Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ:
(ΝΕΑ) Χ. ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρούσι-Αθήνα.
Τηλ. 210 6156400, e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr
FOR FURTHER INFORMATION:
Οδηγίες Χρήσης / Instructions Manual / Bedienungsanleitung
(NEW) H. BENRUBI & FILS S.A., 27 Aghiou Thoma str. GR 15124, Maroussi-Athens, Greece
Tel: +302106156400, e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr
Ελληνικά (GR) – English (EN) – Deutsch (DE)
FÜR WEITERE INFORMATIONEN:
Ζυγός Μπάνιου – Bath Scale – Personenwaage
(NEUE) H. BENRUBI & SOHN AG, Ag. Thoma 27, GR-15124 Athen-Maroussi, Griechenland
Runner
Tel.: +302106156400, E-mail: benrubi-sda@benrubi.gr

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für izzy Runner

  • Seite 1 (NEW) H. BENRUBI & FILS S.A., 27 Aghiou Thoma str. GR 15124, Maroussi-Athens, Greece Tel: +302106156400, e-mail: benrubi-sda@benrubi.gr Ελληνικά (GR) – English (EN) – Deutsch (DE) FÜR WEITERE INFORMATIONEN: Ζυγός Μπάνιου – Bath Scale – Personenwaage (NEUE) H. BENRUBI & SOHN AG, Ag. Thoma 27, GR-15124 Athen-Maroussi, Griechenland Runner Tel.: +302106156400, E-mail: benrubi-sda@benrubi.gr...
  • Seite 2 Περιεχόμενα / Contents / Inhaltsverzeichnis GR........Σελίδες 1-10 EN.........Pages 11-18 DE………………………Seiten 19-26...
  • Seite 3 Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY. Συμβουλές Aσφαλείας Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και κρατήστε τις σε ασφαλές σημείο για μελλοντική αναφορά, μαζί με την απόδειξη αγοράς, η οποία λειτουργεί ως εγγύηση (βλ. παρακάτω «Εγγύηση και Εξυπηρέτηση Πελατών»).
  • Seite 4 • Μη χρησιμοποιείτε ή τοποθετείτε τη ζυγαριά σε μέρη με υγρασία ή όπου μπορεί να βραχεί. • Μη χρησιμοποιείτε στιλβωτικά ή χημικά για να την καθαρίσετε. • Μη μετακινείτε τη ζυγαριά όταν αυτή είναι σε λειτουργία. • Μην αγγίζετε τη ζυγαριά με βρεγμένα ή νωπά χέρια. •...
  • Seite 5 Τοποθέτηση & Αντικατάσταση Μπαταριών • Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε σωστά τους πόλους των μπαταριών. • Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε τη ζυγαριά για μεγάλο χρονικό διάστημα. Τοποθέτηση μπαταριών: 1. Απασφαλίστε το κάλυμμα της μπαταρίας (7) στο κάτω μέρος της ζυγαριάς σπρώχνοντας προς τα...
  • Seite 6 • Όταν στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη “0.0”, ο ζυγός παραμένει ανοιχτός για 10 δευτερόλεπτα. Έπειτα κλείνει αυτόματα για να προστατεύεται η διάρκεια ζωής των μπαταριών. Χρήση της Συσκευής – Λειτουργία Λιπομέτρησης • Διαθέτει αισθητήρα υψηλής ακρίβειας για καλύτερες μετρήσεις. •...
  • Seite 7 Ένδειξη Επίπεδο αθλητικής δραστηριότητας Καθόλου αθλητική δραστηριότητα Λίγη αθλητική δραστηριότητα Μέτρια αθλητική δραστηριότητα Έντονη αθλητική δραστηριότητα Πολύ έντονη αθλητική δραστηριότητα Όταν ρυθμίσετε το επίπεδο αθλητικής δραστηριότητας, πιέστε το πλήκτρο “SET” (4) άλλη μία φορά. 11. Όταν ολοκληρώσετε τα παραπάνω βήματα, θα εμφανιστούν στην οθόνη (2) διαδοχικά τα στοιχεία...
  • Seite 8 ποσοστό ενυδάτωσης (WATER) (%), το ποσοστό μυϊκής μάζας (MUSCLE) (%) και τον Δείκτη Μάζας Σώματος (BMI). *Οι ενδείξεις επαναλαμβάνονται 2 φορές. 5. Ο ζυγός κλείνει αυτόματα μετά από 10 δευτερόλεπτα. Συμβουλές για τη Λιπομέτρηση Οι μετρήσεις είναι ενδεικτικές. Συμβουλευτείτε το γιατρό σας εάν κάνετε δίαιτα, διατροφή ή άσκηση.
  • Seite 9 Ποσοστό σωματικής ενυδάτωσης Ηλικία Άνδρες Γυναίκες Περιγραφή 66.0-60.5% 66.0-59.9% Βέλτιστη ενυδάτωση 60.4-57.1% 59.8-56.4% Ελαφριά αφυδάτωση <30 57.0-53.6% 56.3%-53.0% Μέτρια αφυδάτωση 53.5-50.2% 52.9%-48.6% Αφυδάτωση 50.1-37.8% 48.5-37.8% Σοβαρή αφυδάτωση 66.0-59.1% 66.0-55.0% Βέλτιστη ενυδάτωση 59.0-55.7% 54.9-51.6% Ελαφριά αφυδάτωση >30 55.6-52.3% 51.5-48.1% Μέτρια αφυδάτωση 52.2-48.8% 48.0-44.7% Αφυδάτωση...
  • Seite 10 Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μοντέλο: Ζυγός μπάνιου RUNNER Μέγιστη μέτρηση βάρους: 180kg/396lb/28st:lb Ευαισθησία: 100g/0.2lb Μονάδες μέτρησης βάρους: Κιλά (Kg), Λίμπρες (Lb), Stones (St:lb) Θερμοκρασία λειτουργίας: 5 C – 40 ο ο Μπαταρίες: Περιλαμβάνονται μπαταρίες 3xAAA Προειδοποιήσεις για τη Σωστή Απόρριψη της Συσκευής Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία...
  • Seite 11 Εγγύηση • Η εταιρία ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ εγγυάται τα προϊόντα της για οποιαδήποτε ελάττωμα κατασκευής ή υλικών για δύο (2) έτη από την ημερομηνία αγοράς ή παράδοσης με την προσκόμιση της απόδειξης αγοράς. Εάν το προϊόν που έχετε αγοράσει, παρουσιάσει ελάττωμα κατασκευής ή υλικών, απευθυνθείτε...
  • Seite 12 Thank you for having chosen an appliance from the IZZY range. Safety interlocks Please read these instructions carefully before using the appliance and save them for future reference. Please keep the sales receipt for guarantee purposes (please see below “Guarantee and Customer Service”) Any use which does not conform to the instructions will absolve...
  • Seite 13 • Never use highly corrosive or abstractive cleaning agents. Never use metal scouring pads for cleaning. • Do not move the bath scale when in operation. • Do not touch the bath scale with wet or damp hands. • In case of a possible damage, do not attempt to repair the scale by yourself.
  • Seite 14 Batteries’ Installation & Replacement • Make sure you connect the batteries with the correct polarity. • If the scale is not going to be used for a long time, remove the batteries Batteries installation: 1. Unclip the battery cover (7) on the underside of the scale by pushing the clip inwards and then lifting off.
  • Seite 15 Using the Appliance – BMI Function • It has a high precision sensor for better measurement. • Memory up to 10 measurements (1-10). Always place the scale on a dry and flat surface prior to weighing. 1. Place the scale on a flat, steady and dry surface. 2.
  • Seite 16 Note: Make sure your feet are on the metal strips (1). 13. The measurements will be displayed in sequence: Fat percentage (FAT) (%), Hydration percentage (WATER) (%), Muscle mass percentage (MUSCLE) (%) and Body Mass Index (BMI). * The ratings are repeated twice 14.
  • Seite 17 • Place the appliance on a stable and dry surface when not in use. Do not storage anything on the appliance in any case. • Do not place the scale on a wet, very hot or too cold surface. • Do not use the bath scale on the carpet. •...
  • Seite 18 • Handle your scale with care; do not drop it or jump on it. • Do not step on the scale with shoes. This may cause damage of the glass platform. Technical Characteristics Model: Bathroom scale RUNNER Max weight: 180kg/396lb/28st:lb Graduation: 100g / 0.2lb Weight measuring units: Κιλά...
  • Seite 19 Important Information for Correct Disposal of the Product in Accordance with EC Directive 2002/96/EC At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem IZZY Sortiment entschieden haben. Sicherheitshinweise Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zusammen mit dem Kassenbon, der als Garantienachweis dient, zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf (s. unten „Garantie“...
  • Seite 21: Bewahren Sie Diese Bedienungsanleitung Auf

    • Platzieren und betreiben Sie die Waage nicht an Orten mit Feuchtigkeit oder Stellen, an denen sie nass werden kann. • Βenutzen Sie zur Reinigung keine Poliermittel oder chemischen Mittel. • Bewegen Sie die Waage nicht während des Betriebs. • Berühren Sie die Waage nicht mit feuchten oder nassen Händen. •...
  • Seite 22 Einsatz und Austausch der Batterien • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität. • Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Waage für eine längere Zeit nicht benutzen, aus dem Gerät. Einsatz der Batterien: 1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung (7) im unteren Teil der Waage, indem Sie den Riegel nach innen drücken und anschließend nach oben heben und entfernen.
  • Seite 23 • Sollten Sie nicht diesem Verfahren folgen, besteht die Möglichkeit, dass die Messung nicht korrekt ist. • Erscheint auf dem Display die Anzeige „0.0”, bleibt die Waage für 10 Sekunden in Betrieb. Anschließend schaltet sie sich automatisch aus, um die Lebensdauer der Batterien zu schonen. Bedienung der Waage –...
  • Seite 24 Anzeige Aktivitätsgrad Keine sportliche Aktivität Wenig sportliche Aktivität Mittlere sportliche Aktivität Intensive sportliche Aktivität Sehr intensive sportliche Aktivität Haben Sie den Aktivitätsgrad eingestellt, drücken Sie die Taste „SET” (4) ein weiteres Mal. 11. Wenn Sie die oben aufgeführten Schritte vervollständigt haben, erscheinen auf dem Display (2) wechselweise die von Ihnen eingegebenen Daten: Alter, Größe, Aktivitätsgrad.
  • Seite 25 *Die Anzeigen wiederholen sich zweimal. 5. Die Waage schalten sich automatisch nach 10 Sekunden aus. Tipps zur Körperanalyse Die Messungen dienen als Referenz. Ziehen Sie Ihren Arzt zu Rate, wenn Sie Diät halten, Ihre Ernährung umstellen oder Sport treiben. • Das Gerät darf nicht von Personen mit Herzschrittmacher benutzt werden. •...
  • Seite 26 Hydrationsanteil Alter Männer Frauen Beschreibung 66.0-60.5% 66.0-59.9% Optimale Hydration 0.4-57.1% 59.8-56.4% Leichte Dehydration <30 57.0-53.6% 56.3%-53.0% Mittlere Dehydration 53.5-50.2% 52.9%-48.6% Dehydration 50.1-37.8% 48.5-37.8% Ernste Dehydration 66.0-59.1% 66.0-55.0% Βέλτιστη ενυδάτωση 59.0-55.7% 54.9-51.6% Leichte Dehydration >30 55 6-52.3% 51.5-48.1% Mittlere Dehydration 52.2-48.8% 48.0-44.7% Dehydration 48.7-37.8%...
  • Seite 27 Technische Daten Μodell: Personenwaage RUNNER Μaximale Traglast: 180kg/396lb/28st:lb Εmpfindlichkeit: 100g/0.2lb Gewichtseinheiten: Κilogramm (Kg), Pfund (Lb), Stones (St:lb) Betriebstemperatur: 5 C – 40 ο ο Batterien: Batterien sind enthalten 3xAAA Warnungen in Bezug auf die korrekte Entsorgung des Gerätes gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG...