. 장된 유지 보수 일정에 따라 공구를 정비하고 정확한 지침을 준수해 주세요. • 5에 설명된 대로 진행하십시오. • 보증 수리는 Chicago Pneumatic 정비소 또는 인증 서 비스 협력업체에서만 수행됩니다. 잘못 Chicago Pneumatic는 자체 를 통해 연장된 보증과 최첨단...
Seite 88
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 ABOUT CHICAGO PNEUMATIC Since 1901 the Chicago Pneumatic (CP) name has represented reliability and attention to customer needs, with construction, maintenance and production tools and compressors designed for specific industrial applications. Today, CP has a global reach, with local distributors around the world.