Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
VESPA
Manual del usuario
Manuel d'utilisation
Manuale dell'utente
Instruction manual
Betriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PLAYKIN VESPA 2021

  • Seite 1 VESPA Manual del usuario Manuel d’utilisation Manuale dell’utente Instruction manual Betriebsanleitung...
  • Seite 3 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el vehículo eléctrico de PLAYKIN. Este vehículo eléctrico ofrecerá muchos kilómetros de diversión a su niño. Para asegurar un paseo seguro, le pedimos por favor que lea atentamente este manual y lo guarde para una futura referencia.
  • Seite 4: Descripción Del Producto

    SEGURIDAD EN LA CARGA DE BATERÍA × La carga sólo puede ser efectuada por un adulto. No permita que ningún niño cargue la batería. × Utilice la batería y el cargador suministrados con el producto. Utilice siempre baterías y cargadores originales.
  • Seite 5 LISTA DE PIEZAS NOTA: Algunas de las piezas mostradas están ensambladas en ambos lados del vehículo.
  • Seite 6 MONTAJE ATENCIÓN × El montaje debe ser realizado por un adulto. Mantenga a los niños alejados, el producto contiene piezas pequeñas que pueden provocar asfixia, preste especial atención a los materiales de protección y bolsas de embalaje. × Asegúrese de que el interruptor de encendido esté en “OFF” antes de montar el equipo.
  • Seite 7: Uso Del Producto

    Pase el tubo cuadrado a través del cuerpo. A continuación, ponga en los dos lados las ruedas laterales y apriete los dos tornillos para fijar las ruedas. Monte el guardabarros en el tubo redondo en el eje delantero, preste atención a la alineación de la hoja de hierro con el orificio del guardabarros, a continuación, haga pasar el tubo redondo a través de la carrocería y haga que salga del extremo de la carrocería.
  • Seite 8 Interruptor de avance/retroceso: Cambia la dirección en que el vehículo se mueve, de adelante hacia atrás. Botón de encendido/apagado: Enciende y apaga el vehículo. Pedal acelerador: Activa el desplazamiento del vehículo. − Para mover el vehículo, pise el pedal. − Para frenar o reducir la velocidad, reduzca la presión del pedal.
  • Seite 9 BATERÍA Inserte el cable rojo del coche en la columna roja de la batería. Inserte el cable negro del coche en la columna negra de la batería. Presione los enganches Terminal rojo Terminal negro marcados con las flechas y suba el asiento NOTA: Evite insertar en el cable negro una polaridad incorrecta.
  • Seite 10: Identificación Y Solución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La batería está baja de energía. Recargue la batería. Se ha disparado el fusible. Deje de usar por unos minutos. Compruebe que los conectores de la batería El conector de la batería o los están firmemente conectados entre sí.
  • Seite 11: Reciclaje Y Eliminación

    RECICLAJE Y ELIMINACIÓN Cuando decida deshacerse del producto, asegúrese de seguir la normativa local. Proteger el medio ambiente. Deshágase del producto cuidando el medio ambiente. No lo tire simplemente a la basura. Separe el plástico y el acero para reciclar. Llévelo a un centro de reciclaje autorizado. Los materiales de embalaje son reciclables.
  • Seite 12: Declaración De Conformidad Ce

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (CE) Nosotros, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propietaria de la marca Playkin, con sede en Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declaramos que el vehículo para niños VESPA, a partir del número de serie del año 2021 en adelante, son conformes con los requerimientos de las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo aplicables: ×...
  • Seite 13 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) INTRODUCTION Merci d’avoir choisi le véhicule électrique PLAYKIN. Ce véhicule électrique procurera de nombreux kilomètres de plaisir à votre enfant. Pour assurer une conduite sécuritaire, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure.
  • Seite 14: Description Du Produit

    SÉCURITÉ LORS DE LA CHARGE DE LA BATTERIE × Le chargement ne peut être effectué que par un adulte. Ne laissez aucun enfant charger la batterie. × Utilisez la batterie et le chargeur fournis avec le produit. Utilisez toujours des batteries et des chargeurs d’origine.
  • Seite 15 LISTE DES PIÈCES NOTE: Certaines des pièces montrées sont assemblées des deux côtés du véhicule.
  • Seite 16 ASSEMBLAGE ATTENTION × Le montage doit être effectué par un adulte. Tenir les enfants à l’écart, le produit contient de petites pièces qui peuvent causer l’asphyxie, porter une attention particulière aux matériaux de protection et aux sacs d’emballage. × Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est sur “OFF” avant de monter l’appareil.
  • Seite 17: Utilisation Du Produit

    Passez le tube carré dans le corps. Ensuite, mettez les roues latérales sur les deux côtés et serrez les deux vis pour fixer les roues. Monter le garde-boue sur le tube rond de l’essieu avant, faire attention à l’alignement de la tôle avec le trou du garde-boue, puis passer le tube rond dans la carrosserie et le faire sortir de l’extrémité...
  • Seite 18 Interrupteur de marche avant/arrière: Change la direction dans laquelle le véhicule se déplace, de l’avant vers l’arrière. Bouton marche/arrêt: Allumez et éteignez le véhicule. Pédale d’accélérateur: Active le mouvement du véhicule. − Pour déplacer le véhicule, appuyez sur la pédale. −...
  • Seite 19 BATTERIE Insérez le câble rouge de la voiture dans la colonne rouge de la batterie. Insérez le câble noir de la voiture dans la colonne noire de la batterie. Appuyez sur les loquets Terminal rouge Terminal noir marqués d’une flèche et relevez le siège.
  • Seite 20: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La batterie est faible. Rechargez la batterie. Cessez de consommer pendant quelques Le fusible a sauté. minutes. Vérifiez que les connecteurs de batterie sont Le connecteur de la batterie ou bien connectés entre eux. S'il y a des câbles les câbles sont desserrés.
  • Seite 21 LE RECYCLAGE ET L’ÉLIMINATION Lorsque vous décidez de vous débarrasser du produit, veillez à respecter les réglementations locales. Protéger l’environnement. Éliminer le produit en respectant l’environnement. Ne le jette pas comme ça. Séparer le plastique et l’acier pour le recyclage. Apportez-le à un centre de recyclage agréé. Les matériaux d’emballage sont recyclables.
  • Seite 22: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (CE) Nous, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., propriétaire de la marque Playkin, basée à la rue Blanquers de la parcelle 7-8 43800 - Valls, Espagne, déclarons que la voiture pour enfants VESPA, à partir du numéro de série 2021, est conforme aux dispositions des directives applicables du Parlement Européen et du Conseil : ×...
  • Seite 23 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (EC) INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il veicolo elettrico PLAYKIN. Questo veicolo elettrico fornirà molti chilometri di divertimento per il vostro bambino. Per garantire una guida sicura, si prega di leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
  • Seite 24: Descrizione Del Prodotto

    SICUREZZA NELLA RICARICA DELLA BATTERIA × Il caricamento può essere effettuato solo da un adulto. Non permettere a nessun bambino di caricare la batteria. × Utilizzare la batteria e il caricabatterie forniti con il prodotto. Utilizzare sempre batterie e caricabatterie originali. ×...
  • Seite 25 ELENCO PARTI NOTA: Alcune delle parti illustrate sono assemblate su entrambi i lati del veicolo.
  • Seite 26 MONTAGGIO ATTENZIONE × Il montaggio deve essere effettuato da un adulto. Tenere lontani i bambini, il prodotto contiene piccole parti che possono causare asfissia, prestare particolare attenzione ai materiali di protezione e ai sacchetti di imballaggio. × Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione sia “OFF” prima di montare l’apparecchiatura.
  • Seite 27: Uso Del Prodotto

    Far passare il tubo quadrato attraverso il corpo. Poi metti le ruote laterali sui due lati e stringi le due viti per fissare le ruote. Montare il parafango sul tubo tondo sull’asse anteriore, fare attenzione all’allineamento della lamiera di ferro con il foro del parafango, poi far passare il tubo tondo attraverso il corpo e farlo uscire dall’estremità...
  • Seite 28 Interrupteur de marche avant/arrière: Change la direction dans laquelle le véhicule se déplace, de l’avant vers l’arrière. Bouton marche/arrêt: Allumez et éteignez le véhicule. Pédale d’accélérateur: Active le mouvement du véhicule. − Pour déplacer le véhicule, appuyez sur la pédale. −...
  • Seite 29 BATTERIA Inserire il cavo rosso dell’auto nella colonna rossa della batteria. Inserire il cavo nero dell’auto nella colonna nera della batteria. Premere i fermi Terminale rosso Terminale nero contrassegnati dalle frecce e sollevare il sedile. NOTA: Evitare di inserire la polarità sbagliata nel filo nero. MANUTENZIONE ×...
  • Seite 30: Identificazione E Soluzione Dei Problemi

    IDENTIFICAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE La batteria è scarica. Ricaricare la batteria. Il fusibile si è spento. Smettere di usare per qualche minuto. Controllare che i connettori della batteria Il connettore della batteria o i siano saldamente collegati tra loro. In caso di cavi sono allentati.
  • Seite 31: Riciclaggio E Smaltimento

    RICICLAGGIO E SMALTIMENTO Quando si decide di smaltire il prodotto, assicurarsi di seguire le normative locali. Proteggere l’ambiente. Smaltire il prodotto nel rispetto dell’ambiente. Non buttarlo via. Plastica e acciaio separati per il riciclaggio. Portare a un centro di riciclaggio autorizzato. I materiali di imballaggio sono riciclabili.
  • Seite 32: Dichiarazione Di Conformità (Ec)

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (EC) Noi, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., titolare del marchio Playkin, con sede in Calle Blanquers Parcela 7-8 43800 - Valls, SPAGNA, dichiariamo che l’auto per bambini VESPA dal numero di serie 2021 in poi, è conforme ai requisiti delle direttive del Parlamento Europeo e del Consiglio applicabili: ×...
  • Seite 33 DECLARATION OF CONFORMITY (EC) INTRODUCTION Thank you for choosing the PLAYKIN electric vehicle. This electric vehicle will provide many miles of fun for your child. To ensure a safe ride, please read this manual carefully and keep it for future reference.
  • Seite 34: Safety In Battery Charging

    SAFETY IN BATTERY CHARGING × Loading can only be done by an adult. Do not allow any child to charge the battery. × Use the battery and charger supplied with the product. Always use original batteries and chargers. × Do not modify the electrical system. Altering the electrical system may cause electric shock, fire or permanent damage to the system.
  • Seite 35 PARTS LIST NOTE: Some of the parts shown are assembled on both sides of the vehicle.
  • Seite 36 ASSEMBLY ATTENTION × The assembly must be carried out by an adult. Keep children away, the product contains small parts that can cause asphyxiation, pay special attention to protective materials and packaging bags. × Make sure the power switch is “OFF” before mounting the equipment. −...
  • Seite 37: Product Use

    Pass the square tube through the body. Then put the side wheels on the two sides and tighten the two screws to fix the wheels. Mount the mudguard on the round tube on the front axle, pay attention to the alignment of the iron sheet with the hole in the mudguard, then pass the round tube through the body and make it come out of the end of the body.
  • Seite 38 Forward/reverse switch: Changes the direction in which the vehicle moves, from front to rear. On/Off button: Turn the vehicle on and off. Accelerator pedal: Activates the movement of the vehicle. − To move the vehicle, press the pedal. − To brake or slow down, reduce pedal pressure. Speed selection.
  • Seite 39 BATTERY Insert the red cable from the car into the red column of the battery. Insert the black cable from the car into the black column of the battery. Press the latches marked with arrows and Red terminal Black terminal raise the seat.
  • Seite 40 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The battery is low. Recharge the battery. The fuse went off. Stop using for a few minutes. Check that the battery connectors are firmly Battery connector or cables are connected to each other. If there are loose loose.
  • Seite 41: Recycling And Disposal

    RECYCLING AND DISPOSAL When you decide to dispose of the product, be sure to follow local regulations. Protect the environment. Dispose of the product with care for the environment. Don’t just throw it away. Separate plastic and steel for recycling. Take it to an authorized recycling center. Packaging materials are recyclable.
  • Seite 42: Declaration Of Conformity (Ec)

    DECLARATION OF CONFORMITY (EC) We, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., owner of the Playkin brand, based at Street Blanquers Plot 7-8 43800 - Valls, SPAIN, declare that the VESPA children’s car, from serial number 2021 onwards, are in conformity with the requirements of the applicable European Parliament and Council Directives: ×...
  • Seite 43: Inhaltsverzeichnis

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für das Elektrofahrzeug PLAYKIN entschieden haben. Dieses Elektrofahrzeug wird Ihrem Kind viele Kilometer Spaß bereiten. Um eine sichere Fahrt zu gewährleisten, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Gebrauch auf.
  • Seite 44: Sicherheit Beim Laden Der Batterie

    SICHERHEIT BEIM LADEN DER BATTERIE × Das Laden kann nur von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Lassen Sie keine Kinder den Akku aufladen. × Verwenden Sie den mit dem Produkt gelieferten Akku und das Ladegerät. Verwenden Sie immer Original-Akkus und Ladegeräte. ×...
  • Seite 45 TEILLISTE NOTIZ: Einige der abgebildeten Teile sind auf beiden Seiten des Fahrzeugs montiert.
  • Seite 46: Montage

    MONTAGE ACHTUNG × Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Halten Sie Kinder fern, das Produkt enthält kleine Teile, die Erstickungsgefahr verursachen können, achten Sie besonders auf Schutzmaterialien und Verpackungsbeutel. × Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf “AUS” steht, bevor Sie das Gerät montieren.
  • Seite 47: Produktnutzung

    Führen Sie das Vierkantrohr durch das Gehäuse. Bringen Sie dann die seitlichen Räder an den beiden Seiten an und ziehen Sie die beiden Schrauben an, um die Räder zu befestigen. Montieren Sie den Kotflügel auf das Rundrohr an der Vorderachse, achten Sie auf die Ausrichtung des Blechs mit dem Loch im Kotflügel, führen Sie dann das Rundrohr durch die Karosserie und lassen Sie es am Ende der Karosserie herauskommen.
  • Seite 48: Verwendung Des Mp3-Players

    Schalter für Vorwärts-/Rückwärtsfahrt: Ändert die Richtung, in die sich das Fahrzeug bewegt, von vorne nach hinten. Ein/Aus-Taste: Schalten Sie das Fahrzeug ein und aus. Gaspedal: Aktiviert die Bewegung des Fahrzeugs. − Um das Fahrzeug zu bewegen, drücken Sie das Pedal. −...
  • Seite 49: Wartung

    BATTERIE Stecken Sie das rote Kabel des Fahrzeugs in den roten Pol der Batterie. Stecken Sie das schwarze Kabel des Fahrzeugs in die schwarze Säule der Batterie. Drücken Sie auf die mit Pfeilen markierten Rote Klemme Schwarzes Terminal Verriegelungen und heben Sie den Sitz an.
  • Seite 50: Identifizierung Und Lösung Von Problemen

    IDENTIFIZIERUNG UND LÖSUNG VON PROBLEMEN PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Akku ist schwach. Laden Sie den Akku auf. Hören Sie für ein paar Minuten auf zu Die Sicherung ist ausgefallen. verwenden. Überprüfen Sie, ob die Batterieanschlüsse Der Akkustecker oder die Kabel fest miteinander verbunden sind.
  • Seite 51: Recycling Und Entsorgung

    RECYCLING UND ENTSORGUNG Wenn Sie sich für die Entsorgung des Produkts entscheiden, beachten Sie unbedingt die örtlichen Vorschriften. Schützen Sie die Umwelt. Entsorgen Sie das Produkt mit Rücksicht auf die Umwelt. Wirf es nicht einfach weg. Trennen Sie Kunststoff und Stahl für das Recycling. Bringen Sie es zu einem autorisierten Recyclingzentrum.
  • Seite 52: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, PRAT INTERNATIONAL BRANDS S.L., Inhaber der Marke Playkin mit Sitz in der Straße Blanquers Grundstück 7-8 43800 - Valls, Spanien, erklären, dass der VESPA Kinderwagen ab der Seriennummer 2021den Anforderungen der geltenden Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: ×...
  • Seite 56 Manual revisado en agosto de 2021...

Inhaltsverzeichnis