Herunterladen Diese Seite drucken

Yealink DeskVision A24 Schnellstartanleitung Seite 2

Werbung

5
Anti-slip strip for wireless charging (Magnetic attraction)
无线充电防滑条(磁吸)
Anti-Rutsch-Streifen für kabelloses Laden (Magnetische Anziehung)
Bande antidérapante pour le chargement sans fil (Attraction magnétique)
Tira antideslizante para carga inalámbrica (atracción magnética)
HDMI,the HDMI logo,and High-Definition Multimedia Interfoce are
trademarks or registered trodemarks of HDMI Licensing LLC.
Declaration of Conformity
We,
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
th
DATE: 28
/November/2022
declare that the product
Type: Collaboration Display
Model: DeskVision A24
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC
directive
Directive: 2014/30/EU, 2014/35/EU,RED 2014/53/EU
Conformity
The product complies with the following standards:
Safety : EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
EMC:EN 55032:2015/A11:2020
EN 55035:2017/A11:2020
EN61000-3-2: 2019/A1:2021
EN61000-3-3: 2013+A1:2019
Radio: ETSI EN 301 489-1 V2.1.3,
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1,
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4,
ETSI EN 300 328 V2.2.2,
ETSI EN 301 893 V2.1.1,
EN 300 440 V2.2.1
Health :EN 62311:2020
Directive 2011/65/EU and (EU)2015/863 of the European Parliament and of the Council of 8 June
2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical
and electronic equipment(RoHS 2.0)
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4.July.2012 on Waste
electrical and electronic equipment(WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of
18.December.2006 on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals
(REACH)
NAME: Huahu Wang
DATE: 28
th
/November/2022
TITLE: Manager
Sleep mode/Wake Screen
进入休眠 / 唤醒屏幕
Schlafmodus/Weckbildschirm
Mode veille/écran de réveil
Modo de suspensión/pantalla de activación
USB expansion port of PC
PC 的 USB 扩展接口
USB-Erweiterungsport des PCs
Port d'extension USB du PC
Puerto de expansión USB de PC
Switch mode
切换模式
Wechselmodus
Changer de mode
Modo interruptor
A 级产品说明
此为 A 级产品。在生活环境中,该产品可能会造成无线电干扰。
在这种情况下,可能需要用户对干扰采取切实可行的措施。
Sicherheitshinweise
Regulatory Notices
• During a thunderstorm, stop using the device and
Betriebsumgebungstemperaturen
Operating Ambient Temperatures
disconnect it from the power supply. Unplug the power
Operating temperature: 0 to 40 °C (+32 to 104 °F)
Betriebstemperatur: 0 bis +40 °C
plug and the Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL)
Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing
Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend
twisted pair (the radio frequency cable) to avoid lightning
Lagertemperatur: -30 bis + 70 °C
Storage temperature: - 30 to +70°C (-22 to +158 °F)
strike.
Garantie
Warranty
• If the device is left unused for a rather long time,
Unsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschränkt,
Our product warranty is limited only to the unit itself, when used
disconnect it from the power supply and unplug the power
normally in accordance with the operating instructions and the
wenn es normal und gemäß den Betriebsanweisungen und der
plug.
system environment. We are not liable for damage or loss resulting
Systemumgebung verwendet wird. Wir sind weder für Schäden
• When there is smoke emitted from the device, or some
oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts
from the use of this product, or for any claim from a third party. We
abnormal noise or smell, disconnect the device from the
entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar
are not liable for problems with Yealink device arising from the use
power supply, and unplug the power plug immediately.
für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses
of this product; we are not liable for financial damages, lost profits,
Contact the specified maintenance center for repair.
Produkts entstehen. Wir sind nicht haftbar für finanzielle Schäden,
claims from third parties, etc., arising from the use of this product.
• Do not insert any object into equipment slots that is not
Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung
part of the product or auxiliary product.
dieses Produkts entstehen.
DC symbol
• Before connecting a cable, connect the grounding cable
of the device first. Do not disconnect the grounding cable
Symbol DC
is the DC voltage symbol.
until you disconnect all other cables.
Cleaning Requirements
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
• Before cleaning the device, stop using it and disconnect it
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
This device complies with the requirements of the EU RoHS
from the power supply.
Directive. Statements of compliance can be obtained by contacting
• Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. Für
support@yealink.com.
device.
Bestätigungen der Einhaltung können Sie sich an support@yealink.
• Keep the power plug clean and dry. Using a dirty or wet
com wenden.
Sicherheitshinweise
power plug may lead to electric shock or other perils.
Safety Instructions
B ew a h r e n S i e d i e s e A n w e i s u n g e n a u f. L e s e n S i e d i e s e
Save these instructions. Read these safety instructions before use!
ENVIRONMENTAL RECYCLING
Sicherheitshinweise vor der Verwendung!
The following basic safety precautions should always be followed to
Never dispose of the device with
Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen müssen zur
reduce risk of fire, electrical shock, and other personal injury.
Vermeidung von Bränden, Stromschlag und anderen Verletzungen
domestic waste
immer befolgt werden.
General Requirements
Ask your Town Council about how to
dispose of it in an environmentally
• Before you install and use the device, read the safety
friendly way. The cardboarc box,
instructions carefully and observe the situation during
plastic packaging and player
operation.
components may be recycled in
• The main plug is used as disconnect device, the socket-
accordance with prevailing recycling
outlet should be near the Switching Adapter and it should
regulations in your country.
be easily accessible.
• During the process of storage, transpor tation, and
Always adhere to prevailing
operation, please always keep the device dry and clean.
regulations
• During the process of storage, transpor tation, and
operation, please avoid collision and crash of the device.
Those who fail to do so may be fined
• Please attempt not to dismantle the device by yourself.
or prosecuted in accordance with the
In case of any discrepancy, please contact the appointed
law. The crossed out garbage can
that appears on the device means
maintenance center for repair.
that when it has reached the end of its useful life, it should be taken
• Without prior written consent, no organization or individual
is permitted to make any change to the structure or
to a special waste disposal centre and treated separately to general
the safety design of the device. Yealink is under no
urban waste.
circumstance liable to consequences or legal issues
caused by such changes.
Troubleshooting
• Please refer to the relevant laws and statutes while using
The unit cannot supply power to Yealink device.
the device. Legal rights of others should be respected as
There is a bad connection with the plug.
well.
1. Clean the plug with a dry cloth.
2. Connect it to another wall outlet.
Environmental Requirements
The usage environment is out of operating temperature range.
1. Use in the operating temperature range.
• Place the device at a well-ventilated place. Do not expose
The cable between the unit and the Yealink device is connected
the device under direct sunlight.
incorrectly.
• Keep the device dry and free of dusts.
1. Connect the cable correctly.
• Place the device on a stable and level platform.
You cannot connect the cable properly.
• Please place no heavy objects on the device in case of
1. You may have connected a wrong Yealink device.
damageand deformation caused by the heavy load.
2. Use the correct power supply.
• Keep at least 10 cm between the device and the closest
Some dust, etc., may be in the port.
object for heat dissipation.
1. Clean the port.
• Do not place the device on or near any inflammable or fire-
Contact your dealer or authorized service facility for any further
vulnerable object, such as rubber-made materials.
questions.
• Keep the device away from any heat source or bare fire,
EU Regulatory Information
such as a candle or an electric heater.
Support Frequency Bands and Power:
• Keep the device away from any household appliance with
Bluetooth 2.4GHz< 20 dBm
strong magnetic field or electromagnetic field, such as a
WLAN 2.4 GHz < 20 dBm;
microwave oven or a refrigerator.
WLAN 5150-5250 MHz < 23 dBm;
Operating Requirements
WLAN 5250-5350 MHz < 20 dBm;
WLAN 5470-5725 MHz < 27 dBm;
• Do not let a child operate the device without guidance.
WLAN 5745-5825 MHz <14 dBm;
• Do not let a child play with the device or any accessory in
case of accidental swallowing.
• Please use the accessories provided or authorized by the
manufacturer only.
• T h e p o w e r s u p p l y o f t h e d ev i c e s h a l l m e e t t h e
requirements of the input voltage of
the device. Pleaseusethe
provided surge protection power socket only.
Contact Information
• Before plugging or unplugging any cable, make sure that
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
your hands are completely dry.
No.666 Hu'an Rd,Huli District Xiamen City, Fujian, P.R. China
• Do not spill liquid of any kind on the product or use the
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
equipment near water, for example, near a bathtub,
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam,
washbowl, kitchen sink, wet basement or near a swimming
The Netherlands
pool.
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
• Do not tread on, pull, or over-bend any cable in case of
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
malfunction of the device.
Made in China
Consignes de sécurit
• Ve r s c h ü t t e n S i e ke i n e F l ü s s i g ke i t e n a u f d a s G e rä t
Températures de fonctionnement ambiantes
und verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser,
Température de fonctionnement : +32 à 104 °F (0 à 40 °C)
beispielsweise in der Nähe einer Badewanne, Waschschüssel,
Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
einem Spülbecken, in einem feuchten Keller oder in der Nähe
eines Schwimmbeckens.
Température de stockage : -22 à +158 °F (-30 à +70 °C)
• Treten Sie nicht auf das Kabel, ziehen und verbiegen Sie
Garantie
es nicht, da es dadurch zu einer Fehlfunktion des Geräts
Notre garantie produit est limitée à l'appareil lui-même, lorsqu'il est
utilisé normalement selon le mode d'emploi et l'environnement du
kommen kann.
système. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes
• Schalten Sie das Gerät bei Gewitter aus und trennen Sie es
von der Stromversorgung. Ziehen Sie das Netzkabel und das
découlant de l'utilisation de ce produit ou de toute réclamation d'un tiers.
ADSL-Twisted-Pair-Kabel (Festnetzkabel) zurVermeidung
Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils
eines Blitzschlags.
Yealink découlant de l'utilisation de ce produit. Nous ne sommes
• Wenn das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt, trennen Sie es
pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits,
von der Stromversorgung und ziehen Sie den Netzstecker.
réclamations de tiers, etc. découlant de l'utilisation de ce produit.
• Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche
Symbole DC
aus dem Gerät austreten, trennen Sie das Gerät sofort von
der Stromversorgung und ziehen Sie das Netzkabel. Wenden
Sie sich an das angegebene War tungscenter für eine
ist das Symbol für DC-Spannung.
Reparatur.
Directive sur les substances dangereuses (RoHS)
• F ü h r e n S i e ke i n e G e g e n s t ä n d e i n E i n s c h ü b e o d e r
Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l'Union
Anschlussöffnungen des Geräts ein, die kein Bestandteil des
européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité en
Produktes oder ein Zubehörteil sind.
envoyant un message à l'adresse : support@yealink.com.
• Schließen Sie zuerst das Erdungskabel des Geräts an, bevor
Sie ein Kabel anschließen.Trennen Sie das Erdungskabel
Consignes de sécurité
nicht, bis nicht alle anderen Kabel entfernt wurden.
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant
Reinigungsvorschriften
utilisation de l'appareil !
• Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und
Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour
trennen Sie es von der Stromversorgung.
réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures.
• Ve r w e n d e n S i e e i n S t ü ck t r o cke n e s, w e i c h e s u n d
antistatisches Tuch zum Reinigen des Geräts.
Allgemeine Vorschriften
• Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen
• Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Geräts die
schmutzigen oder nassen Netzstecker kann es zu einem
Sicherheitshinweise sorgfältig durch und beobachten Sie die
elektrischen Schlag oder anderen Gefahren kommen.
Situation im Betrieb.
UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG
• Halten Sie das Gerät während der Lagerung, dem Transport
und dem Betrieb stets sauber und trocken.
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem
• Vermeiden Sie während der Lagerung, dem Transport und
Hausmüll.
dem Betrieb stets Zusammenprallen und Stürze des Geräts.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer
• Versuchen Sie nicht das Gerät eigenständig zu demontieren.
Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät
Wenden Siesich im Falle von Mängeln an das zuständige
umweltfreundlich entsorgen können
Wartungscenter für eine Reparatur.
Pappkarton, Kunststoffverpackung und
• Ohne vorherige schriftliche Zustimmung dürfen weder
Bauteile des Gerätes können im Einklang
Unternehmen noch Einzelperson Änderungen an der Struktur
mit den geltenden Vorschriften in Ihrem Land
oder dem Sicherheitskonzept des Geräts vornehmen.
verwertet werden.
Yealink übernimmt unter keinen Umständen die Haftung für
Folgen oder Rechtsansprüche, die auf solche Änderungen
Halten Sie stets die geltenden Vorschriften
zurückzuführen sind.
ein.
• Beachten Sie bitte die entsprechenden Gesetze und
Deren Nichtbeachtung kann eine Buße
Vorschriften bei der Verwendung des Geräts. Die gesetzlichen
oder Verfolgung gemäß dem geltenden Recht nach sich ziehen
Rechte Dritter müssen ebenfalls beachtet werden.
Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät bedeutet, dass
Umweltvorschriften
das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer zu einer speziellen
• Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Setzen
Elektroschrottsammelstelle gebracht und vom Hausmüll gesondert
Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
verarbeitet werden muss.
• Halten Sie das Gerät trocken und frei von Staub.
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund.
• Bitte legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät,
Fehlerbehebung
Die Einheit kann das Yealink Gerät nicht mit Strom versorgen.
da Beschädigung und Verformungen durch zu hohe Last
Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss.
möglich sind.
1. Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.
• Halten Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen dem Gerät
2. Schließen Sie ihn an einer anderen Steckdose an.
und dem nächsten Objekt ein, um die Wärmeabfuhr zu
D i e U m g e b u n g s t e m p e r a t u r l i e g t o b e r h a l b d e s
gewährleisten.
Betriebstemperaturbereichs.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von
1. V e r w e n d e n S i e d i e E i n h e i t i n n e r h a l b d e s
e n t f l a m m b a r e n o d e r b r a n d g e fä h r d e t e n O b j e k t w i e
Betriebstemperaturbereichs.
Gummimaterialien auf.
Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig
• Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenem
angeschlossen.
Feuer, wie Kerzen oder einer elektrischen Heizung.
1. Schließen Sie das Kabel richtig an.
• Halten Sie das Gerät fern von jedem Haushaltsgerät mit
Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
starkem Magnetfeld oder Elektromagnetfeld, z.B. einem
1. S i e h a b e n m ö g l i c h e r w e i s e e i n fa l s c h e s Ye a l i n k G e r ä t
Mikrowellenherd oder einem Kühlschrank.
angeschlossen.
Betriebsvorschriften
2. Verwenden Sie die richtige Stromversorgung.
• Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind
Es befindet sich möglicherweise Staub etc. im Port.
verwenden.
1. Reinigen Sie den Port.
• Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder einem Zubehörteil
• L'alimentation de l'appareil doit satisfaire aux exigences de la tension
Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Händler oder Ihrer
spielen, da Kleinteile verschluckt werden können.
anerkannten Servicestelle in Verbindung.
• Bitte verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller bereitgestellt
Kontaktdaten des Ansprechpartners
oder genehmigt wurde.
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
• D i e S t r o m ve r s o r g u n g d e s G e rä t s mu s s d e n A n fo r d e r u n g e n d e r
309, 3rd Floor, No. 16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen
Eingangsspannung des Gerätes entsprechen. Bitte verwenden Sie
City, Fujian, VR China
ausschließlich den bereitgestellten Überspannungsschutz an der Steckdose.
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
• Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass Ihre
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam,
Hände vollständig trocken sind.
Niederlande
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Hergestellt in China
6
X
Istruzioni di sicurezza
• Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous
que vos mains sont complètement sèches.
Temperature ambiente di funzionamento
• Ne renversez aucun liquide sur le produit et n'utilisez pas
• Temperatura di funzionamento: +32 to 104 °F (0 to 40 °C)
l'équipement près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire,
• Umidità relativa: dal 5 al 90% non condensante
d'un lavabo, d'un évier, dans sous-sol humide ou près d'une
• Temperatura di conservazione: -22 to +158 °F (-30 to +70 °C)
piscine.
Garanzia
• Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de
La garanzia del nostro prodotto è limitata all'unità stessa, quando utilizzata
l'appareil, cela pourrait entraîner son mauvais fonctionnement.
normalmente in conformità alle istruzioni per il funzionamento e all'ambiente
• En cas d'orage, n'utilisez pas l'appareil et débranchez-le de son
alimentation. Débranchez la prise d'alimentation et l'Asymmetric
del sistema. Non ci assumiamo alcuna responsabilità di danni o perdite
Digital Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le câble de
conseguenti all'uso di questo prodotto o di eventuali reclami di terzi. Non ci
fréquence radio) pour éviter la foudre.
assumiamo responsabilità di problemi relativi ai dispositivi Yealink con seguenti
• Si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de
all'uso di questo prodotto; non ci assumiamo responsabilità di economici, man
temps, débranchez-le de l'alimentation électrique et débranchez
cati profitti, reclami di terzi, ecc., conseguenti all'uso di questo prodotto.
le cordon d'alimentation.
• Si l'appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux,
Simbolo CC
est le symbole de tension CC.
débranchez l'appareil de son alimentation et débranchez
immédiatement le cordon d'alimentation. Pour toute réparation,
contactez le centre de service spécifié.
Direttiva RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
• N'insérez aucun objet dans les fentes de l'appareil ne faisant
Questo dispositivo è conforme ai requisiti della direttiva RoHS UE. È possibile
pas partie du produit ou n'est pas un produit auxiliaire.
ottenere le dichi arazioni di conformità contattandoci all'indirizzo support@
• Avant de brancher un câble, connectez d'abord le câble de
yealink.com.
mise à la terre du de l'appareil. Ne débranchez pas le câble de
Istruzioni per la sicurezza
mise à la terre jusqu'à ce que tous les autres câbles aient été
Conservare le presenti istruzioni. Prima dell'uso leggere queste istruzioni per
débranchés.
la sicurezza!
Exigences de nettoyage
Per ridurre il rischio di incendio, gravi lesioni alle persone o danni agli oggetti,
• Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez de l'utiliser et déconnectez-
leggere con at tenzione le seguenti istruzioni per la sicurezza, prima di usare il
Exigences générales
le de son alimentation.
prodotto.
• Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer
• Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, lisez les consignes de
l'appareil.
sécurité et observez la situation pendant le fonctionnement.
• Maintenez la prise d'alimentation propre et sèche. Une prise
• Lorsque l'appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le
sale ou humide peut causer des chocs électriques et autres
garder toujours propre et sec.
dangers.
• Lorsque l'appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter
tout choc ou toute collision.
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
• Ne tentez pas de désassembler vous-même l'appareil. En cas
de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le centre de
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets
service désigné.
ménagers
• Sans consentement écrit préalable, aucune organisation
ou individu n'est autorisé à apporter des changements à la
Contactez vos collectivités locales pour savoir
structure ou au dispositif de sécurité de l'appareil. Yealink
comment l'éliminer de façon écologique. La
n'est en aucun cas responsable des conséquences ou des
boîte en carton, l'emballage en plastique et les
problèmesjuridiques causés par ces changements.
composants de l'appareil peuvent être recyclés
• Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque
l'appareil est utilisé. Les droits légaux des tiers doivent
conformément à la réglementation en vigueur
également être respectés.
dans votre pays.
Exigences environnementales
• Placez l'appareil dans un espace correctement ventilé.
Respectez toujours la réglementation en
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
vigueur
• Gardez l'appareil propre et sec.
Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires.
• Placez l'appareil sur une surface stable et plate.
Le symbole de poubelle barrée apposé sur l'appareil signifie que
• Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l'appareil risquant
lorsque celui-ci a atteint sa fin de vie utile, il doit être amené à un centre
d'entraîner dégâts et déformations.
de traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets
• Maintenez une distance d'au moins 10 cm entre l'appareil et
ménagers ordinaires.
l'objet le plus proche afin que la chaleur puisse se dissiper.
• Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité de tout objet
Dépannage
inflammable ou vulnérable au feu, comme des matériaux en
L'unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.
caoutchouc.
Mauvaise connexion avec la fiche.
• Gardez l'appareil loin de toute source de chaleur ou des
1. Nettoyez la fiche avec un chiffon sec.
flammes, comme une bougie ou un radiateur électrique.
2. Branchez-la sur une autre prise murale.
• Gardez l'appareil loin de tout appareil électroménager avec un
L'environnement d'utilisation est hors de la plage de températures de
fort champ magnétique ou un champ électromagnétique, tel
fonctionnement.
qu'un four à micro-ondes ou un réfrigérateur.
1. Utilisez l'appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.
Exigences d'utilisation
Le câble entre l'appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le câble correctement.
• Ne laissez pas des enfants utiliser l'appareil sans surveillance.
Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou ses accessoires pour éviter
tout risque d'étouffement.
1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.
• Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le
2. Utilisez une source d'alimentation appropriée.
fabricant.
Le port contient peut être de la poussière.
1. Nettoyez le port.
d'entrée de l'appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise protégée contre les
Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre
surtensions fournie.
question.
Informations de contact
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis
Fabriqué en Chine
- Don't raise the camera manually as it
may cause damage. When the camera
is enabled, it will automatically rise, and
you can adjust its angle.
- 启用摄像机后会自动升起,升起后再调节
摄像机角度。手动升起摄像机会造成电机
损坏。
- Heben Sie die Kamera nicht manuell an, da dies zu
Schäden führen kann.Passen Sie den Kamerawinkel
nach dem Anheben der Kamera an. Die Kamera
wird nach dem Aktivieren der Kamera automatisch
angehoben.
- Ne soulevez pas la caméra manuellement car cela
pourrait l'endommager.Ajustez l'angle de la caméra
après la montée de la caméra, la caméra se lèvera
automatiquement après avoir activé la caméra.
- No levante la cámara manualmente ya que puede
causar daños.Ajuste el ángulo de la cámara después
de que la cámara se eleve, la cámara se elevará
automáticamente después de habilitar la cámara.
• Prima di collegare o scollegare un cavo, accertarsi che le mani sia
asciutte.
• Non versare liquidi o prodotti e non usare il dispositivo in prossimità
dell'acqua, ad esempio vicino a una vasca da bagno, lavabo,
lavandino, cantina umida o vicino a una piscina.
• Non tirare, strappare o piegare eccessivamente i cavi in caso di
malfunzionamento del dispositivo.
• In caso di temporale, smettere di usare il dispositivo e scollegarlo
dall'alimentazione. Scollegare la presa di corrente e il doppino della
linea ADSL (il cavo di frequenza radio) per evitare fulmini.
• Se non si usa il dispositivo per un periodo di tempo prolungato,
scollegarlo dalla corrente e staccare la spina.
• Se il dispositivo emette fumo, suoni o odori anormali, scollegarlo
dall'alimentazione e staccare la spina immediatamente. Contattare il
centro di manutenzione per la riparazione.
• Non inserire nel dispositivo oggetti che non sono componenti dello
stesso o di prodotti ausiliari.
è il simbolo della tensione CC.
• Prima di collegare un cavo, collegare prima il cavo di massa. Non
scollegare il cavo di massa finché non sono stati staccati tutti gli altri
cavi.
Requisiti di pulizia
• Prima di pulire il dispositivo, arrestar ne l'uso e scollegarlo
dall'alimentazione.
• Usare un panno morbido, asciutto e antistatico per pulire il dispositivo.
• Tenere la spina di alimentazione pulita e asciutta. Una spina di
alimentazione sporca o umida può causare scosse elettriche o altri
rischi.
AMBIENTE E RICICLAGGIO
Requisiti generali
Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti
• Prima di installare e usare il dispositivo, leggere con attenzione
domestici
le istruzioni di sicurezza e osservare la situazione durante il
Rivolgersi al comune di residenza per informazioni su
funzionamento.
come smaltirlo nel rispetto dell'ambiente. Il cartone
• Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento,
e la plastica della confezione nonché i componenti
assicurarsi sempre che il dispositivo sia pulito e asciutto.
del lettore devono essere riciclati rispettando la
• Durante le procedure di archiviazione, trasporto e funzionamento,
legislazione pertinente in vigore nel proprio Paese.
evitare la collisione e la caduta del dispositivo.
Attenersi sempre alle norme vigenti
• Non smontare il dispositivo. In caso di malfunzionamento, contattare il
Coloro che non rispettano tali norme potranno subire
centro di assistenza per la riparazione.
multe o essere perseguiti a norma di legge. Il simbolo
• Senza previo consenso, nessun'organizzazione o individuo può
del cassonetto barrato indica che al termine della
effettuare modifiche alla struttura o al design di sicurezza del
sua vita utile il dispositivo dovrà essere consegnato
dispositivo. Yealink non sarà ritenuta responsabile per conseguenze o
presso un centro di raccolta per rifiuti speciali e riciclato separatamente dai
normali rifiuti urbani.
problemi legali causati da tali modifiche.
• Fare riferimento alle norme e agli statuti durante l'uso del dispositivo. È
Risoluzione dei problemi
necessario rispettare anche i diritti legali degli altri.
L'unità non riesce ad alimentare al dispositivo Yealink.
Requisiti ambientali
Il collegamento con la spina non funziona.
• Collocare il dispositivo in un luogo ben ventilato. Non esporre il
1. Pulire la spina con un panno asciutto.
dispositivo alla luce diretta del sole.
2. Collegarla a un'altra presa.
• Tenere il dispositivo asciutto e spolverato.
L'ambiente di utilizzo è al di fuori dell'inter vallo di temperatura di
• Posizionare il dispositivo su una piattaforma piana e stabile.
funzionamento.
• Si prega di non collocare oggetti pesanti sul dispositivo in caso di
1. Utilizzare il dispositivo all'interno dell'intervallo di temperatura di
danni e di deformazioni causate da carichi pesanti.
funzionamento.
• Tenere almeno 10 cm tra il dispositivo e l'oggetto più vicino, per
Il cavo tra l'unità e il dispositivo Yealink è collegato in modo errato.
consentire la dissipazione del calore.
1. Collegare il cavo correttamente.
• Non collocare il prodotto sopra o vicino a oggetti infiammabili o
Non è possibile collegare il cavo correttamente.
sensibili al fuoco, come ad esempio materiali in gomma.
1. Potrebbe essere stato collegato un dispositivo Yealink sbagliato.
2. Utilizzare l'alimentatore corretto.
• Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore e fiamme libere, come
Potrebbe essere presente polvere o altro nella porta.
candele o termostati elettrici.
1. Pulire la porta.
• Tenere il dispositivo lontano da elettrodomestici con un forte campo
Contattare il rivenditore o il servizio di assistenza autorizzato per ulteriori
magnetico o elettromagnetico, come microonde o frigoriferi.
domande.
Requisiti per il funzionamento
Informazioni di contatto
• Non consentire l'uso del dispositivo a un bambino senza supervisione.
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
• Non consentire a un bambino di giocare con il dispositivo o i suoi
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian,
accessori,
potrebbero essere ingoiati.
Repubblica Popolare cinese
• Usare solo gli accessori forniti o autorizzati dal produttore.
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
• L'alimentazione del dispositivo deve rispondere ai requisiti del voltaggio d'ingresso
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Paesi
Bassi
del dispositivo. Si prega di utilizzare solo il dispositivo di protezione da sovratensione
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
fornito.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China

Werbung

loading