Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Warming drawer
BIC510N.0
BID510N.0
Gebrauchs- und Montageanleitung
[de]
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]
Manuale utente e istruzioni d'installazione
[it]
Gebruikershandleiding en installatie-instructies
[nl]
2
11
21
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BIC510N 0-Serie

  • Seite 1 Warming drawer BIC510N.0 BID510N.0 Gebrauchs- und Montageanleitung [de] Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr] Manuale utente e istruzioni d'installazione [it] Gebruikershandleiding en installatie-instructies [nl]...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Sicherheit Inhaltsverzeichnis ¡ bis zu einer Höhe von 4000 m über dem Meeresspiegel. GEBRAUCHSANLEITUNG Verwenden Sie das Gerät nicht: ¡ auf Booten oder in Fahrzeugen. Sicherheit .............    2 ¡ mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Sachschäden vermeiden ........   3 Fernbedienung.
  • Seite 3: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Immer am Netzstecker der Netzanschluss- ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Re- leitung ziehen. paraturen am Gerät durchführen. ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlusslei- ▶...
  • Seite 4: Kennenlernen

    de Kennenlernen 4  Kennenlernen 4.1 Gerät 4.2 Bedienelemente Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ih- Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres res Geräts. Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszu- stand. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abwei- chen, z. B.
  • Seite 5: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung de 7  Grundlegende Bedienung 7.1 Gerät öffnen 7.3 Gerät einschalten Auf die Mitte der Wärmeschublade drücken. ​ ⁠ drücken. ▶ ▶ a Die Wärmeschublade springt heraus und kann her- ausgezogen werden. 7.4 Gerät ausschalten ​ ⁠ drücken. ▶ 7.2 Gerät schließen Auf die Mitte der Wärmeschublade drücken und zu- ▶...
  • Seite 6: Reinigen Und Pflegen

    de Reinigen und Pflegen Die Wärmeschublade öffnen. 9.2 Speisen warmhalten beenden Das Gerät ausschalten. Das Geschirr entnehmen. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Das Zubehör oder Geschirr wird während des Betriebs sehr heiß. Heißes Zubehör oder Geschirr immer mit Topflap- ▶ pen aus dem Gerät entnehmen. 10  Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! und pflegen Sie es sorgfältig.
  • Seite 7: So Gelingt's

    So gelingt's de Störung Ursache und Störungsbehebung Das Geschirr oder Die Wärmeschublade ist nicht vollständig geschlossen. die Speisen bleiben Schließen Sie die Wärmeschublade. ▶ kalt. Gerät funktioniert Sicherung ist defekt. nicht. Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten. ▶ Das Geschirr oder Das Geschirr oder die Speisen wurden nicht lange genug erwärmt.
  • Seite 8: Kundendienst

    de Kundendienst Erwärmen Gericht Schublade vorwär- Geschirr vorwärmen Stufe Hinweise Fladen, z. B. Eierku- 5 – 10 min entfällt ​ ⁠ chen, Wraps, Tacos Trockene Kuchen, 5 – 10 min entfällt ​ ⁠ z. B. Streuselkuchen, Muffins Warm halten Gericht Schublade vorwär- Geschirr vorwärmen Stufe Hinweise Getränke 5 –...
  • Seite 9: Montageanleitung

    Montageanleitung de Um Ihre Gerätedaten und die Kundendienst-Telefon- nummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. 14  Montageanleitung Beachten Sie diese Informationen bei der Montage des 14.2 Einbau im Schrank Geräts. Hier finden Sie die Maße des Geräts 14 cm 14.1 Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Trans- portschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.
  • Seite 10: Sichere Montage

    de Montageanleitung Gerät montieren  14.4 Sichere Montage WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung Sie das Gerät montieren. ist gefährlich. Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Gerätetei- WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ▶ len oder Wärmequellen in Kontakt bringen. Kinder können sich Verpackungsmaterial über Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen ▶...
  • Seite 11: Sécurité

    Sécurité fr Table des matières ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000 m MANUEL D'UTILISATION au-dessus du niveau de la mer. Sécurité...............    11 N’utilisez pas l’appareil : Éviter les dommages matériels......   12 ¡...
  • Seite 12: Éviter Les Dommages Matériels

    fr Éviter les dommages matériels Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- AVERTISSEMENT ‒ Risque mentation secteur endommagé est dange- d'électrocution ! reux. Les réparations non conformes sont dange- ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. reuses. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation ▶...
  • Seite 13: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr 4  Description de l'appareil 4.1 Appareil 4.2 Éléments de commande Cette section contient une vue d'ensemble des compo- Le champ de commande vous permet de configurer sants de votre appareil. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Seite 14: Utilisation

    fr Utilisation 7  Utilisation 7.1 Ouvrir l'appareil 7.3 Allumer l’appareil Appuyez au milieu du tiroir chauffant. Appuyez sur ​ ⁠ . ▶ ▶ a Le tiroir chauffant sort et peut être retiré. 7.4 Éteindre l’appareil 7.2 Fermer l'appareil Appuyez sur ​ ⁠ . ▶ Appuyez au milieu du tiroir chauffant et repoussez- ▶...
  • Seite 15: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr Recouvrez les plats qui sèchent facilement d'un 9.2 Terminer le maintien au chaud des plats ‒ couvercle résistante à la chaleur ou d'une feuille d'alu. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Fermez le tiroir chauffant. Les accessoires ou les récipients deviennent très chauds pendant le fonctionnement.
  • Seite 16: Comment Faire

    fr Comment faire 11.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage La vaisselle ou les L’alimentation électrique est tombée en panne. plats restent froids. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶ L'appareil est éteint. Allumez l'appareil. ▶ Le tiroir chauffant n’est pas complètement fermé. Fermez le tiroir chauffant.
  • Seite 17: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Plat Préchauffer le tiroir Préchauffer la vais- Puissance Remarques selle Gâteaux, pain ​ ⁠ sur une assiette ou une tablette en verre Viande ​ ⁠ sur une assiette ou une tablette en verre Maintenir au chaud Plat Préchauffer le tiroir Préchauffer la vais- Puissance Remarques...
  • Seite 18: Numéro De Produit (E-Nr) Et Numéro De Fabrication (Fd)

    fr Instructions de montage Pour plus d'informations sur la durée et les conditions 13.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre fabrication (FD) service après-vente, à votre revendeur ou consul- Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication tez notre site Web.
  • Seite 19: Installation En Toute Sécurité

    Instructions de montage fr ¡ Des câbles de raccordement avec différents types Le meuble d'encastrement ne doit pas avoir de paroi de prise sont disponibles auprès du service après- arrière derrière les appareils. vente. Une distance minimale doit être respectée entre le mur ¡...
  • Seite 20 fr Instructions de montage Retirez les coussinets de protection et jetez-les.
  • Seite 21 Sicurezza it Indice ¡ fino a un'altitudine di massimo 4000 m sul livello del mare. MANUALE UTENTE Non usare l'apparecchio: ¡ su barche o autovetture. Sicurezza ............   21 ¡ con un timer esterno o un telecomando. Prevenzione di danni materiali......   22 1.3 Limitazione di utilizzo Tutela dell'ambiente e risparmio.......
  • Seite 22: Smaltimento Dell'imballaggio

    it Prevenzione di danni materiali Un apparecchio o un cavo di alimentazione AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse danneggiati costituiscono un pericolo. elettriche! ▶ Non mettere mai in funzione un apparec- Gli interventi di riparazione effettuati in modo chio danneggiato. non appropriato rappresentano una fonte di ▶...
  • Seite 23: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it 4  Conoscere l'apparecchio 4.1 Apparecchio 4.2 Elementi di comando Di seguito è riportata una panoramica dei componenti Il pannello di comando consente di impostare tutte le dell'apparecchio. funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio. I particolari illustrati nell'immagine possono variare in base al tipo di apparecchio, ad es.
  • Seite 24: Comandi Di Base

    it Comandi di base 7  Comandi di base 7.1 Apertura dell'apparecchio 7.3 Accensione dell’apparecchio Premere al centro dello scaldavivande. Premere ​ ⁠ . ▶ ▶ a Lo scaldavivande si apre ed è possibile estrarlo. 7.4 Spegnimento dell'apparecchio 7.2 Chiusura dell'apparecchio Premere ​ ⁠ . ▶ Premere al centro dello scaldavivande e spingerlo ▶...
  • Seite 25: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura it Aprire lo scaldavivande. 9.2 Termine del mantenimento in caldo Spegnere l'apparecchio. degli alimenti Estrarre la stoviglia. AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! L'accessorio o la stoviglia si surriscalda durante l'utiliz- Servirsi sempre delle presine per estrarre le stovi- ▶ glie e gli accessori caldi dal vano cottura. 10 ...
  • Seite 26: Anomalie Di Funzionamento

    it Funziona così 11.1 Anomalie di funzionamento Anomalia Causa e ricerca guasti La stoviglia o le pie- Alimentazione di corrente guasta. tanze rimangono fred- Verificare che l'illuminazione interna o altri apparecchi nel locale funzionino correttamen- ▶ L'apparecchio è spento. Accendere l'apparecchio. ▶ Lo scaldavivande non è...
  • Seite 27: Servizio Di Assistenza Clienti

    Servizio di assistenza clienti it Pietanza Preriscaldamento Preriscaldamento Livello Avvertenza cassetto delle stoviglie Dolci, pane ​ ⁠ in un piatto o in un vassoio di vetro Carne ​ ⁠ in un piatto o in un vassoio di vetro Riscaldamento Pietanza Preriscaldamento Preriscaldamento Livello Avvertenza...
  • Seite 28: Istruzioni Per Il Montaggio

    it Istruzioni per il montaggio Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e 13.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono re- produzione (FD) peribili presso il nostro servizio di assistenza clienti, Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) presso il proprio rivenditore o sul nostro sito Internet.
  • Seite 29 Istruzioni per il montaggio it ¡ Non utilizzare prese multiple, prese a ciabatta e pro- Nel caso in cui non sia possibile installare un ripiano lunghe. In condizioni di sovraccarico sussiste il peri- intermedio sopra l'apparecchio o il forno, montare una colo di incendio.
  • Seite 30: Veiligheid

    nl Veiligheid Inhoudsopgave ¡ tot een hoogte van 4000 m boven zeeni- veau. GEBRUIKERSHANDLEIDING Gebruik het apparaat niet: ¡ op boten of in voertuigen. Veiligheid............   30 ¡ met een externe schakelklok of een af- Voorkom materiële schade........    31 standsbediening. Milieubescherming en besparing......    31 1.3 Inperking van de gebruikers Uw apparaat leren kennen.........
  • Seite 31: Voorkom Materiële Schade

    Voorkom materiële schade nl ▶ Nooit aan het netsnoer trekken, om het ap- WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische paraat van het elektriciteitsnet te scheiden. schok! Altijd aan de stekker van het netsnoer trek- Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. ken. ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel ▶...
  • Seite 32: Uw Apparaat Leren Kennen

    nl Uw apparaat leren kennen 4  Uw apparaat leren kennen 4.1 Apparaat 4.2 Bedieningselementen Hier vindt u een overzicht van de onderdelen van uw Via het bedieningsveld kunt u alle functies van uw ap- apparaat. paraat instellen en informatie krijgen over de gebruiks- toestand.
  • Seite 33: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl 7  De Bediening in essentie 7.1 Apparaat openen 7.3 Apparaat inschakelen Druk op het midden van de warmhoudlade. ​ ⁠ indrukken. ▶ ▶ a De warmhoudlade springt open en kan er uit wor- den getrokken. 7.4 Apparaat uitschakelen Druk op ​...
  • Seite 34: Reiniging En Onderhoud

    nl Reiniging en onderhoud Open de warmhoudlade. 9.2 Gerechten warmhouden beëindigen Schakel het apparaat uit. Verwijder het servies. WAARSCHUWING ‒ Kans op brandwonden! De accessoires of het servies worden/wordt tijdens ge- bruik zeer heet. Neem hete accessoires en servies altijd met behulp ▶ van een pannenlap uit het apparaat. 10 ...
  • Seite 35: Zo Lukt Het

    Zo lukt het nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Het servies of het De warmhoudlade is niet volledig gesloten. voedsel blijft koud. Sluit de warmhoudlade. ▶ Apparaat werkt niet. Zekering is defect. Controleer de zekering in de meterkast. ▶ Het servies of het Het servies of het voedsel werd niet lang genoeg opgewarmd.
  • Seite 36: Servicedienst

    nl Servicedienst Opwarmen Gerecht Lade voorverwarmen Servies voorverwar- Stand Aanwijzingen Gerechten van plat 5 – 10 min vervalt ​ ⁠ deeg zoals eierkoek, wraps en taco's Droog gebak, bijv. 5 – 10 min vervalt ​ ⁠ kruimelgebak en muf- fins Warm houden Gerecht Lade voorverwarmen Servies voorverwar- Stand Aanwijzingen...
  • Seite 37: Montagehandleiding

    Montagehandleiding nl Om uw apparaatgegevens en de servicedienst-tele- foonnummers snel terug te kunnen vinden, kunt u de gegevens noteren. 14  Montagehandleiding Houd rekening met deze informatie bij de montage van 14.2 Inbouw in kast het apparaat. Hier vindt u de afmetingen van het apparaat 14 cm 14.1 Inhoud van de verpakking Controleer na het uitpakken alle onderdelen op trans-...
  • Seite 38: Veilige Montage

    nl Montagehandleiding Apparaat monteren  14.4 Veilige montage WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Neem bij het monteren van het apparaat de Een beschadigde isolatie van het netsnoer is gevaarlijk. veiligheidsaanwijzingen in acht. Nooit het aansluitsnoer met hete apparaatonderde- ▶ len of warmtebronnen in contact brengen. WAARSCHUWING ‒ Kans op Nooit het aansluitsnoer met scherpe punten of ran- ▶...
  • Seite 40 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Diese Anleitung auch für:

Bid510n 0-serieBic510ns0Bic510nb0

Inhaltsverzeichnis