Inhaltszusammenfassung für PLATFORM BASKET SPIDER 15.75
Seite 1
Referentiehandleiding voor gebruik en onderhoud Bedienungs - und Wartungshandbuch Für die selbstfahrende Arbeitsbühne SPIDER 15.75 Zelfrijdende hoogwerker Opgepast: Achtung: Vooraleer werkzaamheden op de Vor jedem Eingriff an der Maschine machine uit te voeren, moet men deze muss dass vorliegende Handbuch handleiding lezen en ieder onderdeel vollständig gelesen und verstanden...
Seite 2
Tel: +39 0522967666 Fax: +39 0522967667 www.platformbasket.com DOCUMENTTYPE: HANDLEDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD MODEL: SPIDER 15.75 REGISTRATIENUMMER: KLANT: BOUWJAAR: De inhoud van dit document mag niet gebruikt, nagemaakt of doorgegeven worden aan derden zonder uitdrukkelijke toelating van de constructeur. De constructeur behoudt zich het recht voor om de kenmerken van de machine beschreven in dit document te wijzigen zonder vooraf te verwittigen.
PRESENTATIE PRÄSENTATION Beste klanten, Sehr geehrte Kunden, Platform Basket dankt dat u dit product hebt geko- Platform Basket bedankt sich für Ihre Wahl zen. Ihre neue Anlage ist das Ergebnis innovativer For- Deze door u gekochte uitrusting is het resultaat van schung und Qualitätsstudie.
PlatformBasket. wurden. Jegliche Veränderung und/oder Modi! kation an der Maschine ist ohne die vorherige Genehmigung von Platform Basket ABSOLUT VERBOTEN. Dit “VEILIGHEIDSSYMBOOL” wordt gebruikt om de aandacht te vestigen op potentiële gevaren die, als ze worden onderschat, letsel of de dood tot Diese „SICHERHEITSSYMBOLE“...
INHOUDSOPGAVE VERZEICHNIS PRESENTATIE PRÄSENTATION DOEL VAN DE HANDLEIDING ZWECK DES HANDBUCHS INHOUDSOPGAVE VERZEICHNIS RAADPLEGING BERATUNG DEEL ABSCHNITT INSTRUCTIES EN VEILIGHEIDSVOORSCHRIF- ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN UND -VORSCHRIFTEN INLEIDING EINLEITUNG IDENTIFICATIE VAN DE MACHINE IDENTIFIKATION DER MASCHINE ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN VOORBEREIDING EN INSPECTIE VORBEREITUNG UND INSPEKTION SIGNALEN OP DE MACHINE SIGNALWESEN...
INHOUDSOPGAVE VERZEICHNIS DEEL ABSCHNITT GEBRUIKERSHANDLEIDING BESCHREIBUNG UND VERWENDUNG DER MASCHINE TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE DATEN ALGEMENE BESCHRIJVING ALLGEMEINE BESCHREIBUNG VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN SICHERHEITSVORRICHTUNGEN BEDIENINGSPANEEL OP DE GROND BODENSTEUERPULT SCHAKELKAST EN AANSLUITING ELEKTRICITEI- TSNET ELEKTROKASTEN UND NETZSTECKDOSE BEDIENINGSINSTRUMENTEN VOOR VERPLAAT- STEUERUNGEN FÜR UMSETZUNG / STABILISIERUNG SING/STABILISATIE STEUERHEBEL AM BODEN FÜR LUFTTEILE (NOT- BEDIENINGSINSTRUMENTEN OP DE GROND VOOR...
Seite 7
INHOUDSOPGAVE VERZEICHNIS DEEL ABSCHNITT ONDERHOUD WARTUNG INLEIDING EINLEITUNG VEILIGHEID BIJ HET ONDERHOUD SICHERHEIT BEI DER WARTUNG ONDERHOUDSPROGRAMMA WARTUNGSPROGRAMM INVETTEN SMEREN FETTEN UND SCHMIEREN TABEL SMEERMIDDELEN SCHMIERSTOFFTAFEL VASTDRAAIEN VAN SCHROEVEN ANZIEHEN DER SCHRAUBEN TANKEN VERSORGUNG PEIL CONTROLEREN/BIJVULLEN/VERVERSEN OLIE KONTROLLE ÖLSTAND / NACHFÜLLEN /ÖLWECHSEL AANDRIJFMECHANISME RUPSBANDEN UNTERSETZUNGSGETRIEBE RAUPENKETTEN CONTROLE PEIL HYDRAULISCHE OLIE...
Seite 8
INHOUDSOPGAVE VERZEICHNIS DEEL ABSCHNITT REGISTER EN CONTROLECERTIFICATEN REGISTER UND KONTROLLABSCHNITTE REGISTER VOOR ONDERHOUD REGISTER DER WARTUNG EN EIGENDOMSOVERDRACHT UND DES EIGENTUMSÜBERGANGS REGISTER DES EIGENTUMSÜBERGANGS REGISTER EIGENDOMSOVERDRACHT WARTUNGSREGISTER ONDERHOUDSREGISTER OVERZICHT VERVANGEN KARTE DER AUSTAUSCHTEILE DER MASCHINE ONDERHOUDSREGISTERS WARTUNGSKARTE...
Seite 9
INHOUDSOPGAVE VERZEICHNIS DEEL ABSCHNITT INTEGRATION FOR RADIO CABLE COMMAND INTEGRATION FÜR DIE VERSION MIT FERN / VERSION KABELSTEUERUNG SIGNALERINGEN AANGEBRACHT OP DE MACHINE BESCHILDERUNG DER MASCHINE ALGEMENE BESCHRIJVING ALLGEMEINE BESCHREIBUNG BEDIENINGEN VOOR VERPLAATSING / STABILISER- STEUERUNGEN ZUR VERSCHIEBUNG / STABILISIERUNG NOODMANOEUVRES NOTMANÖVER DEEL...
Seite 10
CONSULTATIE KONSULTATION LET OP ACHTUNG IIt is necessary to read and understand the manual Es ist wichtig, das Handbuch vor Gebrauch der before using the machine. Maschine gelesen und verstanden zu haben. Het hoofdstuk is ALLEEN van betrekking op de versie Kapitel E bezieht sich NUR auf die Version mit Fern-/ radio-/afstandbediening.
INLEIDING EINLEITUNG Platform Basket wenst met deze handleiding de be- Platform Basket beabsichtigt mit diesem Handbuch, dieners de aanwijzingen en informatie te verstrekken die dem Fachpersonal die notwendigen Hinweise und Infor- noodzakelijk zijn voor een correct gebruik van de machine mationen zu liefern, die für eine ordnungsgemäße An-...
IDENTIFICATIE IDENTIFIKATION VAN DE MACHINE DER MASCHINE Het identi! catieplaatje van de machine is op een zijkant Das Kennzeichen der Maschine ist an einer Seite der van de machine bevestigd. Maschine angebracht. Op het plaatje zijn de volgende gegevens gedrukt: Auf dem Kennzeichen sind folgende Spezi! kationen aufgestempelt: 1.
ALGEMENE ALLGEMEINE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN De meeste ongevallen die zich tijdens het werk voor- Die meisten Unfälle, die während der Arbeit passieren, doen, zijn te wijten aan nalatigheid bij het onderhoud of sind auf die Nachlässigkeit zurückzuführen, mit der War- bij het gebruik van de machine. tungen und der Maschineneinsatz durchgeführt werden.
Seite 15
ALGEMENE ALLGEMEINE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN De motorruimte mag nooit worden geopend zonder Schutzhauben und/oder -gehäuse dürfen nur zu eerst de stroom van het bedieningspaneel op de Wartungszwecken entfernt werden. grond te hebben ontkoppeld. In de ruimte onder de werkzone van de bak mogen Der Motorraum darf nie geöffnet werden, ohne zich geen obstakels bevinden of andere potentiële dass vorher der Strom vom Bodensteuerpult ab-...
Seite 16
Maschine noch andere Objekte schieben oder ziehen. Breng geen onderdelen aan op de reling van de bak Ohne Genehmigung durch Platform Basket dürfen zonder toestemming van PlatformBasket. keine Teile dem Arbeitskorbgitter hinzugefügt werden.
Seite 17
ALGEMENE ALLGEMEINE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Als de arm of de bak ergens op zodanige wijze Es darf nie auf dem Kranarm gegangen werden, weder vastraken dat een of meerdere stabilisatoren van de grond um in den Arbeitskorb zu steigen noch um ihn zu verlas- komen, moet alle personeel uit de bak worden gehaald sen.
VOORBEREIDING VORBEREITUNG EN INSPECTIE UND INSPEKTION ALGEMENE VOORBEREIDING ALLGEMEINE VORBEREITUNG Dit deel bevat de noodzakelijke informatie voor het Dieser Abschnitt liefert die notwendigen Informationen personeel dat de machine voor de inbedrijfstelling moet für das verantwortliche Personal, um die Vorbereitun- gereedmaken, en een lijst met alle controles die moeten gen zur Inbetriebsetzung der Maschine durchzuführen.
Seite 19
VOORBEREIDING VORBEREITUNG EN INSPECTIE UND INSPEKTION PERIODIEKE INSPECTIES PERIODISCHE INSPEKTIONEN UND INSPEKTION EN INSPECTIES BIJ DE AFLEVERING BEI DER ANLIEFERUNG OPMERKING BEMERKUNG De jaarlijkse inspectie van de machine moet uiterlijk Die jährliche Inspektion der Maschine muss innerhalb 13 Monate 13 maanden na de laatste jaarlijkse inspectie worden nach der vorangegangenen Jahresinspektion erfolgen.
Seite 20
OPMERKING BEMERKUNG Het is aangeraden het fi lter van de hydraulische olie na Platform Basket empfiehlt, des Hydraulikölfilter nach de eerste 50 werkingsuren en daarna iedere 300 uren te den ersten 50 Betriebsstunden und alle 300 nachfolgende verversen, tenzij uitzonderlijke werkomstandigheden Betriebsstunden auszutauschen, außer wenn ungewöhn-...
Seite 21
VOORBEREIDING VORBEREITUNG EN INSPECTIE UND INSPEKTION TOREN TURM 1 - Controleer de toren op beschadigingen, losse of 1 - Den Steuerturm auf Schäden, lockere oder fehlende ontbrekende onderdelen en controleer of hij goed Teile sowie deren feste Positionsverankerung hin vast op zijn plaats zit. Controleer of het aandrijfme- kontrollieren.
Seite 22
VOORBEREIDING VORBEREITUNG EN INSPECTIE UND INSPEKTION 5 - Es muss überprüft werden, dass alle Gelenk-verbind- 6 - Controleer of de glijblokken geen zichtbare schade ungen geschmiert sind. vertonen en of er geen onderdelen ontbreken, en of ze goed vast op hun plaats zitten. 6 - Es muss überprüft werden, dass die Gleitbacken 7 - Controleer of de kettingen (indien aanwezig) van keine sichtbaren Schäden oder fehlende Teile auf-...
Seite 23
VOORBEREIDING VORBEREITUNG EN INSPECTIE UND INSPEKTION AANSPANMOMENTEN VORAUSSETZUNGEN DES FESTZIEHENS De tabel met aanspanmomenten (zie speciale pagina’s) Die Tabelle der Drehmomente (siehe spezi! zierte bestaat uit standaard momentwaarden, gebaseerd op de Seiten) besteht aus Standart-Drehmomentwerten, die auf diameter en de klasse (hardheid) van de schroef; de tabel den Durchmesser und die Klassenhärte der Schrauben bevat tevens de momentwaarden met en zonder smering, basiert;...
Seite 24
VOORBEREIDING VORBEREITUNG EN INSPECTIE UND INSPEKTION 5 - Begin iedere werkdag met geladen accu’s en/of een 5 - Jeder Arbeitstag ist mit geladenen Batterien und/oder volle brandstoftank. einem vollen Kraftstofftank zu beginnen. LET OP ACHTUNG Om letsel te voorkomen, mag de machine pas in bedrijf Um Beschädigungen zu vermeiden, darf die Maschine worden gesteld als alle defecten zijn gerepareerd.
Seite 25
VOORBEREIDING VORBEREITUNG EN INSPECTIE UND INSPEKTION ALGEMENE INSPECTIE ALLGEMEINE INSPEKTIONEN Begin de visuele inspectie bij nummer één van de lijst Die visuelle Inspektion ist von Nummer Eins der hieronder. Controleer vervolgens de condities van ieder unten aufgeführten Liste an zu beginnen. Dann ist mit onderdeel dat op de controlelijst voor de dagelijkse visuele der Kontrolle der Bedingungen aller in der Kontrollliste inspectie staat.
Seite 26
VOORBEREIDING VORBEREITUNG EN INSPECTIE UND INSPEKTION 9 - Behuizingen – Behuizingen goed op hun plaats 8 - Hydrauliköl! lter - Filter ordnungsgemäß in Position; bevestigd; geen losse of ontbrekende delen. keine sichtbaren Schäden; keine offensichtlichen Lecke. 10 - Elektrokleppen bediening – Geen losse of ontbrekende delen;...
Seite 27
VOORBEREIDING VORBEREITUNG EN INSPECTIE UND INSPEKTION DAGELIJKSE WERKINGSCONTROLES TÄGLICHE FUNKTIONSKONTROLLE Als de visuele controle is beëindigd, moet op de grond Wenn die visuelle Inspektion abgeschlossen ist, muss in een obstakelvrije ruimte een werkingscontrole worden eine Funktionskontrolle des gesamten Systems in einer uitgevoerd op alle systemen.
Seite 28
VOORBEREIDING VORBEREITUNG EN INSPECTIE UND INSPEKTION 5 - Vraag de hulp van een assistent om het lampje 5 - Es ist mit Hilfe eines Assistenten die Kontroll “frame niet waterpas” op het bedieningspaneel te leuchte“Fahrgestell nicht auf Niveau” auf der Kom- controleren, door een van de drie steunveren van de mandotafel zu kontrollieren, indem eine der drei transducers voor de hellingshoek in te drukken.
SIGNALEN OP DE MACHINE SIGNALWESEN Aanhaakpunt. Kupplungsvorrichtung Max. capaciteit van 200 kg Max Kapazität 200 kg Vul olie bij. Öl auffüllen. Handpomp. Handpumpe Gevaar van amputatie handen en voeten. Gefahr des Abscherens der Hände und Füße.
Seite 30
SIGNALEN OP DE MACHINE SIGNALWESEN Algemene veiligheid. Allgemeine Sicherheitshinweise. Verplichte veiligheidsgordels. Gurtp" icht Raadpleeg uw service manual. Fragen Sie Ihren Service-Handbuch.
Seite 31
SIGNALEN OP DE MACHINE SIGNALWESEN De omgeving is niet beloopbaar. Die Umgebung ist nicht begehbar. Tools - elektrische pomp. Tools - elektrische Pumpe. lijm 220VAC Adhesive 220VAC Gevaar door hete oppervlakken. Gefahr durch heiße Fläche.
Seite 32
SIGNALEN OP DE MACHINE SIGNALWESEN Hydraulische switcher. Hydraulische Weiche. Noodprocedure. Eilverfahren. Accu schakelaar. Batterie wechseln. Maximale belasting iedere afzonderlijke stabilisator. Maximale Belastung eines einzelnen Stabilisators.
KWALIFICATIE VAN HET QUALIFIKATION DES BEDIENEND PERSONEEL ZUSTÄNDIGEN FACHPERSONALS Het personeel dat de machine gebruikt of bedient, moet Das Personal, dass die Maschine benützt oder in deskundig zijn en aan de volgende vereisten voldoen: Betrieb setzt, muss kompetent sein und obligatorisch folgenden Eigenschaften entsprechen LICHAMELIJK Goede ogen, goed gehoor, goede coördinatie en in...
VERANTWOORDELIJKHEID VERANTWORTUNG VAN DE GEBRUIKER EN DES ANWENDERS UND BEDIENINGSINSTRUMENTEN STEUERBEFEHLE DER VAN DE MACHINE ALGEMENE VERANTWOORDELIJKHEDEN ALLGEMEINE VERANTWORTUNG Aangezien de fabrikant geen rechtstreekse controle Da der Hersteller der Maschine keinerlei Möglichkeit heeft over de toepassing en de werking van de machine, hat, irgendeine direkte Kontrolle über die Anwendung und vallen deze activiteiten onder de exclusieve verantwoor- den Betrieb der Maschine auszuüben, unterliegt diese...
Seite 35
VERANTWOORDELIJKHEID VERANTWORTUNG VAN DE GEBRUIKER EN DES ANWENDERS UND BEDIENINGSINSTRUMENTEN STEUERBEFEHLE DER VAN DE MACHINE 6 - De veiligste wijze om de machine in te schakelen in Kenntnis der sichersten Arten, die Maschine in der nabijheid van hangende obstakels en andere bewe- Nähe von hängenden Objekten, anderen Geräten in gende apparatuur, en als de ondergrond obstakels, Bewegung und bei Vorhandensein von Hindernissen,...
BEDIENINGSPLAATSEN BEDIENUNGSSTANDORTE De machine kan worden bediend vanaf de volgende Die Bedienungsplätze der Maschine be! nden sich: plaatsen: im Arbeitskorb für einen Bediener; de bak voor een bediener; auf dem Rücken des Drehturms als Notbedienstand; de achterkant van de draaitoren als noodstation; am Rahmen des Kettenfahrwerks, um die Umset- de bedieningsplaats op het frame van de wagen om zung- und Stabilisierungsmanöver der Plattform du-...
ROL VAN DE BEDIENERS ROLLE DES FACHPERSONALS WERKPLEK IN DE BAK ARBEITSPLATZ IM ARBEITSKORB • voer de normale bewegingen van de machine uit. • Durchführung normaler Maschinenbewegungen. WAARSCHUWING WARNUNG De bediener in de bak moet ALTIJD een veiligheidsgordel Dem Arbeiter im Korb wird empfohlen, dass er Sicher- dragen, en worden geholpen door een persoon heitsgurte anlegt, damit er sich an den im Korb dazu op de grond die daartoe goede instructies heeft...
ALGEMENE BESCHRIJVING ALLGEMEINE BESCHREIBUNG WAARSCHUWING WARNUNG Het geïllustreerde model kan enigszins verschillen van Das dargestellte Modell kann etwas von dem eigenen het model dat u bezit. Modell abweichen. Toren Turm Wagen Wagen Rupsband links Raupenkette links Rupsband rechts Raupenkette rechts Hefcilinder telescooparm Hubzylinder Teleskoparm Telescooparm...
Seite 43
ALGEMENE BESCHRIJVING ALLGEMEINE BESCHREIBUNG WAGEN WAGEN De wagen vormt het dragende frame van de machine. Der Wagen bildet den Tragrahmen der Maschine. Hier Hierin zitten de aandrijving en de vermogenseenheid. be! nden sich die Antriebs- und Leistungsgruppen. De wagen is voorzien van rupsbanden. Der Wagen ist mit Raupenketten (1) ausgestattet.
Seite 44
ALGEMENE BESCHRIJVING ALLGEMEINE BESCHREIBUNG VERMOGENSEENHEID ANTRIEBSAGGREGATE Alle bewegingen van de zelfrijdende hoogwerker Alle Bewegungen der selbstfahrenden Arbeitsbühne worden gegenereerd door hydraulische pompen die zijn werden von Hydraulikpumpen versorgt, die mit einem aangesloten op een benzinemotor (1), of op verzoek Benzinmotor (1) oder auf Anfrage mit einem Dieselmotor dieselmotor, of door een elektrische motor (2) met een oder einem Elektromotor (2), der mit 220 V oder 380 V voeding van 220 V of 380 V.
Seite 45
ALGEMENE BESCHRIJVING ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ARMEN KRANAUSLEGER De telescooparm (1) bestaat uit een vast element en Der Teleskoparm (1) kann aus einem oder mehreren een uitschuifbaar element. Ausziehelementen bestehen. De schaararm (2) bestaat uit twee structuren in de Das Scherengelenk (2) setzt sich aus zwei kon! gu- vorm van een parallellogram.
Seite 46
ALGEMENE BESCHRIJVING ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ARBEITSKORB In de bak nemen één of twee bedieners plaats. Auf dem Arbeitskorb ist Platz für einen oder zwei De bak wordt in balans gehouden door een cilinder die Bediener. wordt bediend door de telescooparm. Der Arbeitskorb wird von einem Zylinder ausgeglichen, Om de machine beter door nauwe doorgangen te kri- der vom Teleskoparm aktiviert wird.
VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Op de machine zijn een aantal voorzieningen Auf der Maschine sind einige Vorrichtungen installiert, geïnstalleerd voor de veiligheid van de bediener en ter die dazu bestimmt sind, die Sicherheit des Bedieners und bescherming van de machine. die Gesamtheit der Maschine zu sichern. AKOESTISCH / VISUEEL SIGNAAL AKUSTISCHES UND OPTISCHES WARNSIGNAL Deze signalen waarschuwen in iedere noodsituatie,...
Seite 48
VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN SICHERHEITSVORRICHTUNGEN MICROSCHAKELAAR MACHINE INGEKLAPT MIKROSCHALTER MASCHINE ZUSAMMENGELEGT Deze schakelaars nemen waar wanneer de machine Diese Schalter stellen fest, wenn der Ausleger in in de ruststand staat en de toren in de rijrichting van de Ruhestellung und der Turm in Fahrtrichtung der Maschine machine ligt, en geven vrijgave voor het bewegen van de ausgerichtet sind und geben die Bewegung der Stabili- stabilisatoren.
Seite 49
VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN SICHERHEITSVORRICHTUNGEN BEGRENZING BEREIK KONTROLLE AUSLADUNG Die Plattform besitzt ein automatisches System zur De hoogwerker is voorzien van een automatisch sy- Momentermittlung. steem voor momentmeting. Diese elektrohydraulische Vorrichtung stoppt automa- Deze elektrisch-hydraulische voorziening stopt au- tisch die Manöver der Plattform, wenn der Teleskoparm tomatisch de bewegingen van de hoogwerker zodra de über den zulässigen Wert hinaus ausgeschoben wird.
Seite 50
Bei Defekt der Kontrollvorrichtung blockiert eine tweede, op een hogere drempel ingestelde voorziening zweite, auf einen höheren Grenzwert eingestellte alle bewegingen van de hoogwerker. Vorrichtung alle Manöver der Plattform. Spider 15.75 116 bar ± 2 bar Spider 18.75 120 bar ± 2 bar Spider 18.90 123 bar ±...
Seite 51
VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN SICHERHEITSVORRICHTUNGEN MICROSCHAKELAARS STABILISATIE MIKROSCHALTER STABILISIERUNG Iedere stabilisatorpoot is voorzien van een Jeder Stützfuß ist mit einem Mikroschalter ausgestattet microschakelaar (1) die garandeert dat de poot op de (1), der die Voraussetzung des Stabilisators am Boden. grond staat. Eine Kontrollleuchten-Reihe zeigt die korrekte Sta- Een aantal lampjes signaleert de correcte stabilisatie: bilisierung an: wenn die Kontrollleuchten (2) erlöschen, als de lampjes (2) doven, wordt vrijgave gegeven voor de...
BEDIENINGSPANEEL BODENSTEUERPULT OP DE GROND HL50 HL51 HL43 HL54 HL47 HL53 HL52 HL36A HL36 HL37A HL37 SA38 SL60 SL62 SB39 SA38 Sleutelschakelaar starten diesel-/elektrische SA38 Schlüsselschalter Start Dieselmotor / Einschalt- motor/inschakelen spanning spannung Schakelaar met drie standen: Wählschalter mit drei Positionen: (0) die Motorpumpe/Elektropumpe bleibt ste- (0) de motorpomp/elektrische pomp stopt hen und die Spannung schaltet ab...
Seite 53
BEDIENINGSPANEEL BODENSTEUERPULT OP DE GROND HL43 Lampje elektropomp ingeschakeld HL43 Kontrollleuchte Einschaltung Elektropumpe Als dit lampje brandt, geeft dit aan dat de elektro- Das Leuchten der Lampe zeigt an, dass die pomp van 220V / 380V is ingeschakeld; 220V/380V-Elektropumpe eingeschaltet ist; HL54 Lampje machine ingeklapt HL54 Kontrollleuchte Maschine zusammengelegt Als dit lampje brandt, geeft dit aan dat het bovende-...
SCHAKELKAST ELEKTROKASTEN UND EN AANSLUITING NETZSTECKDOSE ELEKTRICITEITSNET Deze schakelkast is aanwezig als de machine is vo- Dieser Elektrokasten ist vorhanden, wenn die Maschine orzien van een elektropomp van 220 of 380 V, of als een eine 220V- oder 380V-Elektropumpe besitzt oder wenn die lijn van 220V in de bak vereist is.
BEDIENINGSINSTRUMENTEN VOOR STEUERUNGEN FÜR VERPLAATSING/STABILISATIE UMSETZUNG / STABILISIERUNG OPMERKING BEMERKUNG Deze bedieningsinstrumenten worden ALLEEN Diese Steuerungen sind NUR aktiviert, wenn die Luft- geactiveerd als het bovendeel is ingeklapt. teile eingefahren sind. Beweging stabilisator linksachter Bewegung Stabilisator hinten links omlaag Absenken omhoog Hochfahren Beweging stabilisator linksvoor...
Seite 56
BEDIENINGSINSTRUMENTEN STEUERUNGEN FÜR VOOR VERPLAATSING/ UMSETZUNG / STABILISIERUNG STABILISATIE De bedieningsinstrumenten voor het verplaatsen/ Die Steuerbefehle für Umsetzung/Stabilisierung sind auf einer mobilen Struktur montiert. Diese Struktur darf nur stabiliseren zijn op een beweegbare structuur gemonteerd. Deze structuur moet alleen tijdens het verplaatsen of während der Umsetzung- oder Stabilisierungs-manöver stabiliseren omhoog staan.
BEDIENINGSINSTRUMENTEN OP STEUERHEBEL AM BODEN FÜR DE GROND VOOR BOVENDEEL LUFTTEILE (NOTBEFEHLE) (NOODBEDIENING) OPMERKING BEMERKUNG Deze bedienings-instrumenten zijn ALLEEN vrijgege- Diese Steuerungen sind NUR aktiviert, wenn der Hebel ven als de hendel 1 naar links staat. Deze bedieningsin- 1 nach linken gestellt wird. strumenten mogen ALLEEN in noodgevallen worden Diese Steuerungen sind NUR bei Notfällen zu ver- gebruikt;...
Seite 58
BEDIENINGSINSTRUMENTEN OP STEUERHEBEL AM BODEN FÜR DE GROND VOOR BOVENDEEL LUFTTEILE (NOTBEFEHLE) (NOODBEDIENING) Beweging jib Bewegung Antenne omlaag discesa omhoog salita Nivellering bak Ausgleich Arbeitskorb omlaag Absenken omhoog Hochfahren (7) GEFAHR (7) GEVAAR Diese Steuerung ist NUR bei äußerster Notwendigkeit Dit bedieningsinstrument mag ALLEEN in uiterste zu verwenden und ohne dass sich Personal im Arbe- nood worden gebruikt, zonder personeel in de bak;...
BEDIENINGSPANEEL BAK STEUERPULT AM ARBEITSKORB SL60A SL62A HL47A HL43A SB39A Startknop elektropomp/motorpomp Startschalter Elektropumpe/Motorpumpe Als deze knop wordt ingedrukt, start de motorpomp Mit gedrücktem Schalter erfolgt entweder der Start of de elektropomp (afhankelijk van wat op het be- der Motorpumpe oder der Elektropumpe (je nach dieningspaneel op de grond is ingesteld).
BEDIENINGSHENDELS STEUERHEBEL AM ARBEITSKORB OPMERKING BEMERKUNG Deze bedieningsinstrumenten worden ALLEEN vrijge- Diese Befehle sind ERST nach vorschriftsmäßiger geven als de hoogwerker correct is gestabiliseerd. Stabilisierung der Plattform ausführbar. Beweging jib Bewegung (jib) omlaag Absenken omhoog Hochfahren Beweging uitschuifbare elementen Bewegung Schieber Teleskoparm telescooparm Einfahren Schieber intrekken...
STEUERHEBEL IM BESTURINGSHENDEL OP BAK ARBEITSKORB (MIT DREHUNG) (MET ROTATIE) OPMERKING BEMERKUNG Deze bedieningsinstrumenten worden ALLEEN vrijge- Diese Befehle sind ERST nach vorschriftsmäßiger geven als de hoogwerker correct is gestabiliseerd. Stabilisierung der Plattform ausführbar. Rotatie bak Drehung Arbeitsbühne Rotatie in wijzerzin Drehung im Uhrzeigersinn Rotatie in tegenwizerzin Drehung gegen Uhrzeigersinn...
ANDERE VOORZIENINGEN ANDERE VORRICHTUNGEN VOORZIENING LUCHT / WATER EINSATZ VON WASSER/ LUFT Op verzoek worden in de bak twee aansluitingen Auf Anfrage werden zwei Anschlüsse für Wasser geïnstalleerd voor lucht en/of water. Deze installaties und/oder Luft im Arbeitskorb installiert. Diese Anlagen worden aangesloten op een gecentraliseerde eenheid werdenmittels der Anschlüsse (1) mit einer zentralen door middel van de aansluitingen (1).
TRANSPORT/VERPLAATSING TRANSPORT/UMSETZUNG WAARSCHUWING WARNUNG Deze machine is uitgerust met een systeem waarmee Diese Maschine ist mit einem System zur Verbreite- de rupsbanden kunnen worden uitgeklapt, zodat de rung der Raupenketten ausgerüstet, um sie stabiler machine stabieler is en een grotere mobiliteit heeft zu machen und ihre Beweglichkeit auf unebenem op onvast terrein.
Seite 64
TRANSPORT/VERPLAATSING TRANSPORT/UMSETZUNG INKLAPPEN VAN DE RUPSBANDEN VERENGUNG DER RAUPENKETTEN Deze handeling moet worden uitgevoerd met behulp Dieser Vorgang muss mit Hilfe der Stabilisatoren und van de stabilisatoren, en met het bovendeel van de bei zusammengelegter Maschine ausgeführt werden. machine ingeklapt. Controleer of er op de plaats waar Überprüfen, ob der Arbeitsbereich groß...
Seite 65
TRANSPORT TRANSPORT De machine kan worden vervoerd op een vrachtwagen Die Maschine kann auf einem Lastwagen oder auf en/of een aanhangwagen. einem Anhänger transportiert werden. ACHTUNG LET OP Die Maschine muss während des Transports IM- De machine moet tijdens het transport ALTIJD met MERmit Seilen oder Ketten am Wagenaufbau abge- touwen of kettingen aan de bak van het voertuig sichertsein...
Seite 66
TRANSPORT TRANSPORT BEVESTIGING MACHINE VOOR TRANSPORT TRANSPORT Tijdens het transport moet de machine aan het voertuig Für den Transport muss die Maschine mit Seilen oder worden vastgezet met touwen of kettingen. Er zitten spe- Ketten am Fahrzeug befestigt werden. Am Rahmen (A), an ciale bevestigingspunten op het frame (A), op de stabilisa- den Stützbeinen (B) und am Hauptausleger der Plattform tiearmen (B), op de basisarm van de hoogwerker (C).
STARTEN/STOPPEN EIN- UND AUSSCHALTEN D e z e l f r i j d e n d e h o o g w e r k e r w e r k t m e t e e n Die kraftbetriebene Plattform funktioniert mit Diesel- oder verbrandingsmotor op diesel of benzine, en kan worden Benzinmotor und kann mit einer 220VAC-Elektropumpe uitgerust met een elektropomp op 220Vac (110Vac in een...
GEBRUIK VAN DE MACHINE EINSATZ DER MASCHINE LET OP ACHTUNG Alvorens de hoogwerker te gebruiken, moeten alle in Vor Benutzung der Plattform alle in Abschnitt A04 deel A04 aangegeven controles worden uitgevoerd. aufgeführten Kontrollen durchführen. VERPLAATSING FAHRT Deze zelfrijdende hoogwerker kan worden verplaatst Die kraftbetriebene Plattform kann nach Ermessen met een brede of smalle spoorwijdte, naar keus van de des Bedieners mit breiter oder schmaler Spur gefahren...
Seite 69
GEBRUIK VAN DE MACHINE EINSATZ DER MASCHINE STABILISATIE STABILISIERUNG De hoogwerker moet zodaanig worden geplaatst Die Plattform muss so positioniert werden, dass die dat de stabilisatiearmen kunnen zakken zonder tegen Stützbeine ausgefahren werden können, ohne gegen obstakels te komen waardoor de hoogwerker zou kunnen Hindernisse zu stoßen, die zum Umkippen der Plattform kantelen.
Seite 70
GEBRUIK VAN DE MACHINE EINSATZ DER MASCHINE GEBRUIK VAN DE WERKBAK BENUTZUNG DER HUBARBEITSPLATTFORM Stap in de bak, en controleer daarbij altijd of het Auf die Hubarbeitsbühne gehen; immer sicherstellen, totaalgewicht aan boord niet groter is dan 200 kg. Er zijn dass das Gesamtgewicht an Bord nicht über 200 kg be- maximaal 2 personen aan boord toegestaan.
Seite 71
GEBRUIK VAN DE MACHINE EINSATZ DER MASCHINE NIVELLERING WERKBAK NIVELLIERUNG HUBARBEITSBÜHNE De zelfrijdende hoogwerker is uitgerust met automa- Der kraftbetriebene Arbeitskorb ist mit einer automa- tisch nivelleringssysteem met een gesloten circuit. tischen Nivellierungsvorrichtung ausgerüstet, die mit Het kan voorkomen dat de bak af en toe scheef zakt, geschlossenem Schaltkreis arbeitet.
NOODMANOEUVRES NOTFALLMASSNAHMEN STORING VAN DE BEDIENINGSINSTRUMENTEN AUSFALL DER STEUERBEFEHLE AN DER IN DE WERKBAK HUBARBEITSBÜHNE Dit soort storing kan alleen voorkomen als er een Diese Art von Ausfall kann nur bei Platzen des hydraulische toevoerleiding naar de distributeur in de Hydrauliköl-Zuführungsschlauchs zum Steuerblock am bak is gesprongen, of als de bediener in de bak onwel is Arbeitskorb oder bei einem Schwächeanfall des Bedieners...
Seite 73
NOODMANOEUVRES NOTFALLMASSNAHMEN ELEKTRISCHE INSTALLATIE BESCHADIGD BESCHÄDIGTE ELEKTROANLAGE Bij dit soort storingen moet een noodprocedure worden Bei dieser Art von Ausfall muss ein Noteingriff mit uitgevoerd met behulp van de handpomp. Daarom moeten der Handpumpe gemacht werden. Daher müssen die de bedieningsinstrumenten op de grond worden geactive- Bodensteuerung aktiviert werden, wie im vorhergehenden erd, zoals beschreven in de vorige paragraaf;...
Seite 74
NOODMANOEUVRES NOTFALLMASSNAHMEN ELEKTRISCHE INSTALLATIE BESCHADIGD BESCHÄDIGTE ELEKTROANLAGE In geval het nodig is om de steunpoten op te tillen om Sollte es erforderlich sein, die Stabilisatoren anzuheben, de machine weer te sluiten in transportpositie, moet men damit die Maschine in die Transportposition gebracht werden kann, wie folgt vorgehen: hetvolgende uitvoeren: Das Kunststoffgehäuse, das den Bereich “d”...
Seite 75
NOODMANOEUVRES NOTFALLMASSNAHMEN ELEKTRISCHE INSTALLATIE BESCHADIGD BESCHÄDIGTE ELEKTROANLAGE Plaats nu de hendel van de pomp manueel in de spe- - Nun den Hebel der Handpumpe in den entsprechenden ciale houder Sitz einführen Während eine Person die Één iemand heeft als taak Handpumpe “g”...
DEEL • ABSCHNITT ONDERHOUD WARTUNG BELANGRIJK WICHTIG Vervang de versleten onderdelen met identieke Verbrauchte Teile sind mit identischen und origi- originele onderdelen. nalenTeilen auszutauschen. Het is verboden veranderingen aan te brengen of Es ist verboten, Veränderungen vorzunehmen onderdelen te vervangen met stukken die niet goed- oderTeile auszutauschen, die nicht geeignet und gekeurd en toegelaten zijn.
INLEIDING EINLEITUNG Met periodiek onderhoud wordt bedoeld, alle ingrepen Unter periodischer Wartung versteht man die Eingrif-fe, die gedurende heel de levensduur van de machine met een die regelmäßig und mit festgesetzter Häu! gkeit wäh-rend bepaalde frequentie moeten worden uitgevoerd. der gesamten Lebensdauer der Maschine durch-geführt werden müssen.
Teilen von Platform Basket auszutauschen. Het is verboden veranderingen aan te brengen of Es ist verboten, Veränderungen vorzunehmen onderdelen te vervangen met stukken die niet door oderTeile auszutauschen, die nicht geeignet und Platform Basket goedgekeurd en toegelaten zijn. dahervon Platform Basket nicht autorisiert sind.
ONDERHOUDSPROGRAMMA WARTUNGSPROGRAMM EERSTE 10 WERKINGSUREN DIE ERSTEN 10 BETRIEBSSTUNDEN (FABRIEK PLATFORM BASKET) (SITZ PLATFORM BASKET) • Vervanging ! lterpatronen onder druk. • Austausch der Filterdruckpatronen • Controle/vastdraaien schroeven en moeren. • Kontrolle/ Anziehen der Ventile und Schraubenmut- • Smeren scharnierpunten.
INVETTEN FETTENUND SMEREN SCHMIEREN De smeernippels zijn aangegeven door een ROOD Die Schmierbüchsen sind mit einer ROTEN Kap- kapje. Om ze bij te vullen moet het kapje worden verwi- pegekennzeichnet. Um sie aufzufüllen, muss die Kap- jderd, en pomp er vervolgens vet in tot het uit de scharni- peentfernt werden und Fett bis zu seinem Austreten eren komt;...
TABEL SMEERMIDDELEN SCHMIERSTOFFTAFEL WAARSCHUWING WARNUNG Alle onderhoud moet worden uitgevoerd met de motor Alle Wartungsarbeiten müssen bei abgeschaltetem uit en de machine in de ruststand.. Motor und mit der Maschine in Ruhestellung durchge- führt werden. WAARSCHUWING WARNUNG Voeg geen andere olie toe dan de door de fabrikant Kein anderes als das vom Hersteller empfohlene aanbevolen olie.
VASTDRAAIEN VAN SCHROEVEN ANZIEHEN DER SCHRAUBEN Alle schroeven moeten altijd worden vastgedraaid met Alle Schrauben Ventile müssen immer mit demdy- een momentsleutel. namometrischen Schlüssel angezogen werden. Als de schroeven te vast worden gedraaid, kunnen Ein übertriebenes Anziehen der Schrauben kann ze beschadigd raken, terwijl als ze te los worden vastge- die-se beschädigen, ein zu lockeres Anziehen dagegen draaid, ze niet doen waarvoor ze bedoeld zijn.
Seite 84
VASTDRAAIEN VAN SCHROEVEN ANZIEHEN DER SCHRAUBEN VOORSPANNING EN AANDRAAIMOMENT VOOR VORSPANNUNG UND ANZUGSDREHMOMENT FÜR SCHROEVEN MET EEN FIJNE ISO-SCHROEFDRAAD SCHRAUBEN MIT FEINGÄNGIGEM ISO-GEWIN-DE Nom. Voorspanning max. V (kg) Moment max. Ma (kgm) diam. schroef Vorspannung max. V (kg) Max. Moment Ma (kgm.) Schrauben- 10 K 12 K...
Seite 85
VASTDRAAIEN VAN SCHROEVEN ANZIEHEN DER SCHRAUBEN 1. Schroeven draaikrans 1. Drehkranzschrauben 2. Schroeven aandrijfmechanisme rupsbanden 2. Schrauben Untersetzungsgetriebe Raupenketten 3. Borgschroeven bak 3. Blockierungsschrauben Arbeitskorb...
TANKEN VERSORGUNG DIESELKRAFTSTOFF ODER BENZIN Vul de tank met brandstof afhankelijk van het type motor. Den Tank mit Kraftstoff je nach Motorentyp auffüllen HYDRAULISCHE OLIE HYDRAULIKÖL Vul de tank met hydraulische olie (zie olietabel). Den Tank mit Hydrauliköl versorgen (siehe Ölta- belle).
PEIL CONTROLEREN/ KONTROLLE ÖLSTAND / BIJVULLEN/VERVERSEN NACHFÜLLEN /ÖLWECHSEL OLIE AANDRIJFMECHANISME UNTERSETZUNGSGETRIEBE RUPSBANDEN RAUPENKETTEN OLIEPEIL CONTROLEREN ÖLSTANDKONTROLLE Zet het wiel met de twee doppen horizontaal op één lijn, Den Reifen mit den zwei Stopfen horizontal ausgerich- en verwijder er één: er moet zachtjes olie uitvloeien. tet in Position bringen und einen entfernen: das Öl muss leicht austreten.
CONTROLE PEIL KONTROLLE HYDRAULISCHE OLIE HYDRAULIKÖLSTAND Controleer rechtstreeks op de tank of het peil correct Das richtige Niveau direkt am Tank überprüfen. Die im Tank vorhandene Ölmenge ist richtig, wennder De hoeveelheid olie in het reservoir is correct als het Ölstand auf dem Anzeiger (a) sichtbar ist.
SLIJTAGE GLIJBLOKKEN ABNUTZUNG GLEITBACKEN Controleer de slijtage van de glijblokken van de Die Abnutzung der Gleitbacken der Ausschübe kon- uitschuifbare elementen, en vervang ze eventueel als trollieren und gegebenenfalls austauschen, wenn der Kra- met de arm en de uitschuifbare elementen helemaal narm und die Ausschübe vollständig wieder einge-fahren ingetrokken, de speling tussen de elementen groter dan sind.
REGISTER VOOR ONDERHOUD REGISTER DER WARTUNGUND EN EIGENDOMSOVERDRACHT EIGENTUMSÜBERGANGS Dit controleregister wordt door Platform Basket afgege- Das vorliegende Kontrollregister wird von Platform ven aan de eigenaar van de hoogwerker, overeenkomstig Basket dem Eigentümer der Arbeitsbühne gemäß dem bijlage EN280:2001+A2:2009. EN280:2001+A2:2009.
Arbeitsbühne Typ serienummer __________________________________________________________ Seriennummer bouwjaar Herstellungsjahr waar dit Controleregister betrekking op heeft, is door Platform Basket afgeleverd op ____________________ in dem das vorliegende Kontrollregister von Platform Basket geliefert wurde am aan het bedrijf __________________________________________________________ an die Firma gevestigd in...
REGISTER REGISTER DES EIGENDOMSOVERDRACHT EIGENTUMSÜBERGANGS SCHEMA B KARTE B NACHFOLGENDE LATERE EIGENDOMSOVERDRACHT EIGENTUMSÜBERTRAGUNGEN LATERE EIGENDOMSOVERDRACHT NACHFOLGENDE EIGENTUMSÜBERTRAGUNGEN Datum ___________________ Datum De eigendom van deze HOOGWERKER ______________________ die onderwerp is van deze handleiding, is overgedragen aan het bedrijf: Das Eigentum der ARBEITSBÜHNE ______________________ , die Gegenstand der vorliegendenHandbuchs ist, wurde an die Firma/Gesellschaft übertragen: ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________...
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE OVERZICHT VERVANGEN ELEMENT KARTE DES AUSTAUCHTEILS VERVANGEN DOOR: _________________________________________________________________ ERSETZT VON: Nr. Fabr ______________________ Fabrikant _____________________________ Fabriknummer Hersteller Eigenschappen _________________________________________________________________________ Eigenschaften Reden van vervanging _____________________________________________________________________ Grund des Austausches VERVANGEN DOOR: _________________________________________________________________ ERSETZT VON: Nr.
Seite 95
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE OVERZICHT VERVANGEN ELEMENT KARTE DES AUSTAUCHTEILS VERVANGEN DOOR: _________________________________________________________________ ERSETZT VON: Nr. Fabr ______________________ Fabrikant _____________________________ Fabriknummer Hersteller Eigenschappen _________________________________________________________________________ Eigenschaften Reden van vervanging _____________________________________________________________________ Grund des Austausches VERVANGEN DOOR: _________________________________________________________________ ERSETZT VON: Nr.
Seite 96
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE OVERZICHT VERVANGEN ELEMENT KARTE DES AUSTAUCHTEILS VERVANGEN DOOR: _________________________________________________________________ ERSETZT VON: Nr. Fabr ______________________ Fabrikant _____________________________ Fabriknummer Hersteller Eigenschappen _________________________________________________________________________ Eigenschaften Reden van vervanging _____________________________________________________________________ Grund des Austausches VERVANGEN DOOR: _________________________________________________________________ ERSETZT VON: Nr.
Seite 97
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE OVERZICHT VERVANGEN ELEMENT KARTE DES AUSTAUCHTEILS VERVANGEN DOOR: _________________________________________________________________ ERSETZT VON: Nr. Fabr ______________________ Fabrikant _____________________________ Fabriknummer Hersteller Eigenschappen _________________________________________________________________________ Eigenschaften Reden van vervanging _____________________________________________________________________ Grund des Austausches VERVANGEN DOOR: _________________________________________________________________ ERSETZT VON: Nr.
Seite 98
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE OVERZICHT VERVANGEN MECHANISMEN KARTE GETRIEBEAUSTAUSCH Datum _____________ Beschrijving van het element _________________________________ Datum Beschreibung des Teils Fabrikant ______________________________ Geleverd door _____________________________ Hersteller Geliefert von Reden van vervanging _____________________________________________________________ Grund des Austausches De voor de vervanging verantwoordelijke werknemer van het bedrijf Der von der Firma zum Austausch beauftragte Verantwortliche De gebruiker...
Seite 99
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE OVERZICHT VERVANGEN MECHANISMEN KARTE GETRIEBEAUSTAUSCH Datum _____________ Beschrijving van het element _________________________________ Datum Beschreibung des Teils Fabrikant ______________________________ Geleverd door _____________________________ Hersteller Geliefert von Reden van vervanging _____________________________________________________________ Grund des Austausches De voor de vervanging verantwoordelijke werknemer van het bedrijf Der von der Firma zum Austausch beauftragte Verantwortliche De gebruiker...
Seite 100
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE OVERZICHT VERVANGEN STRUCTURELE ELEMENTEN AUSTAUSCHKARTE STRUKTURTEILE Datum _____________ Beschrijving van het element _________________________________ Datum Beschreibung des Teils Fabrikant ______________________________ Geleverd door _____________________________ Hersteller Geliefert von Reden van vervanging _____________________________________________________________ Grund des Austausches De voor de vervanging verantwoordelijke werknemer van het bedrijf ____________________________ Der von der Firma zum Austausch beauftragte Verantwortliche...
Seite 101
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE OVERZICHT VERVANGEN STRUCTURELE ELEMENTEN AUSTAUSCHKARTE STRUKTURTEILE Datum _____________ Beschrijving van het element _________________________________ Datum Beschreibung des Teils Fabrikant ______________________________ Geleverd door _____________________________ Hersteller Geliefert von Reden van vervanging _____________________________________________________________ Grund des Austausches De voor de vervanging verantwoordelijke werknemer van het bedrijf ____________________________ Der von der Firma zum Austausch beauftragte Verantwortliche...
Seite 102
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE OVERZICHT VERVANGEN HYDRAULISCHE ONDERDELEN AUSTAUSCHKARTE HYDRAULIKKOMPONENTEN Datum _____________ Beschrijving van het element _________________________________ Datum Beschreibung des Teils Fabrikant ______________________________ Geleverd door _____________________________ Hersteller Geliefert von Reden van vervanging _____________________________________________________________ Grund des Austausches De voor de vervanging verantwoordelijke werknemer van het bedrijf ____________________________ Der von der Firma zum Austausch beauftragte Verantwortliche...
Seite 103
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE OVERZICHT VERVANGEN HYDRAULISCHE ONDERDELEN AUSTAUSCHKARTE HYDRAULIKKOMPONENTEN Datum _____________ Beschrijving van het element _________________________________ Datum Beschreibung des Teils Fabrikant ______________________________ Geleverd door _____________________________ Hersteller Geliefert von Reden van vervanging _____________________________________________________________ Grund des Austausches De voor de vervanging verantwoordelijke werknemer van het bedrijf ____________________________ Der von der Firma zum Austausch beauftragte Verantwortliche...
Seite 104
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE OVERZICHT VERVANGEN ELEKTRISCHE ONDERDELEN AUSTAUSCHKARTE ELEKTRISCHE TEILE Datum _____________ Beschrijving van het element _________________________________ Datum Beschreibung des Teils Fabrikant ______________________________ Geleverd door _____________________________ Hersteller Geliefert von Reden van vervanging _____________________________________________________________ Grund des Austausches De voor de vervanging verantwoordelijke werknemer van het bedrijf ____________________________ Der von der Firma zum Austausch beauftragte Verantwortliche...
Seite 105
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE OVERZICHT VERVANGEN ELEKTRISCHE ONDERDELEN AUSTAUSCHKARTE ELEKTRISCHE TEILE Datum _____________ Beschrijving van het element _________________________________ Datum Beschreibung des Teils Fabrikant ______________________________ Geleverd door _____________________________ Hersteller Geliefert von Reden van vervanging _____________________________________________________________ Grund des Austausches De voor de vervanging verantwoordelijke werknemer van het bedrijf ____________________________ Der von der Firma zum Austausch beauftragte Verantwortliche...
Seite 106
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE OVERZICHT VERVANGEN VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN AUSTAUSCHKARTE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Datum _____________ Beschrijving van het element _________________________________ Datum Beschreibung des Teils Fabrikant ______________________________ Geleverd door _____________________________ Hersteller Geliefert von Reden van vervanging _____________________________________________________________ Grund des Austausches De voor de vervanging verantwoordelijke werknemer van het bedrijf ____________________________ Der von der Firma zum Austausch beauftragte Verantwortliche...
Seite 107
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE OVERZICHT VERVANGEN VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN AUSTAUSCHKARTE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Datum _____________ Beschrijving van het element _________________________________ Datum Beschreibung des Teils Fabrikant ______________________________ Geleverd door _____________________________ Hersteller Geliefert von Reden van vervanging _____________________________________________________________ Grund des Austausches De voor de vervanging verantwoordelijke werknemer van het bedrijf ____________________________ Der von der Firma zum Austausch beauftragte Verantwortliche...
Seite 108
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE ERNSTIGE DEFECTEN AUSFALL EINER BESTIMMTEN EINHEIT Datum _____________ Beschrijving van het element _________________________________ Datum Beschreibung des Teils Fabrikant ______________________________ Geleverd door _____________________________ Hersteller Geliefert von Reden van vervanging _____________________________________________________________ Grund des Austausches De voor de vervanging verantwoordelijke werknemer van het bedrijf ____________________________ Der von der Firma zum Austausch beauftragte Verantwortliche...
Seite 109
ONDERHOUDSREGISTER WARTUNGSREGISTERKARTE OVERZICHT VERVANGEN DER AUSTAUSCHTEILE DER MACHINEONDERDELEN MASCHINE ERNSTIGE DEFECTEN AUSFALL EINER BESTIMMTEN EINHEIT Datum _____________ Beschrijving van het element _________________________________ Datum Beschreibung des Teils Fabrikant ______________________________ Geleverd door _____________________________ Hersteller Geliefert von Reden van vervanging _____________________________________________________________ Grund des Austausches De voor de vervanging verantwoordelijke werknemer van het bedrijf ____________________________ Der von der Firma zum Austausch beauftragte Verantwortliche...
Seite 110
ONDERHOUDSREGISTERS WARTUNGSKARTE De gebruiker is verplicht het in deze instructiehandlei- Der Anwender ist verp" ichtet, das in dem vorliegen-den ding beschreven programma voor onderhoud en controle Instruktions-Handbuch beschriebene Wartungs-programm in acht te nemen. und die beschriebenen Kontrollen zu beach-ten. Werkings- uren Datum Element...
SIGNALERINGEN BESCHILDERUNG DER AANGEBRACHT OP DE MASCHINE MACHINE Bedieningen in mand. Steuerung im Korb. Grondbedieningen (Noodgevallen). Bodensteuerung (Notsituation). Grondbedieningen (verplaatsing en stabilisering). Bodensteuerung (Verschiebung und Stabilisierung). Gevaar warm oppervlak. Gefahr heisse Ober" äche.
ALGEMENE BESCHRIJVING ALLGEMEINE BESCHREIBUNG WAARSCHUWING ACHTUNG Het geïllustreerde model kan afwijken van het model Das abgebildete Modell kònnte von Ihrem Modell leicht in uw bezit. abweichen. Kolom Oberwagen Wagen Lastwagen Rupsband links Linke Raupenkette Rupsband rechts Rechte Raupenkette Hefcilinder telescopische arm Hubzylinder Teleskoparm Telescopische arm Teleskoparm...
BEDIENINGEN VOOR STEUERUNG FÜR VERPLAATSING / VERSCHIEBUNG/ STABILISERING STABILISIERUNG OPMERKING ANMERKUNG Deze bedieningen zijn ALLEEN geactiveerd als het Diese Steuerkommandos sind NUR freigegeben, wenn gedeelte in de lucht ingetrokken is. der obere Maschinenteil eingezogen ist. Beweging stabilisator linksvoor Bewegung Stabilisator vorne links Omhoog Omlaag Beweging stabilisator rechtsvoor...
Seite 117
BEDIENINGEN VOOR STEUERUNG FÜR VERPLAATSING / VERSCHIEBUNG/ STABILISERING STABILISIERUNG LET OP! ACHTUNG! We raden u aan om de bedieningen voor verplaatsing en Es ist ratsam, die Steuerbefehle für Verschiebung stabilisering op passende afstand van de machine uit te und Stabilisierung aus einer angemessenen Entfer- voeren om te voorkomen dat het omgewenst kantelen nung zu geben, um zu vermeiden, dass bei Kippen van de machine ernstige verwondingen van de operator...
Seite 118
BEDIENINGEN VOOR STEUERUNG FÜR VERPLAATSING / VERSCHIEBUNG/ STABILISERING STABILISIERUNG Inschakeling / Uitschakeling motor Motor Start / Stopp Start des Verbrennungs/Elektromotors Inschakeling van de explosie-/ elektrische motor Stopp des Verbrennungs-/Elektromo- tors Uitschakeling van de explosie-/ elektrische motor Not-Aus-Pilzdrucktaster Noodstopknop Wird diese Taste gedrückt, schaltet sich die Bedientafel aus und die auf der Bedientafel vorhandenen Funktio- Ingedrukt schakelt deze knop de zendconsole uit en deac- nen werden gesperrt.
NOODMANOEUVRES NOTMANÖVER ELEKTRISCHE INSTALLATIE BESCHADIGD BESCHÄDIGTE ELEKTRISCHE ANLAGE Deze vorm van storing vereist een noodprocedure met Bei dieser Art von Havarie muss unter Zuhilfenahme der behulp van de handpomp. Het is dus noodzakelijk de Handpumpe ein Noteingriff vorgenommen werden. Es ist grondbedieningen te activeren zoals in de vorige paragraaf folglich notwendig, die Bodensteuerung, wie im vorange- gangenen Abschnitt beschrieben zu aktivieren;...
Seite 120
NOODMANOEUVRES NOTMANÖVER ELEKTRISCHE INSTALLATIE BESCHADIGD BESCHÄDIGTE ELEKTRISCHE ANLAGE In het geval het noodzakelijk is om de stabilisatoren in te Sollte es notwendig sein, die Stabilisatoren anzuheben, so trekken om de machine in de transportstand te brengen sind zum kompletten Verschluss der Maschine folgende Arbeitsschritte durchzuführen: dienen de volgende handelingen uit te worden gevoerd: - Das Kunststoffgehäuse, das den Bereich “d”...
Seite 121
NOODMANOEUVRES NOTMANÖVER ELEKTRISCHE INSTALLATIE BESCHADIGD BESCHÄDIGTE ELEKTRISCHE ANLAGE - Breng nu de hendel van de - Setzen Sie nun den Hebel handpomp op de speciale pla- der Handpumpe in seinem ats aan. Sitz ein. - Een persoon heeft de taak om - Eine Person hat die Aufgabe, de handpomp G te bedienen, die Handpumpe G zu bedienen,...
TEMPERATUURSENSOR TEMPERATURSENSOR Onder het hoofdschakelbord bevindt zich de tem- Unter der Hauptschalttafel befi ndet sich der Tempe- peratuursensor die de omgevingstemperatuur ratursensor, der die Raumtemperatur anzeigt. controleert. De temperatuursensor is met twee drempels inge- Der Temperatursensor ist mit zwei Grenzwerten steld: eingestellt: - wanneer de omgevingstemperatuur -15°C bereikt...
GONDEL MET LAADCEL GONDEL MIT LADEKORB De gondel is voorzien van een laadcel die de ver- Die Gondel ist mit einer Ladezelle ausgestattet, die plaatsingen van de machine blokkeert wanneer het die Bewegungen der Maschine blockiert, wenn das gewicht van de gondel 200 kg met een tolerantie van Gewicht in der Gondel 200kg bei einer Toleranz von +10% overschrijdt.
AKOESTISCHE SIGNALERING AKUSTISCHE SIGNALGEBER In de zone van het oliereservoir bevindt zich de ako- Im Bereich des Öltanks ist der akustische Signal- estische signalering die door de bediener gebruikt geber angebracht, der vom Bediener über die dazu kan worden via de speciale drukknop (S12) op het vorgesehenen Taste (S12) auf der Schalttafel der schakelbord in de gondel, om aan te geven dat de Gondel dazu benutzt werden kann, die Bewegung...
Die Unterzeichnende Simona Iraci Tobbi, geb. in Reggio Emilia am 31.07.1982 mit Wohnsitz in Cadelbosco Sopra Via Panini n.15 , Vorsitzende des Verwaltungsrats der Firma PLATFORM BASKET Srl mit Sitz in POVIGLIO (RE), Via Grande 27, Hersteller der folgenden Maschine: HUBGERÄT FÜR PERSONEN MIT ABSTURZGEFAHR ÜBER 3 m HÖHE (Anl.
Seite 127
De ondergetekende Simona Iraci Tobbi geboren te Reggio Emilia op 31.07.1982 en woonachtig te Cadelbosco Sopra Via Panini n.15 , Voorzitter van de Raad van Bestuur van de fi rma PLATFORM BASKET Srl met zetel te POVIGLIO (RE), Via Grande 27, constructeur van de volgende machine: TOESTEL VOOR OPTILLEN VAN PERSONEN MET RISICO OM NAAR BENE- DEN TE VALLEN VAN MEER DAN 3 m (Bijl.
Seite 128
Die Unterzeichnende Simona Iraci Tobbi, geb. in Reggio Emilia am 31.07.1982 mit Wohnsitz in Cadelbosco Sopra Via Panini n.15 , Vorsitzende des Verwaltungsrats der Firma PLATFORM BASKET Srl mit Sitz in POVIGLIO (RE), Via Grande 27, Hersteller der folgenden Maschine: HUBGERÄT FÜR PERSONEN MIT ABSTURZGEFAHR ÜBER 3 m HÖHE (Anl.
Seite 129
De ondergetekende Simona Iraci Tobbi geboren te Reggio Emilia op 31.07.1982 en woonachtig te Cadelbosco Sopra Via Panini n.15 , Voorzitter van de Raad van Bestuur van de fi rma PLATFORM BASKET Srl met zetel te POVIGLIO (RE), Via Grande 27, constructeur van de volgende machine: TOESTEL VOOR OPTILLEN VAN PERSONEN MET RISICO OM NAAR BENE- DEN TE VALLEN VAN MEER DAN 3 m (Bijl.