Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN - Camper bed
FR - Lit de camp
ES - Cama de exterior
DE - Campingbett
IT - Letto da campeggio
PT - Cama de exterior
NL - Buitenbed
EN - Important informations :
This pet cot is not a toy, although it is made of sturdy steel pipe, plastic parts and oxford fabric, but it still cannot being teared,
bit and scratched by pet for long time.
Try to avoid this damage, we recommend you accompany and train our lovely pet, so they could get used to the pet cot and it
also will be durable for a longer time.
FR - Informations importantes :
Ce lit pour animal de compagnie n'est pas un jouet, bien qu'il soit fabriqué à partir de barres en acier robustes, de pièces en
plastique et de tissu Oxford, il pourrait être endommagé par l'animal (déchiré, mordu, rayé....)
Afin d'éviter ces dommages, nous vous recommandons d'accompagner et d'entraîner votre animal de compagnie afin qu'il
s'habitue au lit et que le produit ait une longue vie.
ES - Información importante:
Esta cama para mascotas no es un juguete, y aunque está fabricada con barras de acero resistentes, piezas de plástico y
tejido Oxford, podría ser dañada por la mascota (desgarrada, mordida, arañada....).
Para evitarlo, te recomendamos que acompañes y acostumbres a tu mascota a usar la cama y así el producto tendrá una
larga vida.
DE - Wichtige Informationen:
Dieses Haustierbett ist kein Spielzeug, obwohl es aus stabilen Stahlstangen, Kunststoffteilen und Oxford-Stoff besteht,
könnte es durch das Haustier beschädigt werden (zerrissen, gebissen, zerkratzt ...).
Um diese Schäden zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, Ihr Haustier zu beaufsichtigen und zu erziehen, damit es sich an das
Bett gewöhnt und das Produkt eine lange Lebensdauer hat.
IT -Informazioni importanti:
Questo letto per animali non è un giocattolo, anche se è realizzato con robuste barre d'acciaio, parti in plastica e tessuto
Oxford, potrebbe essere danneggiato dall'animale domestico (strappato, morso, graffiato....).
Per evitare questi danni, si consiglia di accompagnare e addestrare l'animale in modo che si abitui al letto e che il prodotto
abbia una lunga durata.
PT - Informações importantes:
Esta cama para animais de estimação não é um brinquedo, embora seja feita de barras de aço resistentes, peças de
plástico e tecido Oxford, pode ser danificada pelo animal de estimação (rasgada, mordida, arranhada...).
Para evitar esses danos, recomendamos que acompanhe e treine seu animal de estimação para que ele se acostume com a
cama e o produto tenha uma vida longa.
NL - Belangrijke gegevens:
Dit huisdierbed is geen speelgoed, hoewel het is gemaakt van stevige stalen staven, plastic onderdelen en Oxford-stof, kan
het worden beschadigd (gescheurd, gebeten, gekrast...) door het huisdier.
Om deze schade te voorkomen, raden wij u aan uw huisdier te begeleiden en op te leiden, zodat het aan het bed kan
wennen en het product een lange levensduur heeft.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zolia Camper

  • Seite 1 EN - Camper bed FR - Lit de camp ES - Cama de exterior DE - Campingbett IT - Letto da campeggio PT - Cama de exterior NL - Buitenbed EN - Important informations : This pet cot is not a toy, although it is made of sturdy steel pipe, plastic parts and oxford fabric, but it still cannot being teared, bit and scratched by pet for long time.
  • Seite 2 EN Parts List / FR Liste des pièces / ES Lista de piezas / DE Stückliste/IT Lista dei pezzi / PT Lista de peças / NL onderdelen lijst EN - Short metal pipe FR - Barre métal courte ES - Barra de metal corta DE - Kurzes Metallrohr IT - Elenco dei pezzi PT - Barra métal curta...
  • Seite 3 EN - Separate the velcro on the back of the cover and insert the metal pipe A into the fabric as illustrated. FR - Séparez le velcro au dos de la housse et insérez la barre métallique A dans le tissu comme illustré. ES - Separa el velcro de la parte posterior de la funda e inserta la barra metálica A en la tela como se muestra.
  • Seite 4 EN - Please repeat step (2) on the other side, then connect 2 bed legs B with 2 metal pipes C. FR - Répétez l'étape (2) de l'autre côté, puis connectez les 2 pieds de lit B avec les 2 barres métalliques C. ES - Repite el paso (2) en el otro lado, luego acopla las 2 patas de la cama B con las 2 barras de metal C.
  • Seite 5 EN- Notes : 1. To keep the bed and cover flat, please adjust the fabric with some force to make them in the right position when assembling . 2. For step 1,2,3 and 4, please align metal pipes with plastic parts first, then insert the pipes into the plastic parts. 3.