Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
daylight
plants
hybrid
Bedienungsanleitung
de
Operating manual
en
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Manual de instrucciones
es
Manual de instruções
pt
Bedieningshandleiding
nl
Betjeningsvejledning
da
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
no
Käyttöohje
fi
Kullanma kılavuzu
tr
Instrukcja obsługi
pl
Návod k obsluze
cs
Návod na obsluhu
sk
Használati utasítás
hu
Navodilo za upravljanje
sl
Uputstvo za upotrebu
sr
Manual de utilizare
ro
Инструкция за експлоатация
bg
Руководство по обслуживанию
ru
Οδηγίες χρήσης
el
操作说明书
zh

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EHEIM classicLED daylight

  • Seite 1 daylight plants hybrid Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Operating manual Návod k obsluze Mode d’emploi Návod na obsluhu Istruzioni per l‘uso Használati utasítás Manual de instrucciones Navodilo za upravljanje Manual de instruções Uputstvo za upotrebu Bedieningshandleiding Manual de utilizare Betjeningsvejledning Инструкция за експлоатация Bruksanvisning Руководство...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Operating manual (translation) – EHEIM classicLED aquarium lighting ........11 Mode d’emploi (traduction) – Éclairage pour aquariums EHEIM classicLED......16 Istruzioni per l’uso (traduzione) – Illuminazione per acquari EHEIM classicLED ......21 Manual de instrucciones (traducción) – Lámpara para acuarios EHEIM classicLED ....26 Instruções de funcionamento (Tradução) –...
  • Seite 3 Accessories (not included in the delivery) Spare parts Adapterset T5/T8 7300378 (20 W) Adapter set T5/T8 7300388 (36 W) Kit adaptateur T5/T8 Set adattatori T5/T8 EHEIM Art. No.: 4200130 7300368 (12 W) 7239678 7421078 ① ② 2 – 3 cm ③...
  • Seite 4 ④ ⑥ > 15 mm ⑤...
  • Seite 5 ⑦ ⑥ ⑧ ⑨ ⑩ ⑫ ⑪...
  • Seite 6: Bedienungsanleitung (Original) Aquarienbeleuchtung Eheim Classicled

    Deutsch Bedienungsanleitung (Original) Aquarienbeleuchtung EHEIM classicLED Allgemeine Benutzerhinweise Informationen zum Gebrauch der Betriebsanleitung ▶ Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss die Bedienungsanleitung vollständig gelesen und verstanden werden. ▶ Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Teil des Produkts und bewahren Sie sie gut und erreichbar auf.
  • Seite 7: Einsatzgebiet

    Deutsch VORSICHT! Hinweis auf die Gefahr von Sachschäden. Hinweis mit nützlichen Informationen und Tipps. Darstellungskonvention: ⌦A Verweis auf eine Abbildung, hier Verweis auf Abbildung A. Sie werden zu einer Handlung aufgefordert. Einsatzgebiet Das Gerät und alle im Lieferumfang enthaltenen Teile sind für die Benutzung im privaten Bereich bestimmt und dürfen ausschließlich verwendet werden: ‧...
  • Seite 8: Bedienung

    Deutsch ‧ Wir empfehlen alle elektrischen Aquariengeräte über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA abzusichern. ‧ Trennen Sie sofort alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz bei einer Wasserleckage bzw. wenn die Fehlerstrom-Schutzeinrichtung auslöst. ‧ Trennen Sie grundsätzlich alle Geräte im Aquarium vom Stromnetz, wenn sie nicht benutzt werden, bevor Sie Teile ein- bzw.
  • Seite 9: Wartung

    Optionales Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Adapterset T5/T8 (EHEIM Art. No.: 4200130) Mit dem T5/T8 Adapter können Sie herkömmliche Leuchtstoffröhren durch die EHEIM classicLED ersetzen. Das T5/T8 Adapterset ist als Original EHEIM-Zubehör erhältlich. Das Set beinhaltet: ‧ 2 × T5 Adapter ⑩ (⌦L) ‧...
  • Seite 10: Ersatzteile

    Deutsch Ersatzteile Siehe Seite 3. Außerbetriebnahme und Entsorgung Entsorgen Beachten Sie im Falle der Entsorgung des Geräts die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. Information zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten in der europäischen Gemein- schaft: Innerhalb der Europäischen Gemeinschaft wird für elektrisch betriebene Geräte die Entsorgung durch nationale Regelungen vorgegeben, die auf der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektronik-Alt- geräte (WEEE) basieren.
  • Seite 11: Operating Manual (Translation) Eheim Classicled Aquarium Lighting

    English Operating manual (translation) EHEIM classicLED aquarium lighting General user instructions Information on using the operating manual ▶ Before using the appliance for the first time, the operating manual must be read fully and understood. ▶ Consider the operating manual as part of the product and keep in a safe and accessible location.
  • Seite 12 English Note with useful information and tips. Typographical conventions: ⌦A Reference to a figure, in this case, reference to figure A. You are prompted for an action. Application The appliance and all parts included in the scope of delivery are intended for private use and must only be used: ‧...
  • Seite 13 Optional accessories (not included in the scope of delivery) Adapter set T5/T8 (EHEIM item no.: 4200130) With the T5/T8 adapter, you can replace traditional fluorescent bulbs with the EHEIM classicLED. The T5/T8 adapter set is available as an original EHEIM accessory.
  • Seite 14: Technical Data

    English The set includes: ‧ 2 × T5 adapter ⑩ (⌦L) ‧ 2 × T8 adapter ⑩ (⌦L) ‧ 2 × clamping ring ⑨ (⌦L) ‧ 2 × holder for mounting the LED light underneath the sockets ⑧ (⌦J) ‧ 2 × holder for mounting the LED light laterally next to the sockets ⑦ (⌦J) DANGER! Electric shock! ▶...
  • Seite 15 English Decommissioning and disposal Disposal When disposing of the appliance, pay attention to the relevant statutory regulations. Information on the disposal of electrical and electronic appliances in the European Union: Within the European Union, disposal of electrically operated appliances is governed by national regulations that are based on the EU Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE).
  • Seite 16: Mode D'emploi (Traduction) Éclairage Pour Aquariums Eheim Classicled

    Français Mode d’emploi (traduction) Éclairage pour aquariums EHEIM classicLED Consignes générales à destination de l’utilisateur Informations sur l’usage de la notice d’utilisation ▶ Le mode d’emploi doit être intégralement lu et compris par l’utilisateur, avant que ce dernier n’utilise l’appareil pour la première fois.
  • Seite 17: Domaine D'application

    Français Conseils et informations utiles. Convention topographique : ⌦A Référence à une illustration, ici référence à l’illustration A. Vous êtes invité à effectuer une manipulation. Domaine d’application L’appareil et toutes les pièces comprises dans le contenu de la livraison sont adaptés à une utilisation à des fins privées et doivent uniquement être utilisés : ‧...
  • Seite 18: Mise En Service

    Français ‧ Nous conseillons de protéger tous les appareils électriques d’aquariums par l’intermédiaire d’un disjoncteur de protection à courant de défaut, à un courant de défaut de calcul maximum de 30 mA. ‧ En cas de fuite d’eau ou de déclenchement du dispositif de protection contre les courants de fuite, débranchez immédiatement du secteur tous les appareils de l’aquarium.
  • Seite 19 Accessoires en option (ne font pas partie de l’étendue de la fourniture) Kit adaptateur T5/T8 (Référence EHEIM : 4200130) L’adaptateur T5/T8 vous permet de remplacer les tubes fluorescents traditionnels par la lampe EHEIM classicLED. Le kit adaptateur T5/T8 est disponible en accessoire d’origine EHEIM.
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    Français Nettoyage de la lampe à LED 1. Débranchez la lampe du secteur. 2. Laissez la lampe LED refroidir pendant moins 5 – 10 minutes. 3. Nettoyez la lampe à LED en fonction des besoins, avec un chiffon doux et humide. Caractéristiques techniques Voir page 120.
  • Seite 21: Istruzioni Per L'uso (Traduzione) Illuminazione Per Acquari Eheim Classicled

    Italiano Istruzioni per l’uso (traduzione) Illuminazione per acquari EHEIM classicLED Istruzioni per l’uso generali Informazioni sull’uso delle istruzioni per l’uso ▶ Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni per l’uso.
  • Seite 22: Campo D'impiego

    Italiano Avvertenza con informazioni e suggerimenti utili. Convenzioni di rappresentazione: ⌦A Rimando a una figura, qui rimando alla figura A. Viene richiesta un’azione da parte vostra. Campo d’impiego L’apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinate all’uso nel campo privato e devono essere usati esclusivamente: ‧...
  • Seite 23: Messa In Funzione

    Italiano ‧ Consigliamo di proteggere tutti i dispositivi per acquari elettrici mediante un interruttore differenziale con una corrente nominale differenziale di intervento pari a max 30 mA. ‧ Staccare immediatamente tutti gli apparecchi nell’acquario dalla rete elettrica in caso di perdita d’acqua o se interviene l’interruttore differenziale.
  • Seite 24: Dati Tecnici

    Accessori opzionali (non forniti in dotazione) Set adattatori T5/T8 (cod. art. EHEIM: 4200130) Con l’adattatore T5/T8 è possibile sostituire tubi fluorescenti convenzionali con la EHEIM classicLED. Il set di adattatori T5/T8 è disponibile come accessorio originale EHEIM. Il set include: ‧...
  • Seite 25: Pezzi Di Ricambio

    Italiano Pezzi di ricambio Vedi a pagina 3. Messa fuori servizio e smaltimento Smaltimento In caso di smaltimento dell’apparecchio, osservare le rispettive normative di legge. Informazione sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nella comunità europea: All’interno dell’Unione Europea, lo smaltimento di apparecchi elettrici viene stabilito da norme nazionali che sono basate sulla direttiva UE 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
  • Seite 26: Manual De Instrucciones (Traducción) Lámpara Para Acuarios Eheim Classicled

    Español Manual de instrucciones (traducción) Lámpara para acuarios EHEIM classicLED Indicaciones generales Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones ▶ Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones.
  • Seite 27: Ámbito De Aplicación

    Español ¡ATENCIÓN! Este símbolo indica que existe peligro de daños materiales. Este símbolo señala información y recomendaciones útiles. Presentación de las indicaciones: ⌦A Este símbolo remite a figuras, aquí a la Figura A. Este símbolo insta a realizar una acción. Ámbito de aplicación El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse:...
  • Seite 28: Puesta En Marcha

    Español ‧ Recomendamos proteger todos los aparatos eléctricos para acuarios a través de un dispositivo de protección diferencial con una sensibilidad nominal de 30 mA como máximo. ‧ Desconecte inmediatamente de la corriente todos los aparatos del acuario en caso de fuga de agua o de disparo del dispositivo de protección diferencial.
  • Seite 29: Datos Técnicos

    Accesorios opcionales (no incluidos en el volumen de suministro) Juego de adaptadores T5/T8 (N.º art. EHEIM: 4200130) Con el adaptador T5/T8 puede sustituir fluorescentes convencionales por una lámpara EHEIM classicLED. El juego de adaptadores T5/T8 se puede conseguir como accesorio original de EHEIM. El juego incluye: ‧...
  • Seite 30: Puesta Fuera De Servicio Y Eliminación De Residuos

    Español Recambios Ver página 3. Puesta fuera de servicio y eliminación de residuos Eliminación de residuos Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de residuos. Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos en la Comunidad Europea: Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de aparatos eléctricos está...
  • Seite 31: Instruções De Funcionamento (Tradução) Iluminação De Aquário Eheim Classicled

    Português Instruções de funcionamento (Tradução) Iluminação de aquário EHEIM classicLED Instruções gerais para o utilizador Informações relativamente à utilização do manual de instruções ▶ Antes de colocar o aparelho pela primeira vez em funcionamento, o utilizador tem de ter lido e com- preendido o manual de instruções na sua íntegra.
  • Seite 32: Âmbito De Aplicação

    Português CUIDADO! Aviso de perigo de danos materiais. Indicação com informações e dicas úteis. Informação sobre a apresentação: ⌦A Referência a uma figura, neste caso, à Figura A. É solicitado a tomar uma medida. Âmbito de aplicação O aparelho e todas as peças incluídas no volume de fornecimento destinam-se ao uso privado, podendo exclusivamente ser utilizados da seguinte forma: ‧...
  • Seite 33: Colocação Em Funcionamento

    Português ‧ Recomendamos que todos os aparelhos elétricos de aquários sejam protegidos através de um dis- positivo diferencial residual com uma corrente diferencial residual nominal de, no máximo, 30 mA. ‧ Desligue imediatamente todos os aparelho no aquário da rede elétrica em caso de fuga de água ou quando o dispositivo diferencial residual dispara.
  • Seite 34: Manutenção

    Conjunto de adaptador T5/T8 (n.º de artigo EHEIM: 4200130) O adaptador T5/T8 permite substituir lâmpadas fluorescentes convencionais pela EHEIM classicLED. O conjunto de adaptador T5/T8 está disponível enquanto acessório original da EHEIM. O conjunto inclui: ‧ 2 adaptadores T5 ⑩ (⌦L) ‧...
  • Seite 35: Dados Técnicos

    Português Dados técnicos Consulte a página 120. Peças de substituição Consulte a página 3. Colocação fora de funcionamento e eliminação Eliminação Na eliminação do aparelho, respeite as respetivas disposições legais aplicáveis. Informações sobre a eliminação de equipamentos elétricos e eletrónicos na Comunidade Europeia: No território da Comunidade Europeia, a eliminação de equipamentos elétricos é...
  • Seite 36: Gebruiksaanwijzing (Vertaling) Aquariumverlichting Eheim Classicled

    Nederlands Gebruiksaanwijzing (vertaling) Aquariumverlichting EHEIM classicLED Algemene instructies voor gebruikers Informatie over het gebruik van de gebruiksaanwijzing ▶ Voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u de bedieningshandleiding helemaal gelezen en begrepen hebben. ▶ Beschouw de bedieningshandleiding als een onderdeel van het product en bewaar de bedienings- handleiding zorgvuldig op een goed bereikbare plek.
  • Seite 37 Nederlands VOORZICHTIG! Waarschuwing voor een risico op materiële schade. Aanwijzing met nuttige informatie en tips. Weergaveconventie: ⌦A Verwijzing naar een afbeelding, hier een verwijzing naar afbeelding A. Er wordt u gevraagd een handeling uit te voeren. Toepassingsgebied Het apparaat en alle meegeleverde onderdelen zijn bestemd voor gebruik door particulieren en mogen alleen gebruikt worden: ‧...
  • Seite 38: Ingebruikname

    Nederlands ‧ Wij adviseren u alle elektrische aquariumapparaten via een aardlekschakelaar met een nominale foutstroom van maximaal 30 mA te beveiligen. ‧ Scheid bij waterlekkages of een reactie van de foutstroombeveiliging alle apparaten in het aquarium meteen van de netstroom. ‧...
  • Seite 39: Technische Gegevens

    Nederlands Optionele accessoires (niet meegeleverd) Adapterset T5/T8 (EHEIM art.nr.: 4200130) Met de T5/T8-adapter kunt u normale tl-buizen vervangen door een EHEIM classicLED. De T5/T8-adapterset is verkrijgbaar als originele EHEIM-accessoire. Deze set bevat: ‧ 2 × T5 Adapter ⑩ (⌦L) ‧ 2 × T8 Adapter ⑩ (⌦L) ‧...
  • Seite 40 Nederlands Onderdelen Zie pagina 3. Afdanking, als afval afvoeren en verwerken Afdanken en afvoeren/verwerken Het apparaat moet aan het einde van de levensduur volgens de toepasselijke wettelijke voorschriften worden afgevoerd en verwerkt. Informatie over het verwijderen van elektrische en elektronische apparaten in de Europese Gemeen- schap: Binnen de Europese Gemeenschap wordt de verwijdering van afgedankte elektrische appara- ten gespecificeerd door nationale voorschriften op basis van de EU-richtlijn 2012/19 / EU voor oude elektronische apparaten (WEEE).
  • Seite 41: Betjeningsvejledning (Oversættelse) Akvariebelysning Eheim Classicled

    Dansk Betjeningsvejledning (oversættelse) Akvariebelysning EHEIM classicLED Generelle brugeranvisninger Informationer til brug af driftsvejledningen ▶ Før du tager apparatet i brug første gang, skal du have læst og forstået hele betjeningsvejledningen. ▶ Betragt betjeningsvejledningen som en del af produktet, og opbevar den, så den er nem at finde igen.
  • Seite 42: Sikkerhed

    Dansk FORSIGTIG! Info om fare for materielle skader. Henvisning til nyttige informationer og tips. Visningssymboler ⌦A Henvisning til en figur, her henvisning til figur A. Du opfordres til at udføre en handling. Anvendelsesformål Apparatet og alle dele, som følger med ved leveringen, er beregnet til privat brug og må udelukkende anvendes: ‧...
  • Seite 43 Dansk ‧ Vi anbefaler, at alle elektriske akvarieapparater sikres med et fejlstrømsrelæ med en dimensioneret fejlstrøm på maksimalt 30 mA. ‧ Afbryd omgående forbindelsen mellem alle akvariets apparater og elnettet i tilfælde af en vandlæ- kage eller hvis fejlstrømsrelæet har afbrudt. ‧...
  • Seite 44: Vedligeholdelse

    Dansk Ekstra tilbehør (følger ikke med ved køb) Adaptersæt T5/T8 (EHEIM art. no.: 4200130) Med T5/T8-adapteren kan almindelige lysstofrør udskiftes med en EHEIM classicLED. T5/T8-adaptersættet fås som originalt EHEIM-tilbehør. Sættet indeholder: ‧ 2 × T5-adapter ⑩ (⌦L) ‧ 2 × T8-adapter ⑩ (⌦L) ‧...
  • Seite 45 Dansk Tage ud af brug og bortskaffelse Bortskaffelse Overhold de gældende forskrifter i loven vedrørende bortskaffelse af apparatet. Informationer om bortskaffelse af elektriske og elektroniske apparater i den Europæiske Union: Inden for den Europæiske Union er bortskaffelse af elektriske apparater reguleret af nationale regler, som er baseret på...
  • Seite 46: Bruksanvisning (Översättning)) Akvariebelysning Eheim Classicled

    Svenska Bruksanvisning (översättning)) Akvariebelysning EHEIM classicLED Allmänna anvisningar Information om användning av bruksanvisningen ▶ Innan du använder apparaten för första gången måste du ha läst igenom och förstått bruksanvisningen. ▶ Betrakta bruksanvisningen som en del av produkten och förvara den på en säker och tillgänglig plats.
  • Seite 47 Svenska FÖRSIKTIG! Anvisning för risk för sakskador. Anvisning med användbar information och tips. Andra symboler: ⌦A Referens till en bild, i detta fall till bild A Du uppmanas att agera. Användningsområde Apparaten och alla delar som medföljer är avsedda för privat bruk och får endast användas: ‧...
  • Seite 48: Ta Apparaten I Drift

    1. Anslut LED-lampans anslutningskontakt ⑥till nätadapterns uttag ⑤ (⌦H). 2. Skruva fast anslutningskontakten med överfallsmuttern (⌦I). 3. Anslut stickkontakten till stickuttaget. Tillbehör som är tillval (medföljer inte) Adapterset T5/T8 (EHEIM art.-nr.: 4200130) Med T5/T8-adaptern kan du byta ut konventionella lysrör mot en EHEIM classicLED.
  • Seite 49: Underhåll

    Svenska T5/T8-adaptersetet finns som original EHEIM-tillbehör. Setet innehåller: ‧ 2 × T5-adapter ⑩ (⌦L) ‧ 2 × T8-adapter ⑩ (⌦L) ‧ 2 × klämring ⑨ (⌦L) ‧ 2 × hållare för montering av LED-lampan under fattningarna ⑧ (⌦J) ‧ 2 × hållare för montering av LED-lampan vid sidan om fattningarna ⑦ (⌦J) FARA! Elektrisk stöt!
  • Seite 50 Svenska Ta apparaten ur drift samt avfallshantera apparaten Avfallshantera apparaten Beakta gällande lagstadgade föreskrifter när apparaten ska avfallshanteras. Information om avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning i den europeiska gemenskapen: Inom den europeiska gemenskapen föreskrivs avfallshanteringen av elektriskt drivna utrustningar med nationella regleringar som baseras på...
  • Seite 51: Bruksanvisning (Oversettelse) Akvariebelysning Eheim Classicled

    Norsk Bruksanvisning (oversettelse) Akvariebelysning EHEIM classicLED Generelle instrukser for brukeren Informasjon om bruken av bruksanvisningen ▶ Før du tar i bruk apparatet for første gang, er det viktig at du har lest og forstått hele bruksanvisningen. ▶ Bruksanvisningen er en del av produktet, det er derfor viktig at du tar vare på den og oppbevarer den lett tilgjengelig.
  • Seite 52: Sikkerhet

    Norsk FORSIKTIG! Merknad om risiko for materielle skader. Merknad med nyttige opplysninger og tips. Konvensjon for visning: ⌦A Henvisning til en figur, her henvisning til figur A. Du oppfordres til å utføre en handling. Bruksområde Apparatet og alle deler som er inkludert i leveransen er kun tenkt til privat bruk, og skal utelukkende brukes til: ‧...
  • Seite 53 1. Stikk LED-lampens plugg ⑥ inn i kontakten på nettadapteren ⑤ (⌦H). 2. Skru pluggen fast med overfalsmutteren (⌦I). 3. Sett støpslet inn i stikkontakten. Ekstrautstyr (ikke inkludert i leveransen) Adaptersett T5/T8 (EHEIM art.nr.: 4200130) Med T5/T8-adapteren kan du erstatte konvensjonelle lysrør med en EHEIM classicLED.
  • Seite 54 Norsk T5/T8-adaptersettet er tilgjengelig som original-EHEIM-tilbehør. Settet inneholder: ‧ 2 × T5-adapter ⑩ (⌦L) ‧ 2 × T8-adapter ⑩ (⌦L) ‧ 2 × klemring ⑨ (⌦L) ‧ 2 × holder for montering av LED-lampen under pæreholderne ⑧ (⌦J) ‧ 2 × holder for montering av LED-lampen ved siden av pæreholderne ⑦ (⌦J) FARE! Elektrisk støt!
  • Seite 55 Norsk Ta apparatet ut av drift og kassere det Kassering Overhold gjeldende lovfestede forskrifter når du skal sende apparatet inn til avfallsbehandling. Informasjon om avfallsbehandling av elektrisk og elektronisk utstyr i Det europeiske fellesskap: Innen- for Det europeiske fellesskap regulerer nasjonale forskrifter på grunnlag av EU-direktiv 2012/19/EC og utbrukt elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) hvordan elektrisk drevne apparater skal avfallsbehand- les.
  • Seite 56: Käyttöohje (Käännös) Akvaariovalaistus Eheim Classicled

    Suomi Käyttöohje (käännös) Akvaariovalaistus EHEIM classicLED Yleisiä käyttöohjeita Tietoja Käyttöohjeen käyttöön ▶ Ennen kuin otat laitteen ensimmäisen kerran käyttöön, täytyy käyttöohje lukea ja ymmärtää täysin. ▶ Pidä käyttöohjetta tuotteen osana ja säilytä sitä hyvin ja saavutettavissa. ▶ Liitä tämä käyttöohje mukaan laitteen luovutuksessa kolmannelle osapuolelle.
  • Seite 57: Turvallisuus

    Suomi Ohje hyödyllisten tietojen ja vinkkien kanssa. Esityssopimus: ⌦A Viittaus kuvaan, tässä viittaus kuvaan A Sinua pyydetään toimimaan. Käyttöalue Laite ja kaikki toimituslaajuuteen sisältyvät osat on tarkoitettu käyttöön yksityisellä alueella, ja sitä saa käyttää vain: ‧ akvaarioiden valaistukseen ‧ noudattamalla teknisiä tietoja Turvallisuus Tästä...
  • Seite 58: Käyttöönotto

    1. Pistä LED-valaisimen liitäntäpistoke ⑥ verkko-osan liitäntärasiaan ⑤ (⌦H). 2. Ruuvaa liitäntäpistoke tiukkaan hattumutterin kanssa (⌦I). 3. Laita verkkopistoke pistorasiaan. Valinnainen lisävaruste (ei sisälly toimituslaajuuteen) Adapterisarja T5/T8 (EHEIM tuotenro.: 4200130 T5/T8-adapterin avulla voit korvata EHEIM classicLED-valaisimella vakiintuneita loisteainesputkia. T5/T8-adapterisarja on saatavissa alkuperäis-EHEIM-lisävarusteena.
  • Seite 59: Tekniset Tiedot

    Suomi Sarjaan sisältyy: ‧ 2 × T5-adapteri ⑩ (⌦L) ‧ 2 × T8-adapteri ⑩ (⌦L) ‧ 2 × kiristysrengas ⑨ (⌦L) ‧ 2 × pidin LED-valaisimen asennukseen kiinnitysten ⑧ (⌦J) alla ‧ 2 × pidin LED-valaisimen asennukseen sivuttain kiinnitysten ⑦ (⌦J) vieressä VAARA! Sähköisku! ▶...
  • Seite 60 Suomi Käytöstä poistaminen ja hävittäminen Hävittäminen Huomioi laitteen hävittämisen tapauksessa kulloisetkin lailliset määräykset. Tietoa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittämisestä Euroopan yhteisön alueella: Euroopan yhteisön sisällä sähkökäyttöisten laitteiden hävittämistä säädellään kansallisilla säädöksillä, jotka perustuvat EU-direktiiviin 2012/19/EU käytetyistä elektroniikkalaitteista (WEEE) . Sen mukaisesti laitetta ei enää saa hävittää...
  • Seite 61: Kullanma Kılavuzu (Çeviri) Eheim Classicled Akvaryum Aydınlatması

    Türkçe Kullanma kılavuzu (çeviri) EHEIM classicLED akvaryum aydınlatması Genel kullanıcı uyarıları İşletim kılavuzununkullanımına ilişkin bilgiler ▶ Cihazı ilk kez işletime almadan önce kullanım kılavuzunun tamamen okunup anlaşılmış olması gereklidir. ▶ Kullanım kılavuzunu ürünün bir parçası olarak görün ve kolay ulaşılabilecek bir yerde muhafaza edin.
  • Seite 62: Uygulama Alanı

    Türkçe DİKKAT! Maddi hasar tehlikesine karşı uyarı. Faydalı bilgi ve ipuçları içeren açıklama. Görünüm düzeni: ⌦A Bir resim yönlendirmesi, burada resim A’ya yönlendirme. Bir işlem yapmanız talep ediliyor. Uygulama alanı Cihaz ve teslimat kapsamına dahil olan tüm parçalar hususi alanda kullanım için belirlenmiş olup yalnızca aşağıdakiler için kullanılabilir: ‧...
  • Seite 63: İşletime Alma

    Türkçe ‧ Elektrikli tüm akvaryum cihazlarını 30 mA’lık kaçak akımlı bir hatalı akım koruma tertibatı ile emniyete alınmasını tavsiye ediyoruz. ‧ Su sızıntısı durumunda veya hatalı akım koruma tertibatı devreye girdiğinde derhal akvaryumdaki tüm cihazları fişinden çekin. ‧ Genel olarak akvaryumdaki cihazları, kullanılmadıklarında, parçaları takıp sökerken ve tüm temizlik ve bakım çalışmalarından önce fişinden çekin.
  • Seite 64: Teknik Veriler

    Opsiyonel aksesuar (teslimat kapsamında mevcut değildir) Adaptör seti T5/T8 (EHEIM ürün no.: 4200130) T5/T8 adaptörü ile geleneksel floresan tüplerini EHEIM classicLED ile değiştirebilirsiniz. T5/T8 adaptör seti orijinal EHEIM aksesuarı olarak mevcuttur. Setin içeriği: ‧ 2 × T5 adaptör ⑩ (⌦L) ‧...
  • Seite 65: Yedek Parçalar

    Türkçe Yedek parçalar Bkz. sayfa 3. Devre dışı bırakma ve tasfiye Tasfiye Cihazın tasfiye edilmesi gerektiğinde ilgili yasal talimatları dikkate alın. Avrupa Birliği dahilinde elektrikli ve elektronik cihazların tasfiyesine yönelik bilgi: Avrupa Birliği dahi- linde elektrik ile çalışan cihazlar için tasfiye işlemi, eski elektronik cihazlara (WEEE) yönelik 2012/19/ AB sayılı...
  • Seite 66: Instrukcja Obsługi (Tłumaczenie) Oświetlenie Do Akwariów Eheim Classicled

    Polski Instrukcja obsługi (tłumaczenie) Oświetlenie do akwariów EHEIM classicLED Ogólne wskazówki dla użytkownika Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi ▶ Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy ze zrozumieniem przeczytać całą instrukcję obsługi. ▶ Instrukcję obsługi należy traktować jako część produktu i starannie przechowywać ją w dobrze dostępnym miejscu.
  • Seite 67: Bezpieczeństwo

    Polski OSTROŻNIE! Informacja dotycząca niebezpieczeństwa powstania szkód materialnych. Wskazówka zawierająca przydatne informacje i rady. Rodzaje oznaczeń: ⌦A Odnośnik do rysunku, tutaj odnośnik do rysunku A. Wezwanie do podjęcia działania. Obszar użycia Urządzenie i wszystkie części zawarte w zakresie dostawy są przeznaczone do użytku prywatnego i wolno wykorzystywać...
  • Seite 68 Polski ‧ Rekomendujemy zabezpieczenie wszystkich elektrycznych urządzeń akwariowych przez wyłącznik różnicowo-prądowy ze znamionowym prądem uszkodzeniowym maksymalnie 30 mA. ‧ W razie przecieku wody lub uruchomienia wyłącznika różnicowo-prądowego należy natychmiast odłączyć od sieci elektrycznej wszystkie urządzenia znajdujące się w akwarium. ‧ Zasadniczo należy odłączać od sieci elektrycznej wszystkie urządzenia znajdujące się w akwarium w następujących sytuacjach: gdy nie są...
  • Seite 69: Konserwacja

    Opcjonalne akcesoria (zawarte w zakresie dostawy) Zestaw adapterów T5/T8 (nr art. EHEIM: 4200130) Dzięki adapterowi T5/T8 można zamienić standardowe świetlówki na EHEIM classicLED. Zestaw adapterów T5/T8 jest dostępny jako oryginalne akcesoria EHEIM. Zestaw obejmuje: ‧ 2 × adapter T5 ⑩ (⌦L) ‧...
  • Seite 70: Części Zamienne

    Polski Części zamienne Patrz strona 3. Zakończenie użytkowania i utylizacja Utylizacja Podczas utylizacji urządzenia należy przestrzegać obowiązujących przepisów prawnych. Informacja dotycząca utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych we Wspólnocie Europej- skiej: Na terenie Wspólnoty Europejskiej obowiązują przepisy krajowe dotyczące utylizacji urządzeń zasilanych elektrycznie, które oparte są...
  • Seite 71: Návod K Použití (Překlad) Osvětlení Akvárií Eheim Classicled

    Čeština Návod k použití (překlad) Osvětlení akvárií EHEIM classicLED Obecné pokyny pro uživatele Informace k použití návoduk použití ▶ Před prvním uvedením do provozu musíte přečíst celý návod k obsluze a musíte mu porozumět. ▶ Považujte návod k obsluze za součást výrobku a dobře jej uchovejte v dosahu.
  • Seite 72: Oblast Použití

    Čeština Pokyn s užitečnými informacemi a tipy. Konvence zobrazení: ⌦A Odkaz na vyobrazení, zde odkaz na vyobrazení A. Výzva k provedení činnosti. Oblast použití Přístroj a všechny části, které jsou součástí dodání, jsou určeny pro soukromé využití a smí se používat výhradně: ‧...
  • Seite 73: Uvedení Do Provozu

    Čeština ‧ Doporučujeme jistit všechna elektrická akvarijní zařízení proudovým chráničem se jmenovitým rezi- duálním proudem maximálně 30 mA. ‧ Při prosakování vody, příp. pokud reagují proudové chrániče, ihned odpojte všechny přístroje v akváriu od elektrické sítě. ‧ V zásadě odpojujte všechny přístroje v akváriu od elektrické sítě, pokud se nepoužívají, před jejich demontáží...
  • Seite 74: Technické Údaje

    Volitelné příslušenství (není součástí dodání) Sada adaptérů T5/T8 (EHEIM č. art.: 4200130) Pomocí adaptéru T5/T8 můžete nahradit tradiční zářivky světlem EHEIM classicLED. Sada adaptérů T5/T8 je k dostání jako originální příslušenství EHEIM. Sada obsahuje: ‧ 2 x adaptér T5 ⑩ (⌦L) ‧...
  • Seite 75 Čeština Vyřazení z provozu a likvidace Likvidace V případě likvidace přístroje dbejte na příslušná zákonná ustanovení. Informace o likvidaci elektrických a elektronických přístrojů v ES: V rámci Evropského společenství se likvidace přístrojů s elektrickým pohonem řídí národními ustanoveními, která jsou založena na směrnici EU 2012/19/EU o použitých elektronických přístrojích (WEEE).
  • Seite 76: Návod Na Obsluhu (Preklad) Osvetlenie Akvária Eheim Classicled

    Slovenčina Návod na obsluhu (preklad) Osvetlenie akvária EHEIM classicLED Všeobecné upozornenia pre používateľa Informácie týkajúce sa používania návodu naobsluhu ▶ Skôr ako uvediete prístroj prvý raz do prevádzky, si musíte prečítať celý návod na obsluhu a porozu- mieť jeho obsahu.
  • Seite 77: Oblasť Použitia

    Slovenčina POZOR! Upozornenie na nebezpečenstvo vecných škôd. Upozornenie s užitočnými informáciami a tipmi. Dohoda o zobrazení: ⌦A Odkaz na obrázok, tu odkaz na obrázok A. Ste vyzvaní vykonať úkon. Oblasť použitia Prístroj a všetky diely obsiahnuté v rozsahu dodávky sú určené na používanie v súkromnej oblasti a smú sa používať...
  • Seite 78: Uvedenie Do Prevádzky

    Slovenčina ‧ Všetky elektrické akváriové zariadenia odporúčame zabezpečiť cez prúdové chrániče s dimen- začným zvodovým prúdom maximálne 30 mA. ‧ Okamžite odpojte všetky prístroja v akváriu od siete pri netesnosti, príp. keď sa aktivuje ochranné zariadenie proti chybnému prúdu. ‧ Zásadne odpojte všetky prístroje v akváriu od siete, keď sa nepoužívajú, skôr než diely namontujete, príp.
  • Seite 79 Voliteľné príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky) Súprava adaptérov T5/T8 (EHEIM výr. č.: 4200130) Pomocou adaptéra T5/T8 môžete vymeniť bežné žiarivky za jedno EHEIM classicLED. Súprava adaptérov T5/T8 je dostupná ako originálne príslušenstvo EHEIM. Súprava obsahuje: ‧ 2 × adaptér T5 ⑩ (⌦L) ‧...
  • Seite 80: Náhradné Diely

    Slovenčina Náhradné diely Pozri stranu 3. Vyradenie z prevádzky a likvidácia Likvidácia V prípade likvidácie prístroja dodržiavajte príslušné zákonné predpisy. Informácie o likvidácii elektrických a elektronických prístrojov v Európskom spoločenstve: V rámci Európskeho spoločenstva sa pre elektricky prevádzkované prístroje určuje likvidácia prostredníctvom národných regulácií, ktoré...
  • Seite 81: Használati Utasítás (Fordítás) Eheim Classicled Akváriumvilágítás

    Magyar Használati utasítás (fordítás) EHEIM classicLED akváriumvilágítás Általános felhasználói tudnivalók A használati utasítással kapcsolatos tudnivalók ▶ Mielőtt először üzembe helyezné a készüléket, át kell olvasnia a használati utasítást és meg kell értenie annak tartalmát. ▶ Tekintse a használati utasítást a termék részének, és tárolja azt biztos, könnyen hozzáférhető...
  • Seite 82: Alkalmazási Terület

    Magyar VIGYÁZAT! Utalás anyagi kár veszélyére. Hasznos információkat és ötleteket tartalmazó tudnivaló. Egyezményes ábrázolás: ⌦A Hivatkozás ábrára, itt az „A” ábrára Felszólítás cselekvésre. Alkalmazási terület A készülék és a készletben található tartozékok magáncélú használatra valók és kizárólag az alábbiak szerint használhatók: ‧...
  • Seite 83: Üzembe Helyezés

    Magyar ‧ Javasoljuk, hogy az akváriumban elhelyezett minden készüléket biztosítson legfeljebb 30 mA névle- ges hibaáramú hibaáram-védőkapcsolóval (FI-relé). ‧ Vízszivárgás esetén, ill. ha kiold a hibaáram-védőkapcsoló, az akváriumban található összes készü- léket azonnal válassza le az elektromos hálózatról. ‧ Alapszabály, hogy alkatrészek be- vagy kiszerelését, ill. a tisztítási és karbantartási munkákat meg- előzően válassza le az akváriumban található...
  • Seite 84: Műszaki Adatok

    Opcionális tartozék (a csomag nem tartalmazza) T5/T8 adapterkészlet (EHEIM cikkszám: 4200130) A T5/T8 adapter használata esetén a hagyományos fénycsöveket EHEIM classicLED helyettesítheti. A T5/T8 adapterkészlet eredeti EHEIM tartozékként kapható. A készlet a következőket tartalmazza: ‧ 2 × T5 adapter ⑩ (⌦L) ‧...
  • Seite 85: Üzemen Kívül Helyezés És Ártalmatlanítás

    Magyar Pótalkatrészek Lásd a 3 oldalon. Üzemen kívül helyezés és ártalmatlanítás Ártalmatlanítás A készülék ártalmatlanításakor vegye figyelembe a mindenkori törvényes előírásokat. Információk elektromos és elektronikus készülékek Európai Közösségen belüli ártalmatlanítására vonatkozóan: Az Európai Közösségen belül az elektromos meghajtású készülékek hulladékainak ártalmatlanítását az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló...
  • Seite 86: Navodila Za Uporabo (Prevod) Akvarijska Svetilka Eheim Classicled

    Slovenščina Navodila za uporabo (prevod) Akvarijska svetilka EHEIM classicLED Splošna navodila za uporabnika Informacije glede uporabe navodil za uporabo ▶ Pred prvo uporabo naprave v celoti preberite in razumite navodilo za uporabo. ▶ Navodilo za uporabo je sestavni del izdelka, zato ga shranite na dostopno mesto.
  • Seite 87: Področje Uporabe

    Slovenščina POZOR! Opozorilo na nevarnost nastanka materialne škode. Nasvet s koristnimi informacijami in namigi. Običajni prikazi: ⌦A Sklic na sliko, tukaj sklic na sliko A. Pozvani ste k izvedbi nekega ukrepa. Področje uporabe Naprava in vsi deli, vsebovani v obsegu dobave, so namenjeni uporabi v zasebnem okolju in se lahko upora- bljajo izključno: ‧...
  • Seite 88: Prvi Zagon

    Slovenščina ‧ Priporočamo, da vse akvarijske električne naprave zaščitite z varnostno napravo za napačen tok z največjim nazivnim napačnim tokom od 30 mA. ‧ Ko akvarij pušča vodo oz. če se sproži zaščitna naprava na okvarni tok, takoj izklopite vse naprave v akvariju iz električnega omrežja.
  • Seite 89: Tehnični Podatki

    Opcijski pribor (ni v obsegu dobave) Komplet adapterja T5/T8 (EHEIM št. art.: 4200130) Z adapterjem T5/T8 lahko zamenjate običajna cevna svetila s svetili EHEIM classicLED. Komplet adapterja T5/T8 je na voljo kot originalni EHEIM pribor. Komplet vsebuje: ‧ 2 × T5 adapterja ⑩ (⌦L) ‧...
  • Seite 90 Slovenščina Prenehanje uporabe in odvoz na odpad Odstranjevanje Pri odstranjevanju naprave upoštevajte veljavne zakonske predpise. Informacije glede odstranjevanja električnih in elektronskih naprav na področju Evropske skupnosti: Na področju Evropske skupnosti je odstranjevanje električno gnanih naprav urejeno z nacionalnimi predpisi, ki temeljijo na direktivi ES 2012/19/ES o odpadnih elektronskih napravah (WEEE). V skladu s predpisi naprave ne smete odstraniti skupaj s komunalnimi ali gospodinjskimi odpadki.
  • Seite 91: Uputstvo Za Upotrebu (Prevod) Akvarijumska Svetiljka Eheim Classicled

    Srpski Uputstvo za upotrebu (prevod) Akvarijumska svetiljka EHEIM classicLED Opšte napomene za korisnika Informacije o korišćenju uputstva za upotrebu ▶ Pre prve upotrebe uređaja treba da u potpunosti pročitate i razumete ovo uputstvo. ▶ Uputstvo za upotrebu je sastavni deo proizvoda pa ga zato držite na pristupačnom mestu.
  • Seite 92: Područje Primene

    Srpski Ovde se mogu naći korisne napomene i saveti. Prikazi: ⌦A Ukazuje na sliku, ovde kao primer na sliku A. Korisnik se poziva da postupi na određeni način. Područje primene Uređaj i svi delovi obuhvaćeni isporukom namenjeni su za upotrebu u privatnom okruženju i mogu se koristiti samo: ‧...
  • Seite 93: Puštanje U Rad

    3. Utaknite mrežni utikač u utičnicu. Opciona dodatna oprema (nije sadržano u obimu isporuke) Komplet adaptera T5/T8 (EHEIM br. art.: 4200130) Pomoću T5/T8 adaptera možete zameniti uobičajene fluorescentne cevi EHEIM classicLED svetiljkom. T5/T8 komplet adaptera je dostupan kao originalna EHEIM dodatna oprema.
  • Seite 94: Tehnički Podaci

    Srpski Komplet sadrži: ‧ 2 × T5 adapter ⑩ (⌦L) ‧ 2 × T8 adapter ⑩ (⌦L) ‧ 2 × stezni prsten ⑨ (⌦L) ‧ 2 × držač za montažu LED svetiljke ispod grla ⑧ (⌦J) ‧ 2 × držač za montažu LED svetiljke bočno pored grla ⑦ (⌦J) OPASNOST! Strujni udar! ▶...
  • Seite 95 Srpski Stavljanje van pogona i odlaganje u otpad Odlaganje u otpad Pri odlaganju uređaja u otpad pridržavajte se važećih zakonskih propisa. Informacije o odlaganju otpadne električne i elektronske opreme u Evropskoj zajednici: U Evropskoj zajednici odlaganje električnih uređaja u otpad regulisano je nacionalnim pravilima zasnovanim na Direktivi EU 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (WEEE).
  • Seite 96: Manual De Utilizare (Traducere) Iluminare Acvariu Eheim Classicled

    Română Manual de utilizare (traducere) Iluminare acvariu EHEIM classicLED Instrucţiuni generale de utilizare Informaţii privind folosirea manualului de utilizare ▶ Înainte de a pune în funcţiune pentru prima dată dispozitivul, instrucţiunile de utilizare trebuie să fi fost citite şi înţelese în întregime.
  • Seite 97: Domeniu De Utilizare

    Română PRECAUŢIE! Indicaţie cu privire la pericol de pagube materiale. Indicaţie cu informaţii şi sugestii utile. Convenţie de prezentare: ⌦A Trimitere la o imagine, în cazul de faţă la imaginea A. Vi se solicită o acţiune. Domeniu de utilizare Dispozitivul şi toate componentele din pachetul de livrare sunt destinate pentru uz privat şi se pot utiliza exclusiv: ‧...
  • Seite 98 Română ‧ Recomandăm asigurarea tuturor echipamentelor electrice ale acvariului cu un dispozitiv de protecţie împotriva curentului rezidual cu un curent rezidual nominal de maximum 30 mA. ‧ Deconectaţi imediat toate dispozitivele din acvariu de la reţeaua electrică în caz de scurgeri, respec- tiv atunci când dispozitivul de protecţie împotriva curentului rezidual se declanşează.
  • Seite 99: Date Tehnice

    Accesorii opţionale (neincluse) Set adaptor T5/T8 (Nr. art. EHEIM: 4200130) Cu adaptorul T5/T8 puteţi înlocui tuburile luminoase obişnuite cu un corp de iluminat classicLED EHEIM. Setul de adaptor T5/T8 este disponibil ca accesoriu original EHEIM. Setul conţine: ‧ 2 × adaptor T5 ⑩ (⌦L) ‧...
  • Seite 100 Română Scoaterea din funcţiune şi eliminarea ca deşeu Dezafectarea În cazul dezafectării aparatului, respectaţi prevederile legale aplicabile. Informaţii privind dezafectarea aparatelor electrice şi electronice în Comunitatea Europeană: În Uniunea Europeană, dezafectarea aparatelor acţionate electric este reglementată prin reglementări naţionale, care au la bază Directiva UE 2012/19/UE privind aparatura electrică veche (DEEE). În con- formitate cu acestea, aparatul nu poate fi dezafectat în gunoiul menajer.
  • Seite 101: Инструкция За Експлоатация (Превод) Осветление За Аквариум Eheim Classicled

    Български Инструкция за експлоатация (превод) Осветление за аквариум EHEIM classicLED Общи указания за потребителя Информации за използване на инструкцията за експлоатация ▶ Преди да използвате уреда за първи път трябва да прочетете и да разберете цялата инструк- ция за експлоатация.
  • Seite 102 Български ВНИМАНИЕ! Указание за опасност от имуществени щети. Указание с полезна информация и указания. Конвенция на представяне: ⌦A Позоваване на илюстрация, тук позоваване на илюстрация A. Вие се призовавате за дадено действие. Зона на приложение Устройството и всички части, включени в обхвата на доставката, са предназначени за частна употреба и...
  • Seite 103: Пускане В Експлоатация

    Български ‧ Препоръчваме да защитите всички електрически устройства на аквариума със защитно устройство с остатъчен ток с номинален остатъчен ток от максимум 30 mA. ‧ Незабавно изключете от захранването всички устройства в аквариума, в случай на изтичане на вода или ако защитното устройство за остатъчен ток се изключи. ‧...
  • Seite 104 Допълнителни аксесоари (не са включени в обхвата на доставката) Комплект адаптери T5/T8 (EHEIM арт. №: 4200130) С адаптера T5/T8 можете да замените конвенционалните флуоресцентни тръби с EHEIM classicLED. Комплектът адаптери T5/T8 се предлага като оригинален аксесоар на EHEIM. Комплектът съдържа: ‧...
  • Seite 105: Технически Данни

    Български Технически данни Виж страница 120. Резервни части Виж страница 3. Извеждане от експлоатация и изхвърляне Изхвърляне При изхвърляне на уреда, спазвайте съответните законови разпоредби. Информация за изхвърляне на електрически и електронни уреди в Европейската общност: В рамките на Европейската общност изхвърлянето на електрически уреди е регламентирано от националните...
  • Seite 106: Руководство По Обслуживанию (Перевод) Устройство Освещения Аквариума Eheim Classicled

    Русский Руководство по обслуживанию (перевод) Устройство освещения аквариума EHEIM classicLED Общие указания для пользователя Информация по использованию руководства по эксплуатации ▶ Перед первым вводом устройства в эксплуатацию нужно полностью прочитать и понять руко- водство по эксплуатации. ▶ Руководство по эксплуатации следует рассматривать как часть продукта и аккуратно хранить...
  • Seite 107: Область Применения

    Русский ОПАСНО! Опасность электрического удара, который может повлечь за собой тяжкие телесные повреж- дения или смерть. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Предупреждение об опасности телесных повреждений или рисках для здоровья. ОСТОРОЖНО! Предупреждение об опасности нанесения материального ущерба. Указание с полезной информацией и советами. Принцип изложения информации: ⌦A Ссылка...
  • Seite 108: Ввод В Эксплуатацию

    Русский ‧ Перед использованием выполните визуальный осмотр, чтобы убедиться, что устройство, особенно силовые кабели и вилки, не повреждено. ‧ Никогда не смотрите долго на источник света, поскольку это опасно для глаз. ‧ Открывать устройство запрещено. Неисправное устройство подлежит утилизации. ‧ Следует выполнять только те работы, которые описаны в данном руководстве. ‧...
  • Seite 109 Комплект адаптеров T5/T8 (арт. номер EHEIM: 4200130) Адаптер T5/T8 позволяет заменить традиционную люминесцентную лампу светодиодной лампой EHEIM classicLED. Комплект адаптеров T5/T8 можно заказать как оригинальную принадлежность EHEIM. В комплект входят: ‧ 2 адаптера T5 ⑩ (⌦L) ‧ 2 адаптера T8 ⑩ (⌦L) ‧...
  • Seite 110: Техобслуживание

    Русский 4. Вставьте светодиодную лампу с помощью адаптера T5 или, соответственно, T8 через торце- вую крышку в ламповый патрон ⑫ (⌦M). 5. Прикрутите торцевую крышку (⌦N). Техобслуживание ОСТОРОЖНО! Материальный ущерб. ▶ Не используйте для очистки твердые предметы или агрессивные чистящие средства. ▶...
  • Seite 111: Οδηγίες Λειτουργίας (Μετάφραση) Φωτισμός Ενυδρείου Eheim Classicled

    Ελληνικα Οδηγίες λειτουργίας (μετάφραση) Φωτισμός ενυδρείου EHEIM classicLED Γενικές υποδείξεις χρήστη Πληροφορίες για τη χρήση των οδηγιών λειτουργίας ▶ Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία για πρώτη φορά, πρέπει να διαβάσετε πλήρως και να κατανοήσετε τις οδηγίες χρήσης. ▶ Λάβετε υπόψη σας ότι οι οδηγίες χρήσης είναι μέρος του προϊόντος και φυλάξτε τις καλά σε ασφαλές...
  • Seite 112: Πεδίο Εφαρμογής

    Ελληνικα ΠΡΟΣΟΧΗ! Επισήμανση του κινδύνου για υλικές ζημιές. Υπόδειξη με χρήσιμες πληροφορίες και συμβουλές. Σύμβαση απεικόνισης: ⌦A Παραπομπή σε μια εικόνα, εδώ παραπομπή στην εικόνα A. Σας ζητείται να κάνετε μια ενέργεια. Πεδίο εφαρμογής Η συσκευή και όλα τα μέρη που περιλαμβάνονται κατά την παράδοση προορίζονται για ιδιωτική χρήση και επιτρέπεται...
  • Seite 113 Ελληνικα ‧ Ποτέ μην πραγματοποιείτε τεχνικές αλλαγές στη συσκευή. ‧ Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και παρελκόμενα για τη συσκευή. ‧ Συνιστούμε να ασφαλίσετε όλες τις ηλεκτρικές συσκευές για ενυδρεία μέσω μιας διάταξης προστασίας από ρεύμα διαρροής με ονομαστικό ρεύμα διαρροής έως 30 mA. ‧...
  • Seite 114 Προαιρετικός εξοπλισμός (δεν περιέχεται στο παραδοτέο υλικό) Σετ προσαρμογέα T5/T8 (κωδ. προϊόντος EHEIM: 4200130) Με τον προσαρμογέα T5/T8 μπορείτε να αντικαταστήσετε κοινές λάμπες φθορισμού με μια λυχνία EHEIM classicLED. Το σετ προσαρμογέα T5/T8 διατίθεται ως γνήσιο παρελκόμενο EHEIM. Το σετ περιλαμβάνει: ‧...
  • Seite 115 Ελληνικα Καθαρισμός λυχνίας LED 1. Αποσυνδέστε τη λυχνία από το ηλεκτρικό δίκτυο. 2. Αφήστε τη λυχνία LED να κρυώσει τουλάχιστον 5-10 λεπτά. 3. Καθαρίστε τη λυχνία LED σύμφωνα με τις ανάγκες με ένα υγρό, μαλακό πανί. Τεχνικά χαρακτηριστικά Βλέπε σελίδα 120. Ανταλλακτικά...
  • Seite 116: 鱼缸照明装置 Eheim Classicled - 操作说明书(翻译件

    中文 鱼缸照明装置 EHEIM classicLED 操作说明书(翻译件) 一般用户信息 本操作说明书的使用信息 ▶ 首次将设备投入运行前,必须完整阅读并理解操作说明书。 ▶ 请将操作说明书视作产品的一部分,妥善保管,以方便取用。 ▶ 将设备转让给第三者时,请随附本操作说明书。 图标说明 在设备上将会使用以下图标。 本设备只能在室内用于鱼缸。 眼睛有受伤的危险。 本图标表示,切勿长时间直视灯具,因为这会伤害眼睛。 该符号表示,照明灯底侧与最高水位之间的距离必须至少为 15 mm。 至少 15 mm 本设备的防触电保护等级为 II 级。 本设备的防触电保护等级为 III 级。 IPX7 本标志表示,在短暂下潜时设备具有防水功能。 该设备获得了相应国家法规和准则的认可,符合欧盟标准。 在本操作说明书中将会用到以下图标和警示词。 危险! 一般危险源会造成重伤甚至死亡危险。 危险! 触电会造成重伤甚至死亡危险。 警告! 警告可能的身体受伤或健康危害。...
  • Seite 117 中文 含有有用信息和建议的提示。 版面风格: ⌦A 参照图示,在此参照图 A。 要求进行操作。 使用范围 本设备和供货范围内所包含的所有零件适用于私人区域中的用途,只能: ‧ 用于鱼缸照明 ‧ 在遵守技术参数的前提下使用 安全 使用不当或未按规定用途使用或者没有遵守安全须知,则本设备可能会导致对人员和财产的危险。 为了您的安全 ‧ 不要让儿童或对其行为没有意识的人员接触设备包装和小零件,因为这可能造成危险(窒息危险!) 。远离动物。 ‧ 本设备不适用于肢体、感官或精神功能不佳或缺乏经验和知识的人员(包括儿童)使用,除非他们受 到负责安全的人员监督或得到设备使用方面的指导。要对儿童进行监督,以确保他们不把本设备当做 玩具。 ‧ 仅对于欧洲市场: 本设备可以由年满 3 周岁以上的儿童以及肢体、感官或精神方面存有障碍的或缺乏经验和/或知识的人 员使用,但这些使用人员必须受到监督或在设备安全使用方面受过指导并且了解可能引发的危险。切 勿让儿童将此设备当做玩具玩耍。除非在监督情况下,否则不得由儿童进行清洁和用户维护。 ‧ 在使用前请进行一次目检,以确保设备没有损坏,尤其是电源线和插头。 ‧ 切勿长时间注视灯具,因为这会伤害眼睛。 ‧ 不得拆开设备。必须报废损坏的设备。 ‧ 只能执行本说明书中描述的工作。 ‧ 切勿在设备上进行技术改造。 ‧...
  • Seite 118 2. 使用锁紧螺母拧紧连接插头 (⌦I)。 3. 将电源插头插到电源插座中。 可选附件(不在供货范围内) 适配器套件 T5/T8 (EHEIM 商品号:4200130) 使用 T5/T8 适配器时,可通过 EHEIM classicLED 替换传统灯管。 可将 T5/T8 适配器套件作为原装 EHEIM 附件进行购买。 套件包含: ‧ 2 个 T5 适配器 ⑩ (⌦L) ‧ 2 个 T8 适配器 ⑩ (⌦L) ‧ 2 个夹紧环 ⑨ (⌦L) ‧...
  • Seite 119 中文 在使用灯座下方安装用支架时,根据鱼缸的不同,LED 照明灯底侧到水面的距离可能无法遵守 15 mm 的最小值。在这种情况下,请使用侧面安装用支架 ⑦ (⌦J)。 1. 向下压匹配的支架,直至其卡入在 LED 照明灯上 (⌦K)。 2. 将夹紧环 ⑨ 和 T5 或 T8 适配器 ⑩ 插接在一起,直至其卡入在支架的横杆上 (⌦L)。 3. 松开端盖 ⑪ ,然后取下灯管。 4. 将安装了 T5 或 T8 适配器的 LED 照明灯穿过端盖插到灯座中 ⑫ (⌦M)。 5. 拧紧端盖 (⌦N)。 维护...
  • Seite 120 Ces produits sont compatibles avec EHEIM Dimmer Day& Night classicLED, Numéro d‘article 4200110 Questi prodotti sono compatibili con EHEIM Dimmer Day& Night classicLED, Numero di articolo 4200110 Estos productos son compatibles con el EHEIM Dimmer Day& Night classicLED, N.º artículo 4200110...
  • Seite 121 7607860 7607870 7607880 7608010 220 – 240 1140 1240 740 – 825 940 – 1025 1140 – 1225 1240 – 1325 1085 1381 1677 1240 10,6 13,4 16,3 17,3 0,00 6500 > 35000 1,00 0,96 2,53 0,28...
  • Seite 122 Ces produits sont compatibles avec EHEIM Dimmer Day& Night classicLED, Numéro d‘article 4200110 Questi prodotti sono compatibili con EHEIM Dimmer Day& Night classicLED, Numero di articolo 4200110 Estos productos son compatibles con el EHEIM Dimmer Day& Night classicLED, N.º artículo 4200110...
  • Seite 123 7607890 7607900 7607910 7607690 220 – 240 1140 1240 740 – 825 940 – 1025 1140 – 1225 1240 – 1325 1206 1464 1550 10,6 13,4 16,3 17,3 0,00 7700 > 35000 1,00 0,96 2,53 0,28...
  • Seite 124 Ces produits sont compatibles avec EHEIM Dimmer Day& Night classicLED, Numéro d‘article 4200110 Questi prodotti sono compatibili con EHEIM Dimmer Day& Night classicLED, Numero di articolo 4200110 Estos productos son compatibles con el EHEIM Dimmer Day& Night classicLED, N.º artículo 4200110...
  • Seite 128 Les reproductions, copies et utilisations de nos logos et matériels et produits dérivés sont interdits à l’exploitation, de toute nature, et sont soumises au préalable, par écrit, au consentement et à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co.KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel.

Diese Anleitung auch für:

Classicled plantsClassicled hybrid

Inhaltsverzeichnis