Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Verpackungs material (z.B. Folienbeutel) gehört
nicht in Kinderhände.
Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appa-
reil. Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel
que les sachets en plastiques) entre les mains
des enfants.
I bambini non possono giocare con l'apparec-
chio. Materiale d'imballaggio (per esempio
buste di plastica) devono stare lontano dai
bambini.
Montage ausschliesslich durch Person mit
entsprechendem Fachwissen.
Montage exclusivement par des personnes
possédant les qualifications appropriées.
Montaggio da far effettuare da persone con
competenza professionale.
Einsetzbar im Temperaturbereich von -25°C
bis +65°C, nicht Hitzebeständig.
Température min./max. de -25°C à +65°C,
non résistant à la chaleur.
Temperatura min./max. da -25°C a +65°C,
non resistente al calore.
Keine Lösungsmittel / spitze Gegenstände
verwenden, anfällig für Flecken.
Ne pas utiliser de dissolvant ni d'objets poin-
tus, sensible aux taches.
G
Non utilizzare solventi o oggetti appuntiti,
suscettibile alle macchie.
Defekte Geräte nie in Betrieb nehmen.
Ne jamais mettre en service les appareils
défectueux.
Non mettere mai in funzione apparecchi
difettosi.
Technische Angaben
Caractéristiques techniques
Dati tecnici
Gewicht
Contenance
Capacità
Max. Gesamtbelastung
Charge maximale admissible
Cario totale massimo
Vertrieb
Distribution
Distribuzione
LANDI Schweiz AG
Schulriederstrasse 5
CH-3293 Dotzigen
www.landi.ch
Landwelt GmbH
Einsteinallee 9
DE-77933 Lahr
Gamm Lux S.à.r.l.
1-3, rue F.W. Raiffeisen
L-2411 LUXEMBOURG
Nur originales, von Distributor genehmigtes
Zubehör verwenden.
N'utiliser que les accessoires d'origine homo-
I
logués par le distributeur.
F
G
Utilizzare solo accessori originali, approvati
dallo distributore.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für auftretende Schäden übernommen wer-
den. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou
réparé d'une manière incorrecte, nous décli-
nons la responsabilité de dommages éventuels.
Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
Nel caso in cui l'apparecchio venga usato a
scopi originalmente non previsti, usato o ri-
C
parato in modo improprio, non è possibile
assumere alcuna responsabilità per eventuali
danni. In questo caso decade la rivendicazio-
ne di garanzia.
Reinigung ausschliesslich mit milden, nicht
scheuernden handelsüblichen Reinigungs-
mitteln.
Nettoyer en utilisant exclusivement des dé-
tergents doux et non abrasifs vendus dans le
commerce.
Pulire esclusivamente con detergenti delicati,
non abrasivi disponibili in commercio.
5,0 kg
110 kg
Entsorgung / Umweltschutz
Elimination / Protection de l'environnement
Smaltimento / Tutela dell'ambiente
Dieses Gerät nie im Hausmüll entsorgen. Nur offizielle Sammel-
stellen in der Gemeinde erfragen und nutzen. Bei unkontrolliert
entsorgten Geräten können Schadstoffe austreten und die Nah-
rungsmittelkette, Flora und Fauna vergiften. Ihre Verkaufsstelle
ist zur Rücknahme alter Geräte verpflichtet.
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag
beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät in Ihrer
LANDI zurückzugeben. Die LANDI garantiert die fachgerechte
Entsorgung gemäss den Richtlinien des BAFU.
Ne jamais mettre cet appareil au rebut avec des déchets ména-
gers. Utiliser uniquement des points de collecte officiels de la
commune. Dans les appareils éliminés de manière non conforme,
des polluants peuvent s'échapper et contaminer la chaîne ali-
mentaire, la flore et la faune. Votre point de vente est obligé de
reprendre les appareils usagés.
Pour contribuer activement à la protection de l'environnement,
nous vous prions de déposer cet appareil auprès de votre LANDI
qui assure l'élimination appropriée et conforme aux directives
du DFE.
Non smaltire mai quest'apparecchio nei rifiuti domestici. Utiliz-
zare solamente i punti di raccolta ufficiali del comune. Nel caso
di apparecchi smaltiti in modo non conforme, potrebbero insor-
gere sostanze inquinanti che contaminano la catena alimentare,
la flora e la fauna. Il vostro punto di vendita è obbligato a ripren-
dere gli apparecchi usati.
Vi preghiamo di voler dare un contributo attivo alla tutela
dell'ambiente riconsegnando questo utensile al vostro rivendito-
re LANDI. La società LANDI garantisce uno smaltimento corretto
dell'utensile in conformità alle Direttive BAFU.
Willkommen
Bienvenue
Benvenuti
Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Wir haben für Sie
ein haltbares und bei richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effek-
tives und weitgehend gefahrloses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese
Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und da-
nach handeln. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die Originalverpackung zum späte-
ren Nachschlagen oder zur Weitergabe dieses Produktes auf.
Vous êtes exigeant et achetez des produits de qualité – la qualité signée LANDI. Nous avons
conçu pour vous un produit durable et absolument sûr, à condition d'être correctement utilisé.
Toutefois, il n'est possible de travailler efficacement et pratiquement sans danger que si vous
lisez ce mode d'emploi et les instru ctions de sécurité qu'il contient et les respectez. Conservez
cette notice d'utilisation pour la consulter ultérieurement, ainsi que l'emballage d'origine en
cas de transmission de ce produit.
Siete molto esigenti ed acquistate solo prodotti di qualità: la qualità offerta dalla LANDI. Ab-
biamo costruito per voi un prodotto duraturo e assolutamente sicuro, se usato correttamente.
Per poter lavorare con efficienza e la massima sicurezza è però indispensabile che leggiate e
rispettiate queste istruzioni per l'uso, in particolare le istruzioni per la sicurezza in esse conte-
nute. Conservare le istruzioni per l'uso e la confezione originale per una successiva consulta-
zione o per l'eventuale cessione di questo prodotto.
5 Jahre Garantie
5 ans garantie
5 anni garanzia
Die Garantie beginnt mit dem Kauf eines Artikels und endet entsprechend dem Datums-Andruck
auf dem Kassenbeleg nach 5 Jahren. Dieser Garantieanspruch wird auch dann beibehalten, wenn
ein Gerät in diesem Zeitraum durch ein Neues ersetzt wurde.
La garantie prend effet le jour de l'achat d'un article et expire 5 ans après la date imprimée
sur le ticket de caisse. Si un appareil est remplacé par un neuf durant ce délai, vous conservez
votre droit de garantie.
La garanzia decorre dall'acquisto di un articolo e decade dopo 5 anni dalla data stampata sullo
scontrino. Il diritto alla garanzia viene mantenuto anche se, in questo stesso periodo, un appa-
recchio è stato sostituito con uno nuovo.
Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.
Sous réserve d'erreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique.
Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.
DE
2
FR
IT
!
READ & SAVE BELOW INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY
1.PLEASE SEPARATE AND IDENTIFY ALL PARTS,MAKING SURE THAT YOU HAVE ALL OF THE PARTS LISTED.
2.TO AVOID ANY SCRATCH DURING ASSEMBLY, PLEASE ASSEMBLE ON A SOFT MAT OR SIMILAR.
Montageanleitung
Instructions de montage
Istruzioni per l'assemblaggio
Stuhl
Chaise
Chaise
BUTTERFLY FOLDING CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Art. Nr. 74585.01
87071

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Landi 74585.01

  • Seite 1 Vous êtes exigeant et achetez des produits de qualité – la qualité signée LANDI. Nous avons des enfants. conçu pour vous un produit durable et absolument sûr, à condition d’être correctement utilisé.
  • Seite 2 HARDWARE LIST T BE USED. PARTS LIST HARDWARE LIST 2 PARTS LIST 3.PLEASE ASSEMBLE STEP BY STEP AND FOLLOW THE INSTRUCTIONS. CREW AND NUT IS PROPERLY FASTENED, DO NOT OVER FASTEN IT. Montage Einsetzbar im Temperaturbereich von -25°C bis +65°C Anfällig für Flecken 4.WASHERS MUST BE USED.

Diese Anleitung auch für:

87071