Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
User Manual
Notice d'utilisation
Handleiding
25,7 cm / 10,1" Tablet-PC
25,7 cm / 10,1" Tablet PC
25,7 cm / 10,1" Tablette tactile
25,7 cm / 10,1" Tablet-pc
MEDION
LIFETAB
®
®
E10750 (MD 60925)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion LIFETAB E10750

  • Seite 1 Bedienungsanleitung User Manual Notice d‘utilisation Handleiding 25,7 cm / 10,1" Tablet-PC 25,7 cm / 10,1" Tablet PC 25,7 cm / 10,1" Tablette tactile 25,7 cm / 10,1" Tablet-pc MEDION LIFETAB ® ® E10750 (MD 60925)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .........5 1.1. Zeichenerklärung ....................5 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............7 Sicherheitshinweise ..................7 2.1. Eingeschränkter Personenkreis .................7 2.2. Hinweise zum Netzteil ..................9 2.3. Eingeschränkter Gebrauch ................11 2.4. Hinweise zum eingebauten Akku ..............12 2.5. Genereller Umgang mit Lithium-Ionen-Akkus ..........13 Besondere Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Tablet-PC ....
  • Seite 3 Technische Daten ..................29 13.1. Informationen zu den verwendeten Funktechnologien .......31 Entsorgung ....................32 Serviceinformationen ................34 Datenschutzerklärung ................36 Lizenzinformation ..................37 Impressum ....................38...
  • Seite 4: Informationen Zu Dieser Bedienungsanleitung

    . Informationen zu dieser Bedienungsanlei- tung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 5 CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „EU-Konformitätsinformation“). Bedingt durch den 5 GHz-Frequenzbereich der verwendeten Wireless LAN Lösung ist der Gebrauch in den EU-Ländern nur innerhalb von Ge- bäuden gestattet. Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte, die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine An- schlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    .. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Informationselektronik. Ihr Tablet-PC ist für folgende Anwendungen bestimmt; ...die Internetnutzung via WLAN, ...die Wiedergabe von Audio- und Videodateien, ...die Bearbeitung und Verwaltung von elektronischen Doku- menten und Multimediainhalten usw.. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Seite 7  Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 8: Hinweise Zum Netzteil

    .. Hinweise zum Netzteil GEFAHR! Stromschlaggefahr! Im Inneren des Netzadapters befinden sich stromfüh- rende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder eines Brandes!  Benutzen Sie ausschließlich das beiliegende Netzteil mit dem beiliegenden USB-Kabel. ...
  • Seite 9  Wenn Sie den Tablet-PC vom Stromnetz trennen möchten, ziehen Sie zunächst das Netzteil aus der Steckdose und an- schließend das Ladekabel aus dem Tablet-PC. Eine umgekehr- te Reihenfolge kann den Tablet-PC oder das Netzteil beschä- digen. Fassen Sie alle Stecker und auch das Netzteil immer am Gehäuse an, ziehen Sie niemals am Kabel.
  • Seite 10: Eingeschränkter Gebrauch

    Das Netzteil verbraucht auch dann Strom, wenn es ohne den Tablet-PC an eine Netzsteckdose angeschlos- sen ist. .. Eingeschränkter Gebrauch Schalten Sie unbedingt in folgenden Situationen den Tablet-PC aus: • Bevor Sie in ein Flugzeug einsteigen oder bevor Sie den Ta- blet-PC in Ihr Gepäck legen.
  • Seite 11: Hinweise Zum Eingebauten Akku

    .. Hinweise zum eingebauten Akku WARNUNG! Explosionsgefahr! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des Akkus.  Laden Sie den Akku regelmäßig und möglichst vollständig auf. Belassen Sie den Akku nicht für längere Zeit im entlade- nen Zustand.  Halten Sie den Akku und den Tablet-PC fern von Hitzequellen (z. B.
  • Seite 12: Genereller Umgang Mit Lithium-Ionen-Akkus

     Suchen Sie umgehend einen Arzt auf, wenn Sie Hautverände- rungen feststellen oder ein Unwohlsein verspüren.  Halten Sie Kinder von Akkus fern. Sollten Akkus verschluckt worden sein, melden Sie dies sofort Ihrem Arzt. .. Genereller Umgang mit Lithium-Ionen-Akkus Beim Umgang mit Akkus ist es wichtig, auf eine richtige Nut- zung und Ladung zu achten, damit die Kapazität des Akkus voll ausgenutzt und seine Lebensdauer so lang wie möglich erhalten bleibt.
  • Seite 13: Datensicherung

     Bemalen Sie Ihren Tablet-PC nicht, da die Farbe den Lautspre- cher, das Mikrofon oder bewegliche Teile behindern und die normale Verwendung verhindern könnte.  Verwenden Sie keine flüssigen Beschichtungen, wie z. B. Flüs- sigfolien.  Laden Sie den Tablet-PC aufgrund der hohen Stromaufnahme niemals an einem PC oder Notebook auf.
  • Seite 14: Bei Störungen

     Bei längerer starker Sonneneinstrahlung kann es zu Darstel- lungsfehlern kommen, wenn die Anzeige nicht aktualisiert wird. Nach einem Wechsel der Anzeige verschwinden diese wieder. .. Bei Störungen  Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzteils, des Ladekabels oder des Tablet-PCs sofort das Netzteil aus der Netzsteckdose. ...
  • Seite 15: Lieferumfang

    . Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Durch Einatmen oder Verschlucken von Folien oder Kleinteilen besteht Erstickungsgefahr.  Halten Sie Verpackungen von Kindern fern.  Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen.  Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug!  Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Seite 16: Geräteübersicht

    . Geräteübersicht Frontkamera Mikrofon 1 Lautsprecher Rückkamera (auf der Geräterückseite) LED-Blitzlicht (auf der Geräterückseite) Lautstärke erhöhen (+) Lautstärke verringern (-) Mikrofon 2 Ein-/Aus-Taste Lade-LED USB-C-Anschluss MicroSD-Kartenschacht Touchdisplay...
  • Seite 17: Vorbereitungen Zur Inbetriebnahme

    .. Vorbereitungen zur Inbetriebnahme .. Stromversorgung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Es besteht die Gefahr eines Geräteschadens bei Ver- wendung von nicht autorisiertem Zubehör.  Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Tablet-PC mitgelieferte Netzteil. Ihr Tablet-PC wird mit einem universellen Netzteil ausgeliefert. Der folgende Bereich wird unterstützt: AC 100-240V ~ 50/60 Hz Wechselstrom.
  • Seite 18: Bedienung

    Wenn der Netzadapter angeschlossen ist, lädt sich der Akku automa- tisch auf, unabhängig davon, ob der Tablet-PC eingeschaltet ist oder nicht. Wenn der Tablet-PC eingeschaltet ist, dauert der Ladevorgang deutlich länger. . Bedienung .. Tablet-PC einschalten  Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Displayanzeige aufleuchtet. ..
  • Seite 19: Displaysperre

    ... Displaysperre Im Ruhemodus wird das Gerät „gesperrt“. Das bedeutet, dass beim Wiedereinschal- ten des Gerätes ein Sicherheitsmechanismus überwunden werden muss. Standardmäßig ist dies eine einfache Wischgeste, von unten nach oben über das Display. Sie haben die Möglichkeit, in den Systemeinstellungen ein Passwort oder eine andere Schutzoption für Ihren Tablet-PC festzulegen.
  • Seite 20: Wlan Aktivieren

    .. WLAN aktivieren Um mit dem Tablet-PC eine Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk herzustellen, empfehlen wir Ihnen wie folgt vorzugehen:  Öffnen Sie die Applikation EINSTELLUNGEN.  Öffnen Sie das Netzwerk- und Internetkonfigurationsmenü.  Aktivieren Sie die WLAN-Funktion im entsprechenden Untermenü. Nun werden alle WLAN-Zugangspunkte in Ihrer Umgebung aufgelistet.
  • Seite 21: Anschluss Des Tablet-Pcs An Einen Pc

    . Anschluss des Tablet-PCs an einen PC Mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels können Sie Ihren Tablet-PC an einen PC an- schließen, um Daten zwischen den beiden Geräten austauschen.  Stecken Sie den USB-C-Stecker des USB-Kabels in den USB-C-Anschluss am Tab- let-PC und den USB-Stecker an einen freien USB-Anschluss an Ihrem PC. ...
  • Seite 22: Microsd-Speicherkarte Bei Erstnutzung Einrichten

     Legen Sie die microSD-Speicherkarte mit den Kontakten nach unten zeigend in den Kartenhalter ein (s. Abb. 2).  Schieben Sie den Kartenhalter anschließend wieder voll- ständig in den Kartenschacht. Abb. 2 .. MicroSD-Speicherkarte bei Erstnutzung einrich- Nach dem Einlegen einer dem Tablet-PC bisher unbekannten microSD-Speicherkar- te erscheint oben links in der Statusleiste das Symbol ...
  • Seite 23: Microsd-Speicherkarte Entfernen

    HINWEIS! Gefahr von Datenverlust! Wird das Dateiformat vom Android-System nicht er- kannt, bietet es Ihnen an, die microSD-Speicherkarte zu formatieren. Dabei werden alle Daten auf der Speicher- karte gelöscht! .. MicroSD-Speicherkarte entfernen  Öffnen Sie die Applikation EINSTELLUNGEN und anschließend das Untermenü SPEICHER.
  • Seite 24: Usb-Speicher Entfernen

    .. USB-Speicher entfernen  Öffnen Sie die Applikation EINSTELLUNGEN und anschließend das Untermenü SPEICHER.  Wählen Sie im Geräte-Auswahlfenster den USB-Speicher aus.  Tippen Sie oben rechts auf und anschließend auf AUSWERFEN, um den USB-Speicher für das sichere Entfernen vorzubereiten. ...
  • Seite 25 Wie kann ich die Laufzeit des Akkus verlängern?  Reduzieren Sie die Helligkeit des Displays auf ein angemessenes Helligkeits- niveau.  Schalten Sie WLAN und Bluetooth® ab, wenn die Funktionen nicht benötigt wer- den.  Reduzieren Sie in den Displayeinstellungen die Zeit bis zur Abschaltung des Dis- plays bei Nichtbenutzung.
  • Seite 26: Reinigung Und Pflege

    . Reinigung und Pfl ege Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:  Ziehen Sie vor dem Reinigen immer das Steckernetzteil und alle Verbindungs- kabel.  Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.  Benutzen Sie zur Reinigung des Displays nur geeignete Reiniger wie z. B. Glasrei- niger oder Monitor-Reiniger (im Fachhandel erhältlich).
  • Seite 27: Eu - Konformitätsinformation

    . EU - Konformitätsinformation Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen befindet: • RE- Richtline 2014/53/EU • Öko-Design-Richtlinie 2009/125/EG (und Öko-Design Verordnung 2019/1782) • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter...
  • Seite 28: Informationen Zu Markenzeichen

    Google LLC und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Die USB™ Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken der USB Implementers Forum, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. . Technische Daten...
  • Seite 29 Akku (fest verbaut) Hersteller: Shenzhen Utility Energy Co.,Ltd. Modell: U3158123PV Spannung: 3,8 V Kapazität: 7000 mAh Energie: 26,6 Wh Umgebungsbedingungen Temperaturen (in Betrieb): +5 °C bis +30 °C Temperaturen (nicht in Betrieb): 0 °C bis +60 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 80 % Display Typ: 25,7 cm / 10,1"...
  • Seite 30: Informationen Zu Den Verwendeten Funktechnologien

    Von Android™ unterstützte Audioformate WAV, MP3, MP2, AAC, AMR-NB, AMR-WB, MIDI, Vorbis, APE, AAC-plus v1, AAC-plus v2, FLAC, WAV, ADPCM Frontkamera Auflösung: 5 Megapixel Videoauflösung: 2592 x 1944 Pixel Rückkamera Auflösung: 8 Megapixel Videoauflösung: 3264 x 2448 Pixel Blitzlicht: Anschlüsse USB: USB 2.0 Typ C, 5 V max.
  • Seite 31: Entsorgung

    . Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Alle mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichneten Elektro- bzw. Elektronikgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern sind vom Endnutzer am Ende ihrer Lebenserwartung einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 32 Zur Abgabe von Altgeräten stehen in Ihrer Nähe kostenfreie Erfassungs- stellen sowie ggf. weitere Annahmestellen für die Wiederverwendung der Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen können Sie von Ihrer Kom- munalverwaltung erhalten. Verfügt das Altgerät über Datenspeicher, sollten vor der Rückgabe alle Daten extern gesichert und von dem Altgerät dauerhaft und unwider- ruflich gelöscht werden.
  • Seite 33: Serviceinformationen

    Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service-Community unter community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
  • Seite 34 Schweiz Öffnungszeiten Rufnummer  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 0848 - 33 33 32 Serviceadresse MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Schweiz Belgien & Luxemburg Öffnungszeiten Rufnummer (Belgien)  Mo. - Fr.: 09:00 - 19:00 02 - 200 61 98 Rufnummer (Luxemburg) ...
  • Seite 35: Datenschutzerklärung

    . Datenschutzerklärung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen als Verantwortliche Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieb- lichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen;...
  • Seite 36: Lizenzinformation

    Sie können den Quellcode für dieses Produkt auf folgenden Wegen erhalten: • Besuchen Sie den MEDION Service unter www.medionservice.com und geben Sie im Suchfeld den Namen, die MD-Nummer oder die MSN-Nummer Ihres Ge- räts ein. Sie finden diese Daten auf der Rückseite Ihres Geräts. Wählen Sie im an- schließend angezeigten Fenster die Kategorie „Software“.
  • Seite 37: Impressum

    Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Seite 38 Contents Information about this user manual ............41 1.1. Explanation of symbols ..................41 1.2. Proper use ......................43 Safety instructions ..................43 2.1. Restricted group of people ................43 2.2. Information regarding the mains adapter ..........44 2.3. Restricted use .......................46 2.4. Information on the integrated rechargeable battery ......47 2.5.
  • Seite 39 12.1. Trademark information ..................63 Technical specifications ................63 13.1. Information about the radio technology used .........65 Service information ................... 66 Disposal .......................67 Licence information ................... 68 Legal Notice....................68...
  • Seite 40: Information About This User Manual

    . Information about this user manual Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using it. Read the safety instructions and all other instructions carefully before using the appliance for the first time. Note the warnings on the appliance and in the user manual.
  • Seite 41 Due to the 5 GHz frequency range of the used wireless LAN solution, use in EU countries is only permitted inside buildings. Protection class II Electrical appliances in protection class II are electrical appliances that permanently have double and/or reinforced insulation and do not have the option of connecting a protective earth.
  • Seite 42: Proper Use

    .. Proper use This is an information electronics device. Your tablet PC is intended to be used for the following purposes: ...accessing the internet via WLAN ...playing audio and video files ...editing and managing electronic documents and multimedia content etc. The device is only intended for private use and not for industrial/ commercial use.
  • Seite 43: Information Regarding The Mains Adapter

     Children must not be allowed to play with the device.  Cleaning and maintenance must not be carried out by children. DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation if plastic film or small parts are inhaled or swallowed. ...
  • Seite 44  Do not insert anything into the device through the slots or openings. This could result in an electric short-circuit, electric shock or even fire, which will cause damage to your device.  Children younger than 8 must be kept away from the device and the mains adapter.
  • Seite 45: Restricted Use

     Do not place any objects on the cables as otherwise they may be damaged.  Do not expose plug connections to impacts/pressure, e.g. from lateral forces. This could cause internal and external damage to the device.  Do not apply force when connecting cables and plugs and make sure that connectors are the right way round.
  • Seite 46: Information On The Integrated Rechargeable Battery

    • In places where it is compulsory to switch off radio-controlled equipment, e.g. on major construction sites or in places where blasting operations are carried out. Due to the 5 GHz WLAN technology used, the tablet PC may only be used inside buildings. ...
  • Seite 47: General Instructions On How To Handle Lithium-Ion Batteries

     Do not take the battery apart or deform it.  Leaked liquids must not come into contact with the skin, eyes or mucous membranes. Do not swallow the liquid under any circumstances.  Always wear appropriate protective gloves when handling leaking rechargeable batteries.
  • Seite 48: Data Backup

     Only operate the tablet PC at an ambient temperature of between +5°C and +30°C and relative air humidity of between 20% and 80% (non-condensing).  Do not drop, knock or shake the tablet PC. Being rough with the device can cause damage to internal parts. ...
  • Seite 49: In The Event Of Faults

     If the device is exposed to strong sunlight for a prolonged period, the screen may appear defective if the display has not been updated. Updating the display will get rid of any such effects. .. In the event of faults ...
  • Seite 50: Package Contents

    . Package contents DANGER! Risk of choking and suffocation! There is a risk of choking and suffocation if plastic film or small parts are inhaled or swallowed.  Keep packaging away from children.  Do not allow children to play with the packaging material. ...
  • Seite 51: Device Overview

    . Device overview Front camera Microphone 1 Speaker Back camera (on the back of the device) LED flash (on the back of the device Increase volume (+) Decrease volume (-) Microphone 2 On/Off button Charging LED USB-C port Micro SD card slot Touch display...
  • Seite 52: Preparing For Initial Use

    .. Preparing for initial use .. Power supply NOTICE! Risk of damage! There is a risk of causing damage to the device by using unauthorised accessories.  Only ever use the mains adapter supplied with the tablet PC. Your tablet PC comes with a universal mains adapter. The following range is supported: AC 100–240 V ~ 50/60 Hz alternating current.
  • Seite 53: Operation

    The battery will automatically be charged whenever the mains adapter is connected regardless of whether the tablet PC is switched on or off. If the tablet PC is switched on, it will take much longer to charge the battery. . Operation ..
  • Seite 54: Switching Off The Tablet Pc

    The default setting simply requires you to swipe up on the display. You do have the option to set a password or another security measure on your tablet PC by changing the system settings. .. Switching off the tablet PC ...
  • Seite 55: Enabling Bluetooth

    .. Enabling Bluetooth® Bluetooth allows for a direct wireless connection to be established between two devices for the purpose of exchanging data. The devices usually need to be no more than a few metres away from one another in an enclosed space. This is how you can connect Bluetooth keyboards and headsets to your tablet PC, for example.
  • Seite 56: External Storage Media

    . External storage media You can use external storage media with your tablet PC. The following types of storage media are compatible: – Micro SD memory cards – USB memory devices, such as USB sticks and USB hard drives If you wish to use USB storage devices, you will need a compatible OTG adapter (not supplied).
  • Seite 57: Setting Up A Micro Sd Memory Card For The First Time

    .. Setting up a micro SD memory card for the fi rst time When you insert an unknown micro SD memory card into the tablet PC, the symbol appears in the top left-hand corner of the status bar.  Swipe down from the top of the display to open up the notification window. ...
  • Seite 58: Connecting Usb Memory Devices

    NOTICE! Risk of data loss! There is a risk of data being lost if you do not remove storage media safely.  Never remove an external storage medium from the device without following the steps for safe removal, as there is a risk of data being lost. ...
  • Seite 59: Frequently Asked Questions

    Frequently asked questions .. How do I reset the tablet PC to factory settings?  Open the SETTINGS app. You can reset the system back to factory settings in the system settings. NOTICE! Loss of data! When you do this, all of the data on the tablet PC’s internal memory will be deleted.
  • Seite 60: Cleaning And Care

    Why are Bluetooth and WLAN disabled?  Check whether flight mode has been enabled. If so, all radio connections, including Bluetooth® and WLAN, will have been disabled. Switch flight mode off. How do I change the resolution for video recordings? Proceed as follows to change the resolution of videos you record: ...
  • Seite 61: Eu - Declaration Of Conformity

    . EU – Declaration of Conformity MEDION AG hereby declares that this device complies with the fundamental requirements and the other relevant provisions of: • Radio Equipment Directive 2014/53/EU • Ecodesign Directive 2009/125/EC (and Ecodesign Regulation 2019/1782) • RoHS Directive 2011/65/EU You can download the complete EU Declaration of Conformity at www.medion.com/conformity.
  • Seite 62: Trademark Information

    Google LLC and are used by MEDION under licence. The USB™ word mark and the logos are registered trademarks of the USB Implementers Forum, Inc. and are used by MEDION under licence. Other trademarks are the property of their respective owners.
  • Seite 63 Battery (built-in) Manufacturer: Shenzhen Utility Energy Co., Ltd. Model: U3158123PV Voltage: 3.8 V Capacity: 7000 mAh Energy: 26.6 Wh Ambient conditions Temperatures (in operation): +5°C to +30°C Temperatures (not in operation): 0°C to +60°C Relative humidity: 20% to 80% Display Type: 25.7 cm/10.1"...
  • Seite 64: Information About The Radio Technology Used

    Audio formats supported by Android™ WAV, MP3, MP2, AAC, AMR-NB, AMR-WB, MIDI, Vorbis, APE, AAC-plus v1, AAC-plus v2, FLAC, WAV, ADPCM Front camera Resolution: 5 megapixels Video resolution: 2592 x 1944 pixels Back camera Resolution: 8 megapixels Video resolution: 3264 x 2448 pixels Flash: Connections USB:...
  • Seite 65: Service Information

    In our Service-Community, you can meet other users, as well as our staff, and you can exchange your experiences and pass on your knowledge there. You will find our Service-Community at community.medion.com. • Alternatively, use our contact form at www.medion.com/contact.
  • Seite 66: Disposal

    . Disposal PACKAGING Your device has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environmentally friendly manner. DEVICE Old devices that carry the symbol illustrated may not be disposed of in ordinary household waste.
  • Seite 67: Licence Information

    You can access the source code for this product in the following ways: • Visit the MEDION Service page on the website www.medionservice.com and type the name, MD number or MSN number of your device into the search box. You can find this information on the back of your device. Select the “Software”...
  • Seite 68 Sommaire Informations concernant la présente notice d‘utilisation ....... 71 1.1. Explication des symboles ..................71 1.2. Utilisation conforme ..................73 Consignes de sécurité.................73 2.1. Catégorie de personnes restreinte ............... 73 2.2. Consignes relatives au bloc d’alimentation ..........75 2.3. Utilisation limitée ....................77 2.4.
  • Seite 69 Stockage en cas de non-utilisation ............93 Information relative à la conformité UE ..........94 Caractéristiques techniques ..............95 13.1. Informations relatives aux technologies radio utilisées ......97 Recyclage ....................98 Informations relatives au service après-vente ........99 Déclaration de confidentialité ..............101 Informations relatives aux licences ............
  • Seite 70: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    . Informations concernant la présente notice d‘utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Seite 71 Déclaration de conformité Les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l‘Espace économique européen (voir chapitre « Déclaration de conformité »). Étant donné la plage de fréquences de 5 GHz de la solution Wi-Fi utilisée, l’utilisation dans les pays de l’UE n’est autorisée qu’à l’intérieur des bâti- ments.
  • Seite 72: Utilisation Conforme

    .. Utilisation conforme Ce produit est un appareil lié au domaine de l’électronique de l’information. Cette tablette tactile répond aux applications suivantes : ...utilisation d’Internet via Wi-Fi, ...lecture de fichiers audio et vidéo, ...traitement et gestion de documents électroniques et de conte- nus multimédias, etc. ...
  • Seite 73  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Seite 74: Consignes Relatives Au Bloc D'alimentation

    .. Consignes relatives au bloc d’alimentation DANGER ! Risque d’électrocution ! L’adaptateur secteur contient des pièces sous tension. En cas de court-circuit accidentel, celles-ci présentent un risque d’électrocution ou d’incendie !  Utilisez uniquement le bloc d’alimentation et le câble USB fournis avec l’appareil. ...
  • Seite 75  Pour débrancher la tablette tactile du réseau électrique, reti- rez d’abord le bloc d’alimentation de la prise de courant, puis le câble de charge de la tablette tactile. Le non-respect de cet ordre peut endommager la tablette tactile ou le bloc d’ali- mentation.
  • Seite 76: Utilisation Limitée

    Le bloc d’alimentation consomme de l’électricité même lorsqu’il est branché sur une prise de courant sans la ta- blette tactile. .. Utilisation limitée Éteignez impérativement la tablette tactile dans les situations suivantes : • Avant de prendre l’avion ou de ranger votre tablette tactile dans vos bagages.
  • Seite 77: Remarques Concernant La Batterie Intégrée

    .. Remarques concernant la batterie intégrée AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.  Rechargez la batterie régulièrement et si possible complè- tement. Ne laissez pas la batterie déchargée pendant une longue période.  Tenez la batterie et la tablette tactile à l’écart des sources de chaleur (p.
  • Seite 78: Manipulation Générale Des Batteries Lithium-Ion

     Tenez les enfants à l’écart des batteries. Consultez immédia- tement un médecin en cas d’ingestion accidentelle des batte- ries. .. Manipulation générale des batteries lithium-ion Lors de la manipulation de batteries, il est important de s’assurer qu’elles sont utilisées et chargées correctement, afin d’exploiter pleinement leur capacité...
  • Seite 79: Sauvegarde Des Données

     N’appliquez pas de peinture sur votre tablette tactile, car elle pourrait nuire au fonctionnement du haut-parleur, du micro- phone ou des pièces mobiles et compromettre l’utilisation normale de l’appareil.  N’utilisez pas de revêtements liquides tels que des films li- quides.
  • Seite 80: En Cas De Défauts

     L’exposition prolongée aux rayons du soleil peut entraîner des défauts d’affichage, si l’affichage n’est pas mis à jour. Ces dé- fauts disparaissent après un changement d’affichage. .. En cas de défauts  Si le bloc d’alimentation, le câble de charge ou la tablette tac- tile est endommagé(e), débranchez immédiatement le bloc d’alimentation de la prise de courant.
  • Seite 81: Contenu De L'emballage

    . Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Il existe un risque de suffocation en cas d’inhalation ou d’ingestion de films ou de petites pièces.  Conservez les emballages hors de portée des en- fants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. ...
  • Seite 82: Vue D'ensemble De L'appareil

    . Vue d’ensemble de l’appareil Appareil photo avant Microphone 1 Haut-parleur Appareil photo arrière (au dos de l’appareil) Flash LED (au dos de l’appareil) Augmenter le volume (+) Diminuer le volume (-) Microphone 2 Bouton marche/arrêt LED de charge Port USB C Lecteur de la carte microSD Écran tactile...
  • Seite 83: Préparations Pour La Mise En Service

    .. Préparations pour la mise en service .. Alimentation électrique AVIS ! Risque de dommage ! L’utilisation d’accessoires non autorisés risque d’en- dommager l’appareil.  Utilisez exclusivement le bloc d’alimentation fourni avec la tablette tactile. Votre tablette tactile est livrée avec un bloc d’alimentation universel. Les caractéristiques électriques de la tablette tactile sont les suivantes : Courant alternatif CA 100-240V ~ 50/60 Hz.
  • Seite 84: Utilisation

     Branchez le bloc d’alimentation sur une prise de courant, toujours facilement accessible, à proximité de l’appareil. Lorsque l’adaptateur secteur est raccordé, la batterie se charge automa- tiquement, que la tablette tactile soit allumée ou non. Si celle-ci est allu- mée, la charge prendra beaucoup plus de temps.
  • Seite 85: Mise En Veille De La Tablette Tactile

    .. Mise en veille de la tablette tactile  Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour mettre la tablette tactile en mode veille. Même en mode veille, certaines applications continuent de consommer de l’énergie. L’expérience a montré que lorsqu’il se trouve en mode veille, l’appareil reste fonctionnel pendant quelques jours, jusqu’à...
  • Seite 86: Activation Du Wi-Fi

    .. Activation du Wi-Fi Pour connecter la tablette tactile à un réseau Wi-Fi, nous recommandons de procé- der comme suit :  Ouvrez l’application PARAMÈTRES.  Accédez au menu de configuration réseau et Internet.  Activez la fonction Wi-Fi dans le sous-menu correspondant. Les points d’accès Wi-Fi de votre environnement sont maintenant listés.
  • Seite 87: Raccordement De La Tablette Tactile À Un Pc

    . Raccordement de la tablette tactile à un PC Le câble USB fourni vous permet de connecter votre tablette tactile à un PC, afin d’échanger des données entre les deux appareils.  Branchez le connecteur USB-C du câble USB dans le port USB-C correspondant de la tablette tactile et le connecteur USB dans un port USB libre de votre PC.
  • Seite 88: Configuration De La Carte Mémoire Microsd Lors De La Première Utilisation

     Insérez la carte mémoire microSD dans le lecteur de carte, les contacts orientés vers le bas. (v. fig. 2).  Repoussez ensuite complètement le lecteur de carte dans le lecteur de carte. Fig. 2 .. Confi guration de la carte mémoire microSD lors de la première utilisation Après avoir inséré...
  • Seite 89: Retrait De La Carte Mémoire Microsd

    AVIS ! Risque de perte de données ! Si le format de fichier n’est pas reconnu par le système Android, celui-ci vous proposera de formater la carte mémoire microSD. Toutes les données de la carte mé- moire seront donc effacées ! .. Retrait de la carte mémoire microSD ...
  • Seite 90: Retrait De La Clé Usb

    .. Retrait de la clé USB  Ouvrez l’application PARAMÈTRES puis le sous-menu STOCKAGE.  Sélectionnez la clé USB dans la fenêtre de sélection du périphérique.  Appuyez en haut à droite sur puis sur ÉJECTER pour préparer la clé USB à un retrait sécurisé.
  • Seite 91 Comment puis-je éteindre la tablette tactile lorsque le système est bloqué ?  Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant plus de 10 secondes jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Rallumez ensuite votre tablette tactile selon la procédure habituelle. Que dois-je faire lorsque l’écran ou les photos/vidéos ne s’affichent pas avec clarté ? ...
  • Seite 92: Nettoyage Et Entretien

    . Nettoyage et entretien La durée de vie de l’appareil peut être prolongée en prenant les mesures suivantes :  Débranchez toujours le bloc d’alimentation et tous les câbles de connexion avant de procéder au nettoyage de l’appareil.  N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. ...
  • Seite 93: Information Relative À La Conformité Ue

    . Information relative à la conformité UE Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres réglementations pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE (et règlement sur l’écoconception 2019/1782) • Directive RoHS 2011/65/UE La déclaration de conformité...
  • Seite 94: Informations Sur Les Marques

    Informations sur les marques Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetoo- th SIG, Inc. et sont utilisés par MEDION sous licence. La marque nominative et les logos Android™ sont des marques déposées de la so- ciété...
  • Seite 95 Batterie (intégrée, fixe) Fabricant : Shenzhen Utility Energy Co.,Ltd. Modèle : U3158123PV Tension : 3,8 V Capacité : 7000 mAh Consommation énergétique : 26,6 Wh Conditions ambiantes Températures (en fonctionnement) : +5 °C à +30 °C Températures (hors fonctionne- 0 °C à +60 °C ment) : Humidité relative de l’air : 20 % à 80 % Écran Type : Écran IPS 25,7 cm/10,1"...
  • Seite 96: Informations Relatives Aux Technologies Radio Utilisées

    Formats vidéo pris en charge par Android™ HEVC, VP9, H.264, Sorenson H.263, MPEG-4, SP/ASP, DIVX4/DIVX5/DIVX6/DIVX HD/XVID, MPEG2 Formats audio pris en charge par Android™ WAV, MP3, MP2, AAC, AMR-NB, AMR-WB, MIDI, Vorbis, APE, AAC-plus v1, AAC-plus v2, FLAC, WAV, ADPCM Appareil photo avant Résolution : 5 mégapixels...
  • Seite 97: Recyclage

    . Recyclage EMBALLAGE L’appareil se trouve dans un emballage qui le protège contre tout dom- mage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés de manière écologique en étant soumis à un recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Seite 98: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Au sein de notre Service-Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service-Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Seite 99 02 - 200 61 98 Hotline SAV (Luxembourg)  34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Pays-Bas La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail du SAV www.medionservice.com.
  • Seite 100: Déclaration De Confidentialité

    (art. 77 GDPR en relation avec le § 19 des dispositions légales allemandes spéciales en matière de protection des données conformément à la loi fédérale allemande sur la protection des données (BDSG)). En cas de recours auprès de MEDION AG, adressez-vous au responsable de la protection des données et de la liberté d’in- formation de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, D-40212 Düsseldorf,...
  • Seite 101: Informations Relatives Aux Licences

    Pour obtenir le code source de ce produit, procédez comme suit : • Rendez-vous sur le SAV MEDION à l’adresse www.medionservice.com et saisissez le nom, le numéro MD et le numéro MSN de votre appareil dans le champ de recherche. Vous trouverez ces informations au dos de l’appareil. Sélectionnez ensuite la catégorie « Software »...
  • Seite 102 Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........105 1.1. Tekenuitleg ......................105 1.2. Gebruiksdoel ......................107 Veiligheidsvoorschriften ................. 107 2.1. Personen die het apparaat niet mogen gebruiken ........107 2.2. Aanwijzingen over de netadapter .............. 109 2.3. Gebruiksbeperkingen ..................111 2.4. Aanwijzingen over de ingebouwde accu ..........112 2.5.
  • Seite 103 Technische gegevens ................129 13.1. Informatie over de gebruikte draadloze technologieën ...... 131 Afvalverwerking ..................132 Service-informatie ..................133 Privacy verklaring ..................134 Licentie-informatie ................... 135 Colofon ...................... 136...
  • Seite 104: Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    . Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
  • Seite 105 Verklaring van conformiteit Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd voldoen aan de eisen zoals vastgelegd in de EG-richtlijnen (zie het hoofdstuk „Conformiteitsinformatie“). Vanwege het 5 GHz-frequentiegebied van de gebruikte wifi-oplossing is gebruik van het product in EU-landen alleen toegestaan binnen gebouwen.
  • Seite 106: Gebruiksdoel

    .. Gebruiksdoel Dit apparaat behoort tot de informatie-elektronica. De tablet is bedoeld voor de volgende toepassingen: - het gebruik van internet via wifi; - het afspelen van audio- en videobestanden; - het bewerken en beheren van elektronische documenten, multimediacontent enzovoort. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en niet voor industrieel/commercieel gebruik.
  • Seite 107  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of met onvoldoende kennis en/ of ervaring onder voorwaarde dat iemand toezicht op hen houdt of hun is geleerd hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke risico’s het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
  • Seite 108: Aanwijzingen Over De Netadapter

    .. Aanwijzingen over de netadapter GEVAAR! Gevaar voor een elektrische schok! In de netadapter bevinden zich stroomvoerende onderdelen. Bij deze onderdelen bestaat er gevaar voor elektrische schokken of brand door onbedoelde kortsluiting.  Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter met de meegeleverde USB-kabel.
  • Seite 109  Trek als u de tablet wilt loskoppelen van het elektriciteitsnet eerst de netadapter uit het stopcontact en trek daarna de laadkabel uit de tablet. Als u dit in omgekeerde volgorde doet, kan de tablet of de netadapter beschadigd raken. Pak alle stekkers en ook de netadapter altijd vast aan de behuizing en trek nooit aan de kabel.
  • Seite 110: Gebruiksbeperkingen

    De netadapter verbruikt ook stroom als deze zonder de tablet op een stopcontact is aangesloten. .. Gebruiksbeperkingen Schakel de tablet in de volgende situaties altijd uit: • Voordat u aan boord gaat van een vliegtuig en voordat u de tablet in uw bagage stopt. Het gebruik van tablets en vergelijkbare draadloze apparaten kan de vliegveiligheid in gevaar brengen en de radiocommunicatie van het vliegtuig verstoren.
  • Seite 111: Aanwijzingen Over De Ingebouwde Accu

    .. Aanwijzingen over de ingebouwde accu WAARSCHUWING! Explosiegevaar! Explosiegevaar als de accu niet op de juiste manier wordt vervangen.  Laad de accu regelmatig en indien mogelijk volledig op. Zorg ervoor dat de accu niet gedurende langere tijd ontladen blijft. ...
  • Seite 112: Algemene Voorschriften Voor Het Gebruik Van Lithium-Ion-Accu's

    .. Algemene voorschriften voor het gebruik van lithium-ion-accu’s Zorg ervoor dat de accu op de juiste manier wordt gebruikt en opgeladen, zodat de capaciteit van de accu volledig wordt benut en deze zo lang mogelijk meegaat. De optimale gebruikstemperatuur bedraagt ca. 20° C. ...
  • Seite 113: Back-Ups

     Beschilder de tablet niet, omdat verf de werking van de luidspreker, de microfoon en bewegende onderdelen kan belemmeren en een normaal gebruik onmogelijk kan maken.  Gebruik geen vloeibare coatings, zoals vloeibare folie.  Laad de tablet vanwege het hoge stroomverbruik nooit op via een pc of notebook.
  • Seite 114: Bij Storingen

     Bij langdurige blootstelling aan sterk zonlicht kunnen er weergavefouten optreden als het beeld niet wordt ververst. Na verversing van het beeld verdwijnen de weergavefouten weer. .. Bij storingen  Trek bij beschadiging van de netadapter, de laadkabel of de tablet onmiddellijk de netadapter uit het stopcontact.
  • Seite 115: Inhoud Van De Levering

    . Inhoud van de levering GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Er bestaat verstikkingsgevaar door het inademen of inslikken van folie of kleine onderdelen.  Houd verpakkingen buiten het bereik van kinderen.  Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen.  Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! ...
  • Seite 116: Overzicht Van Het Apparaat

    . Overzicht van het apparaat Camera vóór Microfoon 1 Luidspreker Camera achter (aan de achterkant van het apparaat) Ledflitslicht (aan de achterkant van het apparaat) Volume verhogen (+) Volume verlagen (-) Microfoon 2 Aan-uitknop Laadled USB-C-aansluiting Sleuf voor microSD-kaart Touchscreen...
  • Seite 117: Voorbereidingen Voor Ingebruikname

    .. Voorbereidingen voor ingebruikname .. Stroomvoorziening LET OP! Gevaar voor beschadiging! Er bestaat gevaar voor beschadiging van het apparaat bij gebruik van niet-goedgekeurde accessoires.  Gebruik uitsluitend de met de tablet meegeleverde netadapter. De tablet wordt geleverd met een universele netadapter. Het volgende bereik wordt ondersteund: AC 100-240V ~ 50/60 Hz wisselstroom.
  • Seite 118: Bediening

    Als de netadapter aangesloten is, wordt de accu automatisch opgeladen. Het maakt daarbij niet uit of de tablet is in- of uitgeschakeld. Als de tablet ingeschakeld is, duurt het opladen veel langer. . Bediening .. Tablet inschakelen  Houd de aan/uit-knop ingedrukt tot het display wordt geactiveerd. ..
  • Seite 119: Tablet Uitschakelen

    ... Vergrendeling van het display Het apparaat wordt in de slaapstand ‘vergrendeld’ . Dit betekent dat u bij het opnieuw inschakelen van het apparaat een beveiligingsmechanisme moet uitschakelen. Standaard kunt u dit doen met een simpele veegbeweging van beneden naar boven over het display.
  • Seite 120: Wifi Activeren

    .. Wifi activeren Ga als volgt te werk om de tablet te verbinden met een wifi-netwerk:  Open de app INSTELLINGEN.  Open het netwerk- en internetconfiguratiemenu.  Activeer de wifi-functie in het betreffende submenu. Er verschijnt een overzicht van alle wifi-netwerken in uw omgeving. ...
  • Seite 121: Tablet Op Een Pc Aansluiten

    . Tablet op een pc aansluiten Met behulp van de meegeleverde USB-kabel kunt u de tablet aansluiten op een pc om gegevens tussen beide apparaten uit te wisselen.  Steek de USB-C-stekker van de USB-kabel in de USB-C-aansluiting van de tablet en steek de USB-stekker in een vrije USB-aansluiting van uw pc.
  • Seite 122: Microsd-Geheugenkaart Bij Eerste Gebruik Configureren

     Leg de microSD-geheugenkaart met de contactpunten omlaag gericht in de kaarthouder (zie afb. 2).  Schuif vervolgens de kaarthouder weer volledig in de kaartsleuf. Afb. 2 .. MicroSD-geheugenkaart bij eerste gebruik confi gureren Na het plaatsen van een microSD-geheugenkaart die de tablet nog niet kent, verschijnt linksboven op de statusbalk het pictogram ...
  • Seite 123: Microsd-Geheugenkaart Verwijderen

    LET OP! Gevaar voor gegevensverlies! Als de bestandsindeling niet door het Android- systeem wordt herkend, krijgt u de mogelijkheid om de microSD-geheugenkaart te formatteren. Daarbij worden alle gegevens op de geheugenkaart gewist. .. MicroSD-geheugenkaart verwijderen  Open de app INSTELLINGEN en daarna het submenu OPSLAGRUIMTE. ...
  • Seite 124: Usb-Opslagmedium Verwijderen

    .. USB-opslagmedium verwijderen  Open de app INSTELLINGEN en daarna het submenu OPSLAGRUIMTE.  Selecteer in het selectievenster van het apparaat het USB-opslagmedium.  Tik aan de rechterkant op en daarna op UITWERPEN om het USB-opslagmedium voor te bereiden op veilig verwijderen. ...
  • Seite 125 Hoe kan ik de gebruiksduur van de accu verlengen?  Verminder de helderheid van het display naar een aanvaardbaar niveau.  Schakel wifi en Bluetooth® uit als deze functies niet nodig zijn.  Stel in de display-instellingen in na hoeveel tijd het display wordt uitgeschakeld wanneer de tablet niet wordt gebruikt.
  • Seite 126: Reiniging En Onderhoud

    . Reiniging en onderhoud Met de volgende maatregelen kunt u de levensduur van het apparaat verlengen:  Koppel vóór het reinigen altijd de netadapter en alle aansluitkabels los.  Gebruik geen oplosmiddelen en geen bijtende of gasvormige reinigingsmiddelen.  Gebruik voor het reinigen van het display alleen geschikte reinigingsmiddelen zoals een glas- of monitorreiniger (verkrijgbaar in de vakhandel).
  • Seite 127: Eu-Conformiteitsinformatie

    . EU-conformiteitsinformatie Hierbij verklaart MEDION AG dat dit apparaat in overeenstemming is met de fundamentele eisen en de overige toepasselijke voorschriften: • RE-richtlijn 2014/53/EU • Ecodesignrichtlijn 2009/125/EG (en Ecodesignverordening 2019/1782) • RoHS-richtlijn 2011/65/EU De volledige EU-verklaring van overeenstemming kan worden gedownload op www.medion.com/conformity.
  • Seite 128: Informatie Over Handelsmerken

    Informatie over handelsmerken Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn geregistreerde merken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Het Android™-woordmerk en de bijbehorende logo’s zijn geregistreerde merken van Google LLC en worden door MEDION onder licentie gebruikt.
  • Seite 129 Accu (vast ingebouwd) Fabrikant: Shenzhen Utility Energy Co.,Ltd. Model: U3158123PV Spanning: 3,8V Capaciteit: 7000 mAh Energie: 26,6 Wh Omgevingscondities Temperaturen (tijdens gebruik): +5 °C tot +30 °C Temperaturen (tijdens niet-gebruik): 0 °C tot +60 °C Relatieve luchtvochtigheid: 20 % tot 80 % Display Type: 25,7 cm / 10,1"...
  • Seite 130: Informatie Over De Gebruikte Draadloze Technologieën

    Door Android™ ondersteunde audio-indelingen WAV, MP3, MP2, AAC, AMR-NB, AMR-WB, MIDI, Vorbis, APE, AAC-plus v1, AAC-plus v2, FLAC, WAV, ADPCM Camera vóór Resolutie: 5 megapixels Videoresolutie: 2592 x 1944 pixels Camera achter Resolutie: 8 megapixels Videoresolutie: 3264 x 2448 pixels Flitslicht: Aansluitingen USB:...
  • Seite 131: Afvalverwerking

    . Afvalverwerking VERPAKKING Het apparaat zit ter bescherming tegen transportschade in een verpakking. Verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kunnen worden gerecycled. APPARAAT Gebruikte apparaten die zijn gemarkeerd met het hiernaast afgebeelde symbool, mogen niet bij het gewone huisvuil worden gedaan. Volgens richtlijn 2012/19/EU moet het apparaat aan het einde van de levensduur volgens de voorschriften worden afgevoerd.
  • Seite 132: Service-Informatie

    • In onze Service-Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service-Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
  • Seite 133: Privacy Verklaring

    § 34 en § 35 van de Duitse wet bescherming persoonsgegevens (BDSG) (art. 23 AVG). Bovendien hebt u het recht om een klacht in te dienen bij een toezichthoudende autoriteit (art. 77 AVG juncto § 19 BDSG). Voor MEDION AG is dat de functionaris voor gegevensbescherming en informatievrijheid van de deelstaat Noordrijn-Westfalen (Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit...
  • Seite 134: Licentie-Informatie

    U kunt op de volgende manieren in het bezit komen van de broncode voor dit product: • Ga naar het MEDION Service Center op www.medion.com en voer in het zoekveld de naam, het MD-nummer of het MSN-nummer van uw apparaat in. U vindt deze gegevens op de achterkant van het apparaat. Kies in het daaropvolgende venster de categorie ‘Software’...
  • Seite 135: Colofon

    Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...

Diese Anleitung auch für:

Lifetab md 60925

Inhaltsverzeichnis