Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Faltbarer Rasenspieß –
Auf bau- und
G ebrauchsanleitung
Lesen Sie diese Aufbau- und
Gebrauchsanleitung, insbe-
sondere die Sicherheitshin-
weise, vollständig und sorgfältig durch.
Die Nichtbeachtung dieser Sicherheits-
hinweise kann zu Verletzungen oder zu
Schäden am Rasenspieß führen. Be-
wahren Sie die Aufbau- und Gebrauchs-
anleitung zum späteren Nachschlagen
auf, und geben Sie sie stets ebenfalls
mit, wenn Sie den Rasenspieß an Dritte
weitergeben.
Ihre Sicherheit
Bitte beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise. Für Schä-
den infolge von Nichtbeachtung
haftet der Hersteller nicht.
Stellen Sie den Rasenspieß immer auf
einen festen und ebenen Boden.
Der Rasenspieß sollte von einer kompe-
tenten erwachsenen Person aufgestellt
werden.
Beim Öffnen und Schließen des Rasen-
spießes achten Sie bitte darauf, dass Ih-
re Hände nicht in den Klappmechanis-
mus geraten.
Der Rasenspieß ist kein Kinderspiel-
zeug. Kinder können sich die Finger
klemmen.
Verwenden Sie keine aggressiven che-
mischen Reiniger oder Flüssigkeiten, Lö-
sungen, scheuernde Substanzen oder
Gegenstände, Bleichmittel, Hochdruck-
reiniger und starke Reinigungsmittel.
194783 i 20161213.indd 1
194783 i 20161213.indd 1
Verwendungszweck
Der Rasenspieß ist geeignet für Son-
nenschirme, die einen Schirmstock mit
einem Durchmesser von 25, 32 oder
38 mm oder einen Rohrdurchmesser von
max. 43 mm besitzen.
Der Rasenspieß ist nur zum Einsatz im
privaten Bereich bestimmt. Die Gewähr-
leistung erlischt bei gewerblicher Nut-
zung.
Rasenspieß aufbauen
1. Rasenspieß aufklappen (siehe Bild B
und C).
2. Schutzkappen 1 von den Spießdor-
nen 2 abziehen (siehe Bild D).
3. Rasenspieß mit den Spießdornen 2
vollständig in den Boden stecken
(siehe Bild E).
4. Ggf. festtreten oder mit einem Gum-
mihammer einschlagen (siehe Bild F).
Sonnenschirm montieren
Je nach Durchmesser Ihres Schirm-
stocks kann es notwendig werden, ei-
nen Reduziereinsatz zu verwenden. Zur
Verfügung stehen Reduzierstücke 3 mit
folgenden Durchmessern: 25, 32 und
38 mm.
Reduzierstücke verwenden
Reduzierstücke nach Durchmesser Ihres
Schirmstocks verwenden.
• Benötigte Reduzierstücke 3 in das
Standrohr 4 stecken (siehe Bild H).
Beispiel: Wenn ein Schirmstock von
32 mm Durchmesser eingesetzt wer-
den soll, Reduzierstücke 38 mm und
32 mm ineinanderstecken.
Das im Rohrinneren hinter der Kne-
belschraube 5 befindliche Spannblech
muss in die Kerbe 6 der Kunststoff-
einsätze gedrückt sein.
DE
3
13.12.2016 08:32:51
13.12.2016 08:32:51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für camif 85298UF

  • Seite 1 Faltbarer Rasenspieß – Verwendungszweck Der Rasenspieß ist geeignet für Son- Auf bau- und nenschirme, die einen Schirmstock mit G ebrauchsanleitung einem Durchmesser von 25, 32 oder 38 mm oder einen Rohrdurchmesser von Lesen Sie diese Aufbau- und max. 43 mm besitzen. Gebrauchsanleitung, insbe- Der Rasenspieß...
  • Seite 2: Gewährleistung

    Sie bitte den Kaufbeleg auf und nennen Sie uns den Modellnamen und die Artikelnum- Technische Daten mer. Faltbarer Rasenspieß Artikelnr.: 85298UF Von der Gewährleistung ausgeschlos- 85298UFCOOP sen sind: Höhe in cm, gesamt: – Lackschäden, die auf normale Abnut- Rohrhöhe in cm zung zurückzuführen sind;...
  • Seite 3: Your Safety

    Faltbarer Rasenspieß – Setting up the lawn spike 1. Unfold the lawn spike (see Figure B Assembly instructions and and C). user manual 2. Pull the protective caps 1 off of the spike thorns 2 (see Figure D). Carefully read through the 3.
  • Seite 4: Technical Data

    Technical data The warranty does not cover: Faltbarer Rasenspieß – Damage to the paint coat attributed to Article no.: 85298UF normal wear and tear; 85298UFCOOP – Damage caused by improper use; Height in cm, overall: – Damage caused by wind, bending the Tube height in cm lawn spike;...
  • Seite 5: Votre Sécurité

    Faltbarer Rasenspieß – Utilisation Le croisillon de pelouse est conçu pour Notice de montage et des parasols possédant un pied du para- d’utilisation sol d’un diamètre de 25, 32, ou 38 mm ou avec un diamètre de mât de maxi 43 mm. Veuillez lire cette notice de Le croisillon de pelouse est uniquement montage et d’utilisation –...
  • Seite 6: Données Techniques

    Données techniques d’achat et indiquez-nous le nom du mo- Faltbarer Rasenspieß dèle et le numéro d’article. Numéro d’article : 85298UF 85298UFCOOP Sont exclus de la garantie : Hauteur en cm, totale : – dommages sur la peinture à cause de Hauteur du mât en cm...
  • Seite 7 Faltbarer Rasenspieß – Montare il piantone 1. Aprire il piantone (vedi figura B e C). Istruzioni di montaggio e 2. Sfilare i tappi di protezione 1 dalle d’uso stecche 2 (vedi figura D). 3. Infilare completamente il piantone Leggere attentamente e fino con le stecche 2 nel terreno (vedi fi- alla fine le presenti istruzioni di gura E).
  • Seite 8: Dati Tecnici

    Dati tecnici servare lo scontrino e di comunicare il Faltbarer Rasenspieß nome del modello ed il numero articolo. Cod. art.: 85298UF 85298UFCOOP Sono esclusi dalla garanzia: Altezza in cm, totale: – danni della verniciatura riconducibili Altezza tubi in cm alla normale usura;...
  • Seite 9: Uso Previsto

    Faltbarer Rasenspieß – vado. La garantía queda sin validez en caso de uso comercial. Instrucciones de montaje y manual de instrucciones Montaje del pincho para césped Lea detenidamente estas ins- trucciones de montaje y ma- 1. Abra el pincho para césped (véase la figura B y C).
  • Seite 10: Datos Técnicos

    Datos técnicos del modelo y el número de artículo. Faltbarer Rasenspieß N.º artículo: 85298UF La garantía no cubre: 85298UFCOOP – los daños de la pintura debidos al Altura en cm, total: desgaste normal;...
  • Seite 11: Din Sikkerhed

    Faltbarer Rasenspieß – Opbyg parasolspyd 1. Klap parasolspydet op (se billede B Montage- og brugsanvisning og C). 2. Beskyttelseskapperne 1 trækkes af Denne montage- og brugsan- spyddornene 2 (se billede D). visning skal læses helt og 3. Sæt parasolspydet med spyddorne- grundigt igennem, specielt sik- ne 2 helt ind i jorden (se billede E).
  • Seite 12 Tekniske data Udelukket fra garantien er: Faltbarer Rasenspieß – lakskader, som skyldes normalt brug; Varenr.: 85298UF – skader på grund af ikke forskrifts- 85298UFCOOP mæssig anvendelse; Højde i cm, totalt: – skader på grund af vind, bøjning af pa- Rørhøjde i cm...
  • Seite 13 Faltbarer Rasenspieß – Uppsetning grasteinsins 1. Opnaðu grasteininn (sjá mynd B Leiðarvísir fyrir uppsetningu og C). og notkun 2. Taktu hlífðarhetturnar 1 af teinsoddu- num 2 (sjá mynd D). Lestu þennan leiðarvísi fyrir 3. Stingdu grasteininum með teinsoddu- uppsetningu og notkun vand- num 2 alvegniður í...
  • Seite 14: Tæknilegar Upplýsingar

    áður en þær eru afhentar ge- Faltbarer Rasenspieß tur það komið fyrir að íhluti vanti eða þeir Hlutanr.: 85298UF hafi skemmst við flutninginn. Í slíkum tilvi- 85298UFCOOP kum biðjum við þig um að hringja í okkur Hæð í cm, um: og gefa okkur upp gerð...
  • Seite 15 Faltbarer Rasenspieß – Montere spydfoten 1. Vipp ut spydfoten (se bilde B og C). Monterings- og 2. Trekk beskyttelseshettene 1 av fra bruksanvisning spydspissene 2 (se bilde D). 3. Stikk spydfoten med spydspissene 2 Les grundig gjennom monte- fullstendig ned i bakken (se bilde E). rings- og bruksanvisningen, 4.
  • Seite 16 Tekniske data Utelukket fra garantien er: Faltbarer Rasenspieß – lakkskader som kan tilbakeføres til Artikkelnr.: 85298UF normal bruksslitasje; 85298UFCOOP – skader på grunn av feil bruk; Høyde i cm, totalt: – skader på grunn av vind, spydfoten Rørhøyde i cm...
  • Seite 17 Faltbarer Rasenspieß – Ställa upp markfästet 1. Fäll upp markfästet (se bild B och C). Monterings- och 2. Ta bort skyddshattarna 1 från mark- bruksanvisning pinnarna 2 (se bild D). 3. Stick ned markfästet med markpin- Läs noggrant igenom den narna 2 fullständigt i marken (se kompletta monterings- och bild E).
  • Seite 18 Tekniska data Garantin omfattar inte: Faltbarer Rasenspieß – lackskador till följd av normalt slitage; Artikelnr: 85298UF – skador på grund av ej föreskriven an- 85298UFCOOP vändning; Höjd i cm, totalt: – skador genom vind, deformering av Rörets höjd i cm...
  • Seite 19 Faltbarer Rasenspieß – Szkody powstałe w skutek wykorzysta- nia stojaka w celach komercyjnych nie są Instrukcja montażu i obsługi objęte gwarancją. Prosimy dokładnie przeczytać Montaż wbijanego stojaka niniejszą instrukcję montażu i obsługi, w szczególności pod parasol wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 1. Rozłożyć wbijany stojak pod parasol Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczą- (patrz rys.
  • Seite 20 Gwarancja nie obejmuje: Dane techniczne – uszkodzeń powłoki lakierniczej wyni- Faltbarer Rasenspieß kających z normalnego zużycia; Numer artykułu: 85298UF – uszkodzeń powstałych w skutek użyt- 85298UFCOOP kowania produktu niezgodnego z jego Wysokość w cm, razem: przeznaczeniem; Wysokość rury w cm –...
  • Seite 21: Návod K Montáži A Použití

    Faltbarer Rasenspieß – Sestavení bodce do trávy 1. Rozložte bodec do trávy (viz obrá- Návod k montáži a použití zek B a C). 2. Odstraňte ochranné krytky 1 z trnů 2 Přečtěte si tento návod k mon- (viz obrázek D). táži a použití...
  • Seite 22: Technické Údaje

    Ze záruky jsou vyloučeny: Technické údaje – poškození laku v důsledku běžného Faltbarer Rasenspieß opotřebení, Číslo výrobku: 85298UF – škody způsobené nevhodným účelem 85298UFCOOP použití, Výška v cm, celkem: – škody způsobené větrem, ohnutím Výška trubky v cm bodce do trávy, Rozměry v cm, cca.:...
  • Seite 23 Faltbarer Rasenspieß – Zostavenie tŕňa do trávy 1. Rozložte tŕň do trávy (pozri obrázok B Návod na montáž a použitie a C). 2. Odstráňte ochranné krytky 1 z bod- Prečítajte si tento návod na cov 2 (pozri obrázok D). montáž a použitie kompletne a 3.
  • Seite 24 číslo výrobku. Technické údaje Zo záruky sú vylúčené: Faltbarer Rasenspieß – poškodenia laku, vzniknuté normál- Č. výrobku: 85298UF nym opotrebovaním; 85298UFCOOP – poškodenie spôsobené použitím nie Výška v cm, celkom: podľa účelu použitia; Výška rúrky v cm –...
  • Seite 25 Faltbarer Rasenspieß – Postavljanje vtičnega Navodila za sestavljanje in podstavka 1. Razklopite vtični podstavek (glejte sli- uporabo ki B in C). 2. Snemite zaščitne pokrovčke 1 s koni- V celoti in skrbno preberite ta častih klinov 2 (glejte sliko D). navodila za sestavljanje in 3.
  • Seite 26 šte- vilko izdelka. Tehnični podatki Faltbarer Rasenspieß Iz garancije so izvzete naslednje stvari: Št. izdelka: 85298UF – poškodbe laka, ki so posledica običaj- 85298UFCOOP ne obrabe; Skupina višina v cm: – škoda zaradi nenamenske uporabe;...
  • Seite 27 Faltbarer Rasenspieß – Namjena Šiljak za zabijanje u travnjak može da Uputstvo za postavljanje i se koristi za suncobrane čiji nosač sun- upotrebu cobrana ima promjer 25, 32 ili 38 mm ili promjer cijevi od maks. 43 mm. Pažljivo i do kraja pročitajte Šiljak za zabijanje u travnjak je predvi- ovo uputstvo za postavljanje i đen samo za korišćenje u privatne svr-...
  • Seite 28 Iz garancije su isključeni: Tehnički podaci – štećenja lakiranih dijelova koja su po- Faltbarer Rasenspieß sljedica uobičajenog korišćenja; Br. artikla: 85298UF – oštećenja nastala nenamjenskom 85298UFCOOP upotrebom; Visina u cm, ukupna: – oštećenja uslijed vjetra, iskrivljenja Visina cijevi u cm šiljka za zabijanje u travnjak;...
  • Seite 29 Faltbarer Rasenspieß – Kolac za zabijanje u travnjak je name- njen jedino za privatnu upotrebu. U slu- Uputstvo za postavljanje i čaju korišćenja u komercijalne svrhe, upotrebu pravo na garanciju se poništava. Pročitajte pažljivo i do kraja Postavljanje kolca za ovo uputstvo za postavljanje i zabijanje u travnjak upotrebu, a naročito bezbed-...
  • Seite 30 – oštećenja nastala nenamenskom Tehnički podaci upotrebom; Faltbarer Rasenspieß – oštećenja usled vetra, krivljenja kolca Broj artikla: 85298UF za zabijanje u travnjak; 85298UFCOOP – oštećenja nastala konstrukcionim iz- Ukupna visina u cm: menama artikla. Visina cevi u cm Dimenzije u cm, oko: 51 ˣ...
  • Seite 31 Faltbarer Rasenspieß – Postavljanje šiljka za Upute za postavljanje i zabadanje u travnjak 1. Rasklopite šiljak za zabadanje u trav- uporabu njak (pogledajte sliku B i C). 2. Povlačenjem skinite zaštitne kapice 1 Pažljivo i do kraja pročitajte sa zašiljenih vrhova 2 (pogledajte sli- ove upute za postavljanje i ku D).
  • Seite 32 – oštećenja lakiranih dijelova koja su Tehnički podaci posljedica uobičajene uporabe; Faltbarer Rasenspieß – oštećenja nastala nenamjenskom Br. artikla: 85298UF uporabom; 85298UFCOOP – oštećenja uslijed vjetra, iskrivljenosti Ukupna visina u cm: šiljka za zabadanje u travnjak; Visina cijevi u cm –...
  • Seite 33 Faltbarer Rasenspieß – Montarea suportului 1. Deschideți suportul (a se vedea figu- Instrucțiuni de montare și ra B și C). utilizare 2. Îndepărtați dopurile de protecție 1 de pe domul suportului 2 (a se vedea fi- Citiți integral și cu atenție aces- gura D).
  • Seite 34 Date tehnice Nu se acordă garanție pentru: Faltbarer Rasenspieß – defecte de pe suprafețele lăcuite, da- torate uzurii normale; Numărul articolului: 85298UF – deficiențe prin utilizarea neconformă 85298UFCOOP destinației; Înălțime în cm, total: – deficiențe din cauza vântului, și a în- Înălțimea tubului în cm...
  • Seite 35 Faltbarer Rasenspieß – Назначение Анкер для газонов предназначен для Инструкция по сборке и зонтов со стойкой диаметром 25, 32 эксплуатации или 38 мм либо диаметра трубы не более 43 мм. Внимательно прочтите дан- Анкер для газонов предназначен ис- ную инструкцию по сборке и ключительно...
  • Seite 36 чек, назовите модель и артикул. Технические характеристики Гарантия не распространяется на Faltbarer Rasenspieß следующие случаи: Артикул: 85298UF – повреждения лакового покрытия 85298UFCOOP вследствие естественного износа; Высота, см, общая: – повреждение в результате исполь- Длина трубы, см зования не по назначению;...
  • Seite 37 Faltbarer Rasenspieß – на пръта на чадъра 25, 32 или 38 мм или диаметър на тръбата макс. 43 мм. Ръководство за монтиране Стойката за тревни площи е предназ- и употреба начена за лична употреба. Гаранция- та отпада при използването й за тър- Прочетете...
  • Seite 38 нем бързо, запазете касовата бележ- ка и ни съобщете името на модела и Технически данни номера на артикула. Faltbarer Rasenspieß Номер на артикул: 85298UF Гаранцията не покрива: 85298UFCOOP – повреди по боята, които се дължат Височина в см, общо: на нормално износване;...
  • Seite 39 Faltbarer Rasenspieß – Mauriņa pamatnes montāža 1. Atlociet mauriņa pamatni (skatīt attē- Uzstādīšanas un lietošanas lu B un C). instrukcija 2. Noņemiet aizsargus 1 no mietiņiem 2 (skatīt attēlu D). Uzmanīgi izlasiet visu uzstādī- 3. Mauriņa pamatnes mietiņus 2 līdz ga- šanas un lietošanas instrukci- lam ieduriet zemē...
  • Seite 40 Tehniskie dati Garantijas pakalpojumi neattiecas uz: Faltbarer Rasenspieß – krāsojuma defektiem, kuru iemesls ir Artikula Nr.: 85298UF normāla nolietošanās; 85298UFCOOP – bojājumiem pēc paredzētajam mēr- Kopējais augstums, cm: ķim neatbilstošas izmantošanas; Caurules augstums, cm: –...
  • Seite 41 Faltbarer Rasenspieß – Piikjala kokkupanek 1. Voltige piikjalg lahti (vt pildid B ja C). Kokkupanemis- ja 2. Eemaldage piikidelt 2 kaitsekorgid 1 kasutusjuhend (vt pilt D). 3. Vajutage piikjala piigid 2 täielikult Lugege see kokkupanemis- ja pinnasesse (vt pilt E). kasutusjuhend, eelkõige ohu- 4.
  • Seite 42 Garantii alla ei kuulu: Tehnilised andmed – kattevärvi kahjustused, mis kaasne- Faltbarer Rasenspieß vad tavapärase kasutamisega; Tootenr: 85298UF – mitteasjakohasest kasutusest põhjus- 85298UFCOOP tatud kahjustused; Kogukõrgus (cm): – tuulest tingitud kahjustused, piikjala Toru kõrgus (cm) painutamine;...
  • Seite 43 Faltbarer Rasenspieß – Nurmikkojalustan asennus 1. Taita nurmikkojalusta auki (katso ku- Asennus- ja käyttöohjeet vat B ja C). 2. Vedä suojukset 1 irti piikeistä 2 (kat- Lue nämä asennus- ja käyttö- so kuva D). ohjeet, erityisesti turvallisuus- 3. Työnnä nurmikkojalustan piikit 2 täy- ohjeet, kokonaan ja huolelli- sin maahan (katso kuva E).
  • Seite 44 Takuun piiriin ei kuulu: – maalivauriot, jotka johtuvat normaalis- Tekniset tiedot ta kulumisesta; Faltbarer Rasenspieß – käyttötarkoituksen vastaisesta käy- Tuotenro: 85298UF töstä aiheutuneet vahingot; 85298UFCOOP – tuulen, nurmikkojalustan vääntymisen Kokonaiskorkeus cm: aiheuttamat vahingot; Putken korkeus, cm – vahingot, jotka johtuvat tuotteeseen Mitat noin cm: 51 ˣ...
  • Seite 45: A Napernyő Felszerelése

    Faltbarer Rasenspieß – A pázsitcövek felállítása 1. Hajtsa ki a pázsitcöveket (lásd B és Szerelési és használati C ábra). útmutató 2. Húzza le a védőkupakokat 1 a cövek- hegyekről 2 (lásd D ábra). Alaposan és figyelmesen ol- 3. A pázsitcövek szúrja teljesen a cö- vassa el a szerelési és hasz- vekhegyekkel 2 a talajba (lásd E áb- nálati útmutatót, különösen...
  • Seite 46: Forró Drót

    – azokra a festési hibákra, amelyek a normális elhasználódásra vezethe- Műszaki adatok tők vissza; Faltbarer Rasenspieß – a rendeltetésellenes használatra visz- Rendelési azonosító: 85298UF szavezethető károkra, sérülésekre; 85298UFCOOP – a szél miatt elhajlott, meghajlított Magasság cm-ben, teljes: pázsitcövekre; Csőmagasság cm-ben: –...
  • Seite 47: Kullanım Amacı

    Faltbarer Rasenspieß – Çimen kazığının kurulumu 1. Çimen kazığını açın (bkz. resim B Kurulum ve kullanma ve C). kılavuzu 2. Koruyu kapakları 1 kazık dikenlerin- den 2 çıkartın (bkz. resim D). Bu kurulum ve kullanım kılavu- 3. Kazık dikenlerine 2 sahip çimen ka- zunu, özellikle güvenlik uyarı- zığını...
  • Seite 48: Teknik Bilgiler

    Şu durumlar garanti dışıdır: Teknik bilgiler – normal eskimeden kaynaklanan boya Faltbarer Rasenspieß hasarları; Ürün no.: 85298UF – yanlış kullanımdan dolayı meydana 85298UFCOOP gelen hasarlar; cm olarak toplam yükseklik: – rüzgar, çimen kazığının bükülmesin- Botu yüksekliği, cm den dolayı meydana gelen hasarlar;...

Diese Anleitung auch für:

85298ufcoop

Inhaltsverzeichnis