Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Data
  • Handhavande
  • Underhåll
  • Tekniske Data
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Konserwacja
  • Wykrywanie Usterek
  • Safety Instructions
  • Technical Data
  • Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Vianmääritys
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisez le Produit
  • Caractéristiques Techniques
  • Veiligheidsinstructies
  • Technische Gegevens
  • Probleemoplossing
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
FOOD SEALER
VAKUUMFÖRPACKARE
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
VAKUUMPAKKER
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
FOOD SEALER
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
VAKUUMGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
VAKUUMIPAKKAUSLAITE
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
EMBALLEUSE SOUS VIDE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
VACUÜMVERPAKKER
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
021131
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bright 021131

  • Seite 1 021131 FOOD SEALER VAKUUMFÖRPACKARE VAKUUMGERÄT BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung VAKUUMPAKKER VAKUUMIPAKKAUSLAITE BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös PAKOWARKA PRÓŻNIOWA EMBALLEUSE SOUS VIDE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine FOOD SEALER VACUÜMVERPAKKER...
  • Seite 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    • Das Produkt nur auf einem SICHERHEITSHINWEISE ebenen und stabilen Diese Anweisungen vor Untergrund verwenden. der Verwendung sorgfältig • Produkt, Kabel und Stecker durchlesen. Diese Anweisungen nicht in Wasser oder andere und Sicherheitshinweise Flüssigkeiten tauchen, es für späteres Nachschlagen besteht Stromschlaggefahr. aufbewahren.
  • Seite 34: Technische Daten

    gerungskabels muss für die • Bei einer Erwärmung in der Stromversorgung des Vakuu- Mikrowelle muss der mgeräts ausreichend sein. Vakuumbeutel immer eingestochen werden, da er • Das Verlängerungskabel sonst platzen kann. sollte so verlegt werden, dass es nicht von der Tisch- oder •...
  • Seite 35: Bedienung

    • Max. Verschlussbreite 30 cm. Verschließen für trockene Lebensmittel. • Für das Sous-Vide-Garen. – (Moist), Vakuumpumpen und ACHTUNG! Verschließen für feuchte Lebensmittel. Vakuumdosen nicht im Lieferumfang Bei feuchten Lebensmitteln arbeitet enthalten. die Vakuumfunktion in 30-Sekunden- Intervallen, um eine Überhitzung zu vermeiden.
  • Seite 36 So bleiben die Aromen erhalten und die ACHTUNG! Reinigung wird erleichtert. Gemüse bildet bei der Lagerung Gas ACHTUNG! und sollte daher nach dem Blanchieren eingefroren werden. Empfindliche Lebensmittel sollten im Kühlschrank oder in der Mikrowelle aufgetaut Beispiele für Blanchierzeiten werden, nicht bei Zimmertemperatur. •...
  • Seite 37: Beutel In Passender Größe

    Den Beutel zwischen der Schneidleiste und WARNUNG! dem Boden des Vakuumgeräts platzieren. • Darauf achten, dass das Vakuumgerät Die Schneidleiste nach unten drücken, bis abkühlt. Zwischen den Versiegelungen sie mit einem Klickgeräusch einrastet. mindestens 20 Sekunden warten. Das Messer an der Schneidleiste entlang •...
  • Seite 38 Den Deckel auf das Glas setzen und ein Ende des Schlauchs mit dem Anschluss des Vakuumgeräts verbinden. Das andere Ende des Schlauchs in die Öffnung des Deckels stecken und nach unten drücken, sodass der Deckel dicht ist. Den Deckel des Vakuumgeräts durch Eindrücken der Sperrtasten auf beiden Seiten schließen. Der Deckel ist richtig geschlossen, wenn beide Seiten mit einem Klick einrasten.
  • Seite 39 Überprüfen, dass der Beutel keine Falten, Löcher oder Ähnliches aufweist. Kontrollieren, dass die obere und untere Dichtung der Vakuumkammer nicht locker, rissig oder abgenutzt ist. Lebensmittel mit einem hohen Flüssigkeitsgehalt können dazu führen, dass Es wird keine Luft der Beutel nicht richtig verschlossen wird. aus dem Beutel Den Beutel öffnen, die Innenseite völlig gepumpt.
  • Seite 40 Kontrollieren, dass der Verschluss keine Falten, Löcher usw. aufweist. Lebensmittel mit einem hohen Flüssigkeitsgehalt können dazu Den Beutel öffnen, die Innenseite völlig führen, dass der Beutel nicht auswischen und erneut verschließen. richtig verschlossen wird. Der Beutel ist nicht versiegelt. Beim Verschließen von Beuteln von der Der Beutel ist nicht korrekt Rolle muss kontrolliert werden, ob das platziert.

Inhaltsverzeichnis