Seite 1
Machine Translated by Google Mevo+ Benutzerhandbuch Leistungsdaten, denen Sie vertrauen können @flightscopegolf...
Seite 2
Machine Translated by Google Leistungsdaten, denen Sie vertrauen können „Die FlightScope-Technologie wurde entwickelt, um Ihnen Leistungsdaten zu bieten, denen Sie bei Ihrem Streben nach Exzellenz vertrauen können.“ Henri Johnson - Gründer und CEO...
Seite 3
— Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von FlightScope (PTY) genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben. ISED -Erklärung: Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender/Empfänger, die den lizenzfreien RSS(s) von Innovation, Science and Economic Development Canada entsprechen.
Machine Translated by Google Inhalt Leistungsverfolgung Konfiguration In der Box Rückschlag Möwe + Zielen Spielraum Registerkarte Batterieisolierung Laden Tipps Batterieanzeigen Indoor-Balldrehung Tee den Ball Systemindikatoren Ausschalten Hol dir die App Elektronisches Rauschen Verbinden Sie sich mit Mevo+ Pflege Einfache Methode Manuell (alternative Methode) Vermeiden Ständer...
Statistiken im Laufe der Zeit im Auge, erkennen Sie Trends oder Tendenzen und sehen Sie, wie Sie sich verbessert haben. Üben Sie mit einer beliebigen FlightScope-App und erhalten Sie sofortiges Feedback zu Ihrem Ballflug und Schwung, oder fordern Sie Ihre Freunde heraus und kämpfen Sie um einen Platz in unseren Bestenlisten.
Machine Translated by Google In der Box Möwe + Fall Simulatorwinkel* Schnellstartanleitung Netzteil USB-Ladekabel Wi-Fi-Adapter** (montiert) Reflektierende Aufkleber*** Batterie (eingebaut) Nur für Simulator-Setup. Wi-Fi-Adapter für Konnektivität. Nur für den Innenbereich erforderlich.
Machine Translated by Google Möwe + Indikatoren USB-Ladeanschluss Ausrichtungskamera An / aus Schalter Ständer Batterie- und USB-Anschluss (unter Gummiband) Stativhalterung (Unterseite des Geräts)
Machine Translated by Google Registerkarte Batterieisolierung Vor der Verwendung muss die Batterietrennlasche vollständig entfernt werden. ZIEHEN Wenn das Gummiband nach dem Entfernen der Lasche falsch ausgerichtet ist, drücken Sie das Gummi vorsichtig in die Rille. Zum Entfernen kräftig ziehen.
Machine Translated by Google Laden 3-4 Stunden für eine volle Ladung mit den mitgelieferten Adapter. reicht für 1½ Std Sitzung ODER 100% 3500 mAh Verbinden Sie sich mit einem PC-Laptop, Wenn das Gerät nicht aufgeladen werden kann, wenden Sie bis zu 12 Stunden bei voller Aufladung. sich bitte an den Support unter support@flightscopemevo.com...
Machine Translated by Google Batterieanzeigen In Benutzung Laden Batteriebetrieben Extern versorgt 0-25% über 75 % 0-25% über 50 % 25-50% über 25 % 50-75% 25-50% 50-75% über 10% 75-100% 75-100% unter 10% Voll Ladevorgang unterbrochen (Akku zu heiß oder zu kalt zum Laden)
Machine Translated by Google Systemindikatoren Radarstatus System aus Einschalten, Einschalten Verbindungsstatus Prozessorstart 30-60 Sekunden Standby Modus Bereit Bewaffnet, bereit zum Messen In Verbindung gebracht Prozessor abgeschaltet 15-30 Sekunden Akku leer Fehler...
Machine Translated by Google Hol dir die App Laden Sie die FS Golf -App herunter und installieren Sie sie. Scannen Sie den QR-Code auf der Unterseite der Box Der App-Download beginnt automatisch. Wenn nicht, werden Sie zu einem einfachen Auswahlverfahren weitergeleitet.
Machine Translated by Google Mit Mevo+ verbinden (einfache Methode) Gedrückt halten bis das Gerät piept WLAN an Einschalten Starten Sie die FS Golf-App Der von Ihnen eingerichtete Benutzername und das Passwort wird für myflightscope.com dasselbe sein...
Seite 14
Machine Translated by Google In Verbindung gebracht Scannen Sie in der App den QR-Code auf der Rückseite des Geräts...
Machine Translated by Google Manuell verbinden (alternative Methode) Wenn Sie mit dem QR-Code keine Verbindung herstellen können, können Sie die Verbindung manuell in Ihren Geräteeinstellungen herstellen. Befolgen Sie diese einfachen Schritte: Vergewissern Sie sich, dass das WLAN Ihres Telefons eingeschaltet ist. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste am Gerät, die System- und Batterieleuchten leuchten auf.
Machine Translated by Google Ständer Ziehen Sie den Seitenständer nicht zu weit heraus oder zwingen Sie es über seine offene Position hinaus, dies kann zu Schäden an Ihrem Gerät führen. Öffnen Sie den Kickstand vor dem Aufstellen. Ständer stoppt in offener Position. Bei geöffnetem Ständer befindet sich das Radar auf einer ebenen Fläche im richtigen Neigungswinkel.
Machine Translated by Google Setup - Rückschlag DRAUSSEN INNEN KURZ INNEN Metallpunkte erforderlich Metallpunkte erforderlich Uneingeschränkt Kugelflug 13' (4m) min. 8' (2,4m) min. 7'-8' (2.1m-2.4m) 8' (2,4m) 8' (2,4 Sensor zum T-Stück Sensor zum Abschlag Sensor zum Abschlag...
Machine Translated by Google Zielen Platzieren Sie das Mevo+ hinter der Ballposition, sodass die Kamera entlang Befolgen Sie in der App die Anweisungen unter Verwendung der Kameraansicht zum Ausrichten. der gewählten Ziellinie zielt. Stellen Sie die Position und das Ziel so ein, dass die vertikale Linie in der Kameraansicht durch den Ball verläuft und auf das Ziel ausgerichtet ist.
Machine Translated by Google Tipps Am besten stellen Sie das Gerät auf dem Boden mit einer ebenen Fläche zwischen dem Gerät und der Matte auf. Oberfläche treffen Bodenbelag Maximale Höhe: 3 Zoll (76 mm)
Seite 21
Machine Translated by Google Halten Sie den Ball und das Gerät beim Putten auf einer ebenen, flachen Oberfläche. Heben Sie den Mevo+ zum Putten, Chippen und Schlagen niemals auf Bodenhöhe an.
Seite 22
Machine Translated by Google Extrem niedrige und weite Schläge sowie Schläge, bei denen sich der Spieler zwischen dem Mevo+ und dem Ball befindet, werden möglicherweise nicht registriert.
Machine Translated by Google Indoor-Balldrehung Bringen Sie für die beste Spin-Präzision im Innenbereich einen reflektierenden Aufkleber auf dem Ball an. Reflektierende Aufkleber sind nur für den Innenbereich geeignet. Um zusätzliche Aufkleber zu bestellen: Gehen Sie zu Flightscope/Produktkategorie/Zubehör...
Machine Translated by Google Tee den Ball Platzieren Sie den Ball so, dass der Aufkleber nach vorne zeigt, direkt weg vom Mevo+. Aufkleber zeigt zum Ziel...
Machine Translated by Google Ausschalten Zum Ausschalten gedrückt halten, das Gerät piept zur Bestätigung. Wenn alle Anzeigen aus sind, ist das Gerät ausgeschaltet.
Machine Translated by Google Elektronisches Rauschen Mevo+ ist für den Betrieb in den meisten Umgebungen ausgelegt. Bestimmte Geräte und Ausrüstungen können jedoch Geräusche erzeugen, die die resultierenden Aufnahmen stören können. Einige häufige laute Objekte sind: fluoreszierende Fans Klimaanlage Signal Fernseher, Laptops und Kühlschränke Türme Lichter...
Seite 27
Machine Translated by Google Halten Sie den Bereich frei von möglichen Störgeräuschen. Achten Sie darauf, laute elektronische Geräte hinter das Gerät zu stellen.
Seite 28
Machine Translated by Google Laute elektronische Geräte vor dem Gerät können zu einer schlechten Tracking- Leistung führen. Fluoreszierend...
Machine Translated by Google Vermeiden Flammen und Feuchtigkeit, einschließlich Regen direkte Hitze Übermäßige Gewichtsbelastung Physische Wirkung Pfund Lösungsmittelchemikalien Eintauchen in Wasser...
Machine Translated by Google FAQs und Support Nachfolgend finden Sie die Top 5 der am häufigsten gestellten Fragen. Weitere häufig gestellte Fragen finden Sie unter flightscopemevo.com/faq 1. Kann Mevo+ drinnen und draußen verwendet werden? Ja. Siehe Seite 13 für Platzanforderungen im Innenbereich. 2.
Seite 32
Machine Translated by Google Wir empfehlen Ihnen , die FAQs auf der Website zu durchsuchen oder das mevo -Chat-Forum zu besuchen, bevor Sie eine Support-Frage an das MEVO-Team senden. Wenn Sie Hilfe benötigen, senden Sie bitte eine E-Mail an unser Support-Team unter support@flightscopemevo.com...
Machine Translated by Google Technische Spezifikationen Transceiver *Arbeitsfrequenz 24,08 - 24,16 GHz (nominal) 24 dBm +/- 3 dBm USA 17 dBm +/- 3 dBm EU Ausgangsleistung (EIRP) * In bestimmten Ländern können andere Frequenzbereiche gelten elektrisch, physikalisch und allgemein 0°C bis 40°C / 32°F bis 100°F Betriebstemperatur Maße 174 x 31 x 118 mm (B x T x H)